"central and east africa" - Translation from English to Arabic

    • وسط وشرق أفريقيا
        
    • وسط أفريقيا وشرقها
        
    • وسط أفريقيا وشرق أفريقيا
        
    • أفريقيا ووسطها وشرقها
        
    • في أفريقيا الوسطى والشرقية
        
    In addition, that country wields a strong objective and constructive influence in Central and East Africa. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذا البلد يتمتع بنفوذ موضوعي وبناء في وسط وشرق أفريقيا.
    Central and East Africa have shown significant progress, with a 20 and 26.4 per cent reduction in maternal mortality between 1980 and 2008 respectively. UN وأحرزت منطقتا وسط وشرق أفريقيا تقدما ملحوظا، حيث بلغت معدلات انخفاض الوفيات النفاسية فيهما نسبة 20 في المائة و 26.4 في المائة على التوالي فيما بين عاميْ 1980 و 2008.
    Sanitation coverage in Central and East Africa is still very low; more than half of the population in these regions do not have access to improved sanitation. UN ولا تزال التغطية في مجال المرافق الصحية في وسط وشرق أفريقيا منخفضة للغاية، وما يزيد عن نصف السكان في هذه الأقاليم يفتقرون إلى المرافق الصحية.
    (i) Middle East missions; (ii) Central and East Africa missions (from the Regional Service Centre at Entebbe); UN ' 1` بعثات وسط أفريقيا وشرقها (من المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي)؛ ' 2` بعثات الشرق الأوسط؛
    In 2011, UNODC contributed to the regional seminars on promising practices on armed violence prevention for Central and East Africa and South and South-East Asia that were organized by UNDP and the Office for Disarmament Affairs in Nairobi and Nepal respectively. UN وفي عام 2011، أسهم المكتب في الحلقتين الدراسيتين الإقليميتين حول الممارسات الواعدة في مجال منع العنف المسلح لصالح وسط أفريقيا وشرقها وجنوب آسيا وجنوب شرقها، اللتين نظّمهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب شؤون نـزع السلاح في نيروبي ونيبال، على التوالي.
    Central and East Africa have shown significant progress, with a 20 and 26.4 per cent reduction in maternal mortality between 1980 and 2008, respectively. UN وأحرزت منطقتا وسط أفريقيا وشرق أفريقيا تقدماً ملحوظاً، حيث بلغت معدلات انخفاض الوفيات النفاسية فيهما نسبة 20 في المائة ونسبة 26,4 في المائة على التوالي فيما بين عامي 1980 و 2008.
    Noting with great concern that, despite all the efforts deployed so far by the United Nations, the Organization of African Unity and others, the situation of refugees and displaced persons in Central and East Africa remains precarious and unsolved, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه رغم الجهود التي بذلتها حتى اﻵن اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وغيرهما، فإن حالة اللاجئين والمشردين في وسط وشرق أفريقيا لا تزال حرجة ودون حل،
    It had been entrusted with the chairmanship of the meetings of the Central and East Africa conference held in Djibouti at the beginning of October. UN وقد أُسندت له رئاسة اجتماعات مؤتمر وسط وشرق أفريقيا التي انعقدت في جيبوتي في أوائل تشرين الأول/أكتوبر.
    The subregional resource facility (SURF) in Central and East Africa is preparing a handbook on and pilot approaches to civil society organization involvement with the Millennium Development Goals; and the subregional resource facility in Panama has compiled a Millennium Development Goals resource book for use by country offices. UN ويقوم المرفق دون الإقليمي للموارد في وسط وشرق أفريقيا بإعداد كتيب عن مساهمة منظمات المجتمع المدني في الأهداف الإنمائية للألفية وعن النهج الرائدة لهذه المساهمة؛ وقام المرفق دون الإقليمي للموارد في بنما بتجميع كتيب معلومات للأهداف الإنمائية للألفية لكي تستخدمه المكاتب القطرية.
    (e) Review of troop rotation in Central and East Africa (see para. 28 above). UN (هـ) استعراض تناوب القوات في وسط وشرق أفريقيا (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    Transportation 48. As previously reported, a Transportation and Movements Integrated Control Centre was created within the Regional Service Centre at Entebbe to provide integrated and optimized transportation and movement services in Central and East Africa. UN 48 - أُنشِىء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات، كما أُبلِغ عن ذلك سابقا، في إطار مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لتقديم خدمات موحدة وعلى النحو الأمثل في مجال النقل والحركة في وسط وشرق أفريقيا.
    The Control Centre was created to provide integrated transportation and movement services to optimize transportation resources in Central and East Africa through a platform that reviews all movement requirements in the region. UN وقد أنشئ مركز المراقبة لتقديم خدمات النقل والتحركات على نحو تكاملي بقصد تحقيق الاستغلال الأمثل لموارد النقل في وسط وشرق أفريقيا عبر منصة يتم فيها استعراض جميع الاحتياجات المتعلقة بالتحركات في المنطقة.
    In his report on the proposed global field support strategy (A/64/633), the Secretary-General discusses the functions of a regional Transportation and Movements Integrated Control Centre for the missions in Central and East Africa (the Committee comments on the Control Centre in paras. 137-142 below); UN ويناقش الأمين العام في استراتيجيته المقترحة لتقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633) مهام مركز إقليمي متكامل لمراقبة النقل والتحركات في البعثات الموجودة في وسط وشرق أفريقيا (وقد علقت اللجنة على مركز المراقبة في الفقرات 137 إلى 142 أدناه)؛
    At this juncture, I wish to recall Security Council resolution 1653 (2006) of January 2006, in which United Nations support for prevention and conflict resolution found expression in the framework of the Security, Stability and Development Pact in the Great Lakes Region of Central and East Africa. UN وفي هذه المرحلة، أود التذكير بقرار مجلس الأمن 1653 (2006)، حيث وجد دعم الأمم المتحدة لمنع الصراعات وحلها تعبيرا له في إطار ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في وسط وشرق أفريقيا.
    As indicated in paragraph 33 of the overview report (A/64/643), the Secretary-General intends to use a jetliner on long-term charter for troop rotations in Central and East Africa. UN وكما أشيرَ في الفقرة 33 من تقرير الاستعراض (A/64/643)، يعتزم الأمين العام استخدام طائرة نفاثة بمقتضى إيجار طويل الأجل لعمليات تناوب القوات في وسط أفريقيا وشرقها.
    41. Although tuberculosis (TB) remains a significant health risk and a major cause of death in Africa, from 2005 to 2008, TB prevalence declined, albeit at varying degrees in all the subregions of the continent, especially in Central and East Africa (see figure 7). UN 41- بالرغم من أن السل لا يزال يمثل خطراً رئيسياً يهدد الصحة وسبباً رئيسياً للوفاة في أفريقيا، إلا أن حالات الإصابة بالسل قد انخفضت في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008، ولكن بدرجات متفاوتة، في جميع المناطق دون الإقليمية في القارة، ولاسيما في منطقتي وسط أفريقيا وشرق أفريقيا (انظر الشكل 7).
    The new phase of support is aimed at increasing seed varieties and expanding their dissemination to lowlands in West, Central and East Africa. UN والغرض من مرحلة الدعم الجديدة هو زيادة أنواع البذور وتوسيع نطاق توزيعها لتشمل السهول في غرب أفريقيا ووسطها وشرقها.
    29. Thanks the Republic of Gabon for having organised a sub-regional seminar for the OIC States of Central and East Africa on " the role of IDB in the promotion of the private sector " in cooperation with IDB and the other concerned institutions of the OIC. UN 29 - يشكر جمهورية الغابون لعقد ندوة شبه إقليمية للدول الإسلامية الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في أفريقيا الوسطى والشرقية حول " دور البنك الإسلامي للتنمية في النهوض بالقطاع الخاص " ، وذلك بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية والمؤسسات المعنية الأخرى في منظمة المؤتمر الإسلامي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more