"cent of votes" - Translation from English to Arabic

    • المائة من الأصوات
        
    • المائة من أصوات
        
    The presidential candidate of the leftist opposition party, the Alternative Democratic Pole, won 22 per cent of votes. UN ونال المرشح للرئاسة من حزب المعارضة اليساري، القطب الديمقراطي البديل، 22 في المائة من الأصوات.
    30. According to the Central Electoral Commission of Belarus, Mr Lukashenka received 79.65 per cent of votes. UN 30- ووفقاً للجنة الانتخابية المركزية لبيلاروس، حصل السيد لوكاشينكا على 79.65 في المائة من الأصوات.
    In addition, was it in the public interest to dissolve parties that obtained less than 0.5 per cent of votes cast in national elections? UN وبالإضافة إلى ذلك، تساءل عما إذا كان من المصلحة العامة حل الأحزاب التي حصلت على أقل من 0.5 في المائة من الأصوات في الانتخابات الوطنية.
    Political parties that failed to attain more than 0.5 per cent of votes at national elections were liable to be dissolved under electoral law. UN وتتعرض الأحزاب السياسية التي لم تحز على أكثر من 0.5 في المائة من الأصوات في الانتخابات الوطنية للحل بموجب القانون الانتخابي.
    Political parties of national minorities and the coalitions of such political parties shall participate in the distribution of mandates even if they have collected fewer than 5 per cent of votes of the total number of voters who have taken a vote. UN وتشارك الأحزاب السياسية للأقليات القومية وتحالفات هذه الأحزاب السياسية في توزيع المقاعد حتى لو حصلت على أقل من 5 في المائة من أصوات مجموع عدد المصوّتين المشاركين في التصويت.
    The law states that if a woman candidate gets 10 per cent of votes in her constituency, the CFBM is required to refund 75 per cent of campaign expenses. UN وجاء في القانون أنه إذا حصلت المرشحة على 10 في المائة من الأصوات في دائرتها، كان على مجلس إدارة الصندوق المركزي رد 75 في المائة من تكاليف الحملة.
    He subsequently won the contest for leadership at the PRS national congress, which was held from 8 to 12 November, securing almost 67 per cent of votes cast. UN وقد فاز لاحقا بالمنافسة على القيادة في المؤتمر الوطني لحزب التجديد الاجتماعي، المعقود في الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر، وحصل على نحو 67 في المائة من الأصوات المدلى بها.
    Moreover, all trades in large blocks of shares (exceeding 5 or 10 per cent of votes) require notification to the Commission, to the Competition and Consumer Protection Office, and to the shareholders of the company itself. UN وإضافة إلى ذلك، فإن جميع الصفقات المتعلقة بكمية كبيرة من الأسهم (التي تعادل قيمتها أكثر من 5 أو 10 في المائة من الأصوات) تتطلب إخطار اللجنة، ومكتب حماية المنافسة والمستهلكين، ومساهمي الشركة.
    Although the voting proceeded in a peaceful atmosphere, the results announced by the Constitutional Court on 6 March declaring the incumbent President, Faure Gnassingbé, the winner with 60.92 per cent of votes, were deeply contested. UN ومع أن التصويت جرى في جو سلمي، فقد قوبلت باعتراض شديد النتائج التي أعلنتها المحكمة الدستورية في 6 آذار/مارس والتي أعلنت فيها فوز الرئيس الحالي، فور غناسينغبي، بنسبة 60.92 في المائة من الأصوات.
    Out of 24 candidates who contested the election, two leading candidates emerged: Mr. Cellou Dalein Diallo of the Union des Forces Démocratiques de Guinée (UFDG), and Mr. Alpha Condé of the Rassemblement du Peuple de Guinée (RPG), claiming 43.69 per cent and 18.25 per cent of votes, respectively. UN وبرز من أصل المرشحين المتنافسين الــ 24 مرشحان هما السيد سيلّو دالين ديالو، رئيس اتحاد القوات الديمقراطية في غينيا، والسيد ألفا كوندي، رئيس تجمع شعب غينيا، فحصل الأول على نسبة 43.69 في المائة من الأصوات والثاني على نسبة 18.25 في المائة.
    75. The Law on the Election of Deputies stipulates that mandates shall be distributed between electoral lists which collect at least 5 per cent of votes of the total number of voters who take a vote in a constituency. UN 75- وينصّ قانون انتخاب النوّاب على توزيع المقاعد بين القوائم الانتخابية التي تحصل على 5 في المائة من الأصوات على الأقل من مجموع عدد المصوّتين المشاركين في التصويت في الدائرة.
    Though it has less than 1 per cent of votes (2005 general election), it has increased its overall representation at local level and has built considerable local support bases in certain areas. UN ورغم أن هذا الحزب فاز بأقل من 1 في المائة من الأصوات (في الانتخابات العامة في عام 2005)، إلا أنه زاد تمثيله الإجمالي على المستوى المحلي، وأنشأ قواعد دعم محلية ضخمة في بعض المناطق.
    The Syrian Arab Republic condemned in the strongest terms the decision of the Israeli Knesset on 2 November 2010 to carry out a survey prior to the withdrawal of Israel from the occupied Syrian Golan and East Jerusalem, requesting 80 per cent of votes in favour. UN 8- وأدانت الجمهورية العربية السورية بأشد العبارات قرار الكنيست الإسرائيلية المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الذي يقضي بإجراء استفتاء عام قبل انسحاب إسرائيل من الجولان السوري المحتل والقدس الشرقية المحتلة على أن يحظى بتأييد 80 في المائة من الأصوات.
    In January 2001, Senegalese voters approved, by more than 90 per cent of votes cast in a referendum, the new Constitution presented by President Wade. UN وفي كانون الثاني/يناير 2001، وافق السنغاليون، عن طريق الاستفتاء، على الدستور الجديد الذي تقدم به الرئيس عبد الله واد (بنسبة فاقت 90 في المائة من الأصوات).
    On 1 July, the National Electoral Commission declared Ahmed Mohamed Mohamoud " Silanyo " , of the opposition party Kulmiye (Peace, Unity and Development), the winner with 49.59 per cent of votes. UN وفي 1 تموز/يوليه أعلنت اللجنة الانتخابية الوطنية أن أحمد محمد محمود " سيلانيو " الذي ينتمي إلى حزب المعارضة كولميه (السلام والوحدة والتنمية) فاز بنسبة 49.59 في المائة من الأصوات.
    On 7 October 2001, the entire Title V of the Constitution, devoted to Regions, Provinces and Municipalities, was extensively amended, further to a popular referendum, by which 64.2 per cent of votes were in favour of this reform, even though only 34 per cent of those entitled to, did vote. UN ففي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أجريت تعديلات واسعة النطاق في الباب الخامس من الدستور برمته، المكرس للأقاليم والمقاطعات والبلديات، بناء على استفتاء شعبي، أيدت فيه 2ر64 في المائة من الأصوات المدلى بها هذا الإصلاح، ولو أن نسبة المصوتين كانت 34 في المائة فقط ممن يحق لهم التصويت.
    This is reflected in their voting structure (G7 countries hold 57 per cent of votes) and their lack of transparency (their most important documents remain confidential and closed to public scrutiny). UN ويتجسد ذلك في بنية التصويت لدى هذه المؤسسات (حيث إن مجموعة البلدان الصناعية الغربية الرئيسية السبعة يتمتع بنسبة 57 في المائة من الأصوات)، إلى جانب عدم تطبيقها لمبدأ الشفافية (إذ إن أهم وثائقها تبقى في طي الكتمان ومغلقة أمام اطلاع الجمهور عليها).
    21. In Germany, far-right parties, notably the National Democratic Party (Nationaldemokratische Partei Deutschlands, NPD) and the German People's Union (Deutsche Volksunion, DVU), had until 2006 remained out of political power at the national and regional levels as they had never crossed the threshold of 5 per cent of votes required to be represented in parliament. UN 21- وفي ألمانيا، ظلت أحزاب اليمين المتطرف، لا سيما الحزب الديمقراطي القومي (Nationaldemokratische Partei Deutschlands, NPD) واتحاد الشعب الألماني (Deutsche Volksunion, DVU)، حتى عام 2006 خارج السلطة السياسية على المستويين القومي والإقليمي لأنها لم تحصل قط على 5 في المائة من الأصوات وهي العتبة المطلوبة للتمثيل في البرلمان.
    It was approved by a majority of 98.5 per cent of votes cast in a national referendum on 2-3 December 1979. UN ووافقت أغلبية تبلغ 98.5 في المائة من أصوات الناخبين في استفتاء وطني أُجري في يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 1979 على هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more