"cent over the previous biennium" - Translation from English to Arabic

    • المائة عن فترة السنتين السابقة
        
    • المائة على فترة السنتين السابقة
        
    • المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة
        
    • المائة خلال فترة السنتين السابقة
        
    About 16,000 assignments were conducted on average yearly, a growth of 62 per cent over the previous biennium. UN وتم تنفيذ حوالي 000 ١٦ تكليف في المتوسط سنويا، وهو ما يمثل نموا بنسبة ٦٢ في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    IAPSO handled $71.3 million in 1998 and $66.5 million in 1999. This represents an increase of 15 per cent over the previous biennium. UN فقد تعامل المكتب بمبلغ 71.3 مليون دولار في عام 1998 و 66.5 مليون دولار في عام 1999، أي بزيادة قدرها 15 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    V.1 The overall resources requested by the Secretary-General before recosting, amount to $395,960,800, representing an increase of $3,277,100, or 0.8 per cent, over the previous biennium. UN خامسا - 1 تبلغ الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام، قبل إعادة تقدير التكاليف، 800 960 395 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 100 277 3 دولار، أي بنسبة 0.8 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    This represents an increase of 34 per cent over the previous biennium. UN ويمثل هذا زيادة نسبتها 34 في المائة على فترة السنتين السابقة.
    This corresponds to an increase of 49 per cent over the previous biennium. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة ٤٩ في المائة على فترة السنتين السابقة.
    174. In 2002-2003, UNICEF spent over $160 million for consultants, an increase of 24 per cent over the previous biennium. UN 174 - في الفترة 2002-2003، أنفقت اليونيسيف ما يزيد على 160 مليون دولار على الاستشاريين، أي بزيادة 24 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    40. Staff and other personnel costs decreased by 34 per cent over the previous biennium to $51.4 million. UN 40 - انخفضت تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين بنسبة 34 في المائة خلال فترة السنتين السابقة إلى 51.4 مليون دولار.
    80. The Advisory Committee thought that the increase of over 29 per cent over the previous biennium in the estimated requirements for consultants and experts was high but had not recommended a reduction. UN ٨٠ - وذكرت أن اللجنة الاستشارية أعربت عن اعتقادها بأن الزيادة البالغة أكثر من ٢٩ في المائة عن فترة السنتين السابقة في الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين والخبراء مرتفعة لكنها لم توص بتخفيض ما.
    Statement III shows that UNFCCC had $19.6 million in cash and term deposits at the end of the biennium, an increase of 10 per cent over the previous biennium. UN 30- يشير البيان الثالث إلى أن الاتفاقية الإطارية كانت لديها مبالغ نقدية وودائع بمقدار 19.6 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين، ويمثل ذلك زيادة بنسبة 10 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    141. In the biennium 2002-2003, UNICEF spent over $160 million for consultants, an increase of 24 per cent over the previous biennium. UN 141- وفي فترة السنتين 2002-2003، أنفقت اليونيسيف ما يزيد عن 160 مليون دولار على استخدام مستشارين، بزيادة 24 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    13. Total expenditure for the biennium ended 31 December 2003 was $284.3 million for regular budget expenditure, an increase of 36 per cent over the previous biennium. UN 13 - وقد صل مجموع النفقات من موارد الميزانية العادية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 284.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 36 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    Direct and indirect investments in developing countries amounted to $5.9 billion as at 31 December 2011, an increase of 14.3 per cent over the previous biennium. UN وبلغ حجم الاستثمارات المباشرة وغير المباشرة في البلدان النامية 5.9 بلايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أي زاد بنسبة 14.3 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    In the biennium ended 31 December 2011, the Commission made payments of $6.2 billion, an increase of 30 per cent over the previous biennium (2008-2009: $4.7 billion). UN وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت اللجنة مدفوعات بمبلغ قدره 6.2 بلايين دولار، بزيادة قدرها 30 في المائة عن فترة السنتين السابقة (4.7 بلايين دولار في الفترة 2008-2009).
    12. As noted in paragraph 7 and table 2 of the report (A/64/98), the number of recommendations made by the Board decreased by 22 per cent over the previous biennium. UN 12 - وكما أُشير في الفقرة 7 والجدول 2 من التقرير (A/64/98)، انخفض عدد التوصيات التي أصدرها المجلس بنسبة 22 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    I.4. As indicated in table 1.11 of the proposed programme budget, the estimate for the United Nations Board of Auditors (including its secretariat) amounts to $3,616,800 before recosting, representing a growth of 2.9 per cent over the previous biennium. UN أولا - ٤ وكما هو مبيﱠن في الجدول أولا - ١١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يصل التقرير المتعلق بمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته( الى مبلغ ٨٠٠ ٦١٦ ٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نموا بنسبة ٢,٩ في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    The Advisory Committee notes from table 1.8 of the proposed programme budget that resources estimated for the Advisory Committee, including its secretariat, amount to $4,917,500 before recosting, reflecting an increase of 3.7 per cent over the previous biennium. UN أولا - ٠١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١-٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن الموارد المقدرة للجنة الاستشارية بما في ذلك أمانتها تبلغ ٠٠٥ ٧١٩ ٤ دولار )قبل إعادة حساب التكاليف( بما يعكس زيادة بنسبة ٧,٣ في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    26. His delegation noted with appreciation that the proposed level of resources represented real growth of 1 per cent over the previous biennium. UN ٢٦ - ومضى المتحدث إلى القول بأن وفده يلاحظ مع الارتياح أن المستوى المقترح للموارد يمثل زيادة حقيقية بمعدل ١ في المائة على فترة السنتين السابقة.
    73. A total of $12.4 million in contribution pledges that did not materialize was written off during the biennium (an increase of 19 per cent over the previous biennium). UN 73 - وقد شطب خلال فترة السنتين ما مجموعه 12.4 مليون دولار من التبرعات المعلن عنها التي لم تسدد (تمثل زيادة قدرها 19 في المائة على فترة السنتين السابقة).
    182. For the biennium 2000-2001, UNICEF expenditure, including trust funds, was $6.5 million for staff training and $4.1 million for training travel, representing an increase of 16 per cent over the previous biennium. UN 182 - بلغت نفقات اليونيسيف في فترة السنتين 2000-2001، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية، 6.5 مليون دولار على تدريب الموظفين و 4.1 مليون دولار على السفر لأغراض التدريب، وهو ما يمثل زيادة 16 في المائة على فترة السنتين السابقة.
    13.38 The extrabudgetary resources for the biennium 2014-2015 are estimated at SwF 82,632,000, reflecting an increase of 8.7 per cent over the previous biennium. UN 13-38 وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 000 632 82 فرنك سويسري، مما يعكس زيادة تبلغ نسبتها 8.7 في المائة خلال فترة السنتين السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more