"central african economic and monetary community" - Translation from English to Arabic

    • الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا
        
    • بالجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
        
    • وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية
        
    • الجماعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطى
        
    • عقدتها الجماعة الاقتصادية والنقدية
        
    In 2003, the six-State Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) adopted a community regulation on combating money-laundering and financing of terrorism. UN وفي عام 2003، اعتمدت الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لائحة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN والكونغو عضو في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    The latter, in accordance with Regulation No. 01/03 of the Central African Economic and Monetary Community, has jurisdiction over issues concerning anti-money laundering and combating the financing of terrorism. UN واللجنة المصرفية لوسط أفريقيا لديها ولاية قضائية بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 01/03 للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Similarly, technical assistance provided to the Gender Unit of Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), enabled the adoption of a strategy to mainstream gender in CEMAC policies and programmes. UN وعلى نحو مماثل، أتاحت المساعدة التقنية المقدمة إلى وحدة الشؤون الجنسانية التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا اعتماد استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في سياسات الجماعة وبرامجها.
    In Central Africa, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community are working increasingly towards harmonizing their policies and programmes. UN وفي وسط أفريقيا، تعكف الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على العمل بصورة متزايدة للمواءمة بين سياساتهما العامة وبرامجهما.
    The office also provided technical assistance and advisory services to the member States, the Economic Community of Central African States, the Central African Economic and Monetary Community and other intergovernmental organizations in Central Africa. UN وقدم المكتب أيضا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومنظمات حكومية دولية أخرى في وسط أفريقيا.
    The Congo is a member of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN الكونغو عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.
    In this regard, it welcomes the decision of the States of the Central African Economic and Monetary Community to extend the mandate of FOMUC. UN وهو يرحب في هذا الصدد بقرار دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تمديد ولاية الجماعة.
    Central African Economic and Monetary Community UN الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
    It had also participated in action by the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) to coordinate action on money-laundering and the financing of terrorism. UN كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Those provisions would supplement the already extensive regulations of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN وستكمل هذه الترتيبات النظم الواسعة بالفعل التي تعتمدها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Central African Economic and Monetary Community UN الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
    Since the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) already has a parliament, the streamlining project now under way will determine the choice of one or two parliaments. UN وبالنظر إلى أن للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا برلمان قائم بالفعل، سيحدد مشروع الترشيد الحالي اختيار برلمان واحد أو برلمانين.
    Those attacks had resulted in the occupation of several towns which were subsequently liberated by the Government forces, supported by French contingents and the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community. UN وقد أدت هذه الهجمات إلى احتلال عدة مدن صغيرة حررتها لاحقا القوات الحكومية تساندها وحدات فرنسية، والقوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    The two towns were immediately recaptured by Government forces, supported by the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community and French forces. UN وقد استعادت القوات الحكومة السيطرة على البلدتين بشكل فوري، بدعم من القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والقوات الفرنسية.
    In Central Africa, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community are working increasingly towards harmonizing their policies and programmes. UN وفي وسط أفريقيا، تسعى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على نحو متزايد إلى مواءمة سياساتها وبرامجها.
    The Intergovernmental Authority of Development, the Economic Community of West African States and the Central African Economic and Monetary Community are making notable contributions to regional peace and security. UN وتقدم الهيئة الحكومية الدولية للتنمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا إسهامات ملحوظة في إرساء السلام والأمن على الصعيد الإقليمي.
    These include the legal instruments adopted by the United Nations, the African Union (AU), the Central African Economic and Monetary Community (CAEMC) and the Organization for the Harmonization in Africa of Business Law (OHADA). UN والمقصود بهذه القواعد بوجه خاص الصكوك القانونية التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومنظمة تنسيق قوانين الأعمال في أفريقيا.
    Members of the Council reiterated their support for the efforts of the Central African Economic and Monetary Community and the African Union. UN وأعرب أعضاء المجلس من جديد عن دعمهم للجهود التي يبذلها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    Members of the Council reaffirmed their support for the deployment of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) force and the peace effort of CEMAC. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد تأييدهم لنشر قوة تابعة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا وللجهود التي يبذلها ذلك الاتحاد لإحلال السلام.
    For that purpose, the Heads of State and Delegation have given President Bongo a mandate to ensure coordination between the Community of Sahelo-Saharan States and the Central African Economic and Monetary Community. UN ولهذا الغرض، أوكل رؤساء الدول والوفود إلى الرئيس بونغو مهمة كفالة التنسيق بين تجمع دول الساحل والصحراء والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.
    The Centre intensified its support to activities of the Economic Commission for Africa, including by contributing to its subregional post-conflict programme, and initiated a first contact with the Central African Economic and Monetary Community. UN وكثف المركز دعمه لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بجملة سبل منها الإسهام في برنامجها دون الإقليمي المتعلق بمرحلة ما بعد النزاع، وشرع في اتصال أول بالجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Central African Economic and Monetary Community (CAEMC) UN الجماعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطى
    (iii) Briefing on the conclusions of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) Seminar on Cross-border Security Problems; UN ' 3`إحاطة بشأن نتائج الحلقة الدراسية التي عقدتها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بشأن المشاكل الأمنية العابرة للحدود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more