"cent to reach" - Translation from English to Arabic

    • المائة لتصل إلى
        
    • المائة ليصل إلى
        
    • المائة فبلغت
        
    • المائة لتبلغ
        
    • المائة ليبلغ
        
    • المائة فوصل إلى
        
    In 2012, cannabis herb seizures in New Zealand increased by 21 per cent to reach 693 kg. UN وفي عام 2012، زادت مضبوطات عُشبة القنَّب في نيوزيلندا بنسبة 21 في المائة لتصل إلى 693 كيلوغراماً.
    Seizures in Australia increased by 3 per cent to reach 2,339 kg. UN وزادت المضبوطات في أستراليا بنسبة 3 في المائة لتصل إلى 339 2 كيلوغراماً.
    Among non-OPEC producers, the best results were obtained by Angola, with production rising by 10 per cent to reach 27.4 million tons in 1992. UN ومن بين الدول غير اﻷعضاء في المنظمة، كانت أحسن النتائج هي التي تحققت في أنغولا، بزيادة بلغت ١٠ في المائة لتصل إلى ٢٧,٤ مليون طن في ١٩٩٢.
    37. In 2001, the refugee population in Africa fell by almost 10 per cent to reach 3.1 million at the end of the year. UN 37 - انخفض عدد اللاجئين في أفريقيا في عام 2001 بما يقارب 10 في المائة ليصل إلى 3.1 ملايين في نهاية العام.
    33. In 2007, total Latin American exports rose by 12.2 per cent to reach $752.26 billion. UN 33 - وفي عام 2007، ارتفع إجمالي صادرات أمريكا اللاتينية بنسبة 12.2 في المائة ليصل إلى 752.26 بليون دولار.
    65. The annual numbers of asylum applications lodged by Colombian nationals increased by 134 per cent to reach 26,400. UN 65- وازدادت الأعداد السنوية لطلبات اللجوء التي يقدمها المواطنون الكولومبيون بنسبة 134 في المائة فبلغت 400 26 طلب.
    The share of Africa in these two categories of projects increased by 1.7 per cent to reach 15.5 per cent of overall delivery of UNCTAD technical cooperation in 2004. UN وارتفع نصيب أفريقيا في هاتين الفئتين من المشاريع بنسبة 1.7 في المائة لتبلغ نسبة 15.5 في المائة من مجموع أداء التعاون التقني للأونكتاد في عام 2004.
    In the last 10 years, military expenditure has increased by more than 49 per cent to reach the astronomical figure of 1.74 trillion dollars. UN وخلال السنوات العشر الأخيرة، زاد الإنفاق العسكري بأكثر من 49 في المائة ليبلغ رقما خياليا هو 1.74 تريليون دولار.
    Cost-sharing expenditures increased by $18 million or 32 per cent to reach $71 million, up from $53 million in 2009. UN وازدادت نفقات تقاسم التكاليف بمقدار 18 مليون دولار أو ما نسبته 32 في المائة لتصل إلى 71 مليون دولار من 53 مليون دولار في عام 2009.
    Sub-trust fund expenditures increased by $8 million or 39 per cent to reach $29 million, up from $21 million in 2009. UN وازدادت نفقات الصندوق الاستئماني الفرعي بمقدار 8 ملايين دولار أو بنسبة 39 في المائة لتصل إلى 29 مليون دولار من 21 مليون دولار في عام 2009.
    The Executive Board also endorsed the funding target of an annual growth in income of 7 per cent, to reach $1.5 billion by 2005. UN كذلك أيد المجلس الهدف الذي حدد للتمويل وهو نموسنوي في الإيرادات بنسبة 7 في المائة لتصل إلى 1.5 بليون دولار بحلول عام 2005.
    Regarding ferro-tungsten, price increases were more subdued, rising by 26.8 per cent, to reach between $US 4.40 and $US 4.60 per kg. UN وفيما يتعلق بالتنغستن الحديدي، كانت الزيادات السعرية أقل حدة، فارتفعت بنسبة ٨,٦٢ في المائة لتصل إلى ما بين ٠٤,٤ دولارات و٠٦,٤ دولارات من دولارات الولايات المتحدة للكيلوغرام.
    These grew at an annual rate of 25 per cent to reach $33 billion by 2008, compared to $7.1 billion in 2001. UN ونمت هذه التدفقات بمعدل سنوي بلغ 25 في المائة لتصل إلى 33 مليار دولار بحلول عام 2008 بعد أن كانت 7.1 مليارات دولار في عام 2001.
    Contributions to the United Nations Trust Fund increased by $5 million, or 27 per cent to reach $23 million in 2009. UN وزادت التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني بمقدار 5 ملايين دولار، أو بنسبة 27 في المائة لتصل إلى 23 مليون دولار في عام 2009.
    37. In 2001, the refugee population in Africa fell by almost 10 per cent to reach 3.1 million at the end of the year. UN 37- انخفض عدد اللاجئين في أفريقيا في عام 2001 بما يقارب 10 في المائة ليصل إلى 3.1 ملايين في نهاية العام.
    Over the biennium, assignments grew by 45 per cent to reach 8,470 in 2005, while the number of individual volunteers increased by 44 per cent to 8,122. UN وخلال فترة السنتين، ازدادت المهام بنسبة 45 في المائة لتصل إلى 470 8 مهمة، في عام 2005، بينما زاد عدد فرادى المتطوعين بنسبة 44 في المائة ليصل إلى 122 8 متطوعا.
    Over the biennium, assignments grew by 45 per cent to reach 8,470 in 2005, while the number of individual volunteers increased by 44 per cent to 8,122, both unprecedented achievements in the history. oOf UNV. UN وخلال فترة السنتين، ازدادت المهام بنسبة 45 في المائة لتصل إلى 470 8 مهمة، في عام 2005، فيما زاد عدد فرادى المتطوعين بنسبة 44 في المائة ليصل إلى 122 8 متطوعا، ويعد الرقمان غير مسبوقين في تاريخ برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Thus, while ODA increased by almost 5 per cent in 2002 to reach $57 billion, military expenditures rose by 6 per cent to reach $794 billion, not including the expenditures related to the war in Iraq. UN فبينما ارتفع معدل المساعدة الإنمائية الرسمية بحوالي 5 في المائة في عام 2002 ليصل إلى 57 بليون دولار، ارتفع حجم الإنفاق العسكري بنسبة 6 في المائة ليصل إلى 794 بليون دولار، دون حساب النفقات المتصلة بالحرب في العراق.
    Total revenue grew by 2.5 per cent to reach CI$ 512.9 million, whereas total expenditure grew by 27.4 per cent, to total CI$ 552.0 million. UN فقد ارتفع مجموع الإيرادات بنسبة 2.5 في المائة ليصل إلى 512.9 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، في الوقت الذي ارتفع فيه مجموع النفقات بنسبة 27.4 في المائة، ليصل إلى 552 مليون دولار من دولارات جزر كايمان.
    65. The annual numbers of asylum applications lodged by Colombian nationals increased by 134 per cent to reach 26,400. UN 65 - وازدادت الأعداد السنوية لطلبات اللجوء التي يقدمها المواطنون الكولومبيون بنسبة 134 في المائة فبلغت 400 26 طلب.
    Developing countries' services exports grew at a faster pace (14.1 per cent) to reach $576 billion, which represented 23.6 per cent of world's services exports. UN وزادت صادرات البلدان النامية من الخدمات بسرعة أكبر (14.1 في المائة) لتبلغ 576 مليار دولار، وهذا يمثل 23.6 في المائة من الصادرات العالمية من الخدمات.
    55. In 2007, the year for which the most up-to-date data are available for Africa, foreign direct investment (FDI) inflows to the continent grew by 16 per cent, to reach US$ 53 billion. UN 55 - زاد حجم تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى الداخل في أفريقيا عام 2007، وهي السنة التي تتوافر بشأنها آخر البيانات، بمعدل 16 في المائة ليبلغ 53 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    9. In East Asia and the Pacific, total debt stocks continued to grow at a high rate of 18.8 per cent to reach $1.4 trillion in 2012. UN 9 - وفي منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، استمر إجمالي أرصدة الديون في النمو بمعدل مرتفع يبلغ 18.8 في المائة فوصل إلى 1.4 تريليون دولار في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more