"central and eastern europe and the" - Translation from English to Arabic

    • أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية
        
    • وسط أوروبا وأوروبا الشرقية
        
    • أوروبا الوسطى والشرقية وفي
        
    • الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة
        
    • وسط وشرق أوروبا ورابطة
        
    • وسط أوروبا وشرقها وفي
        
    • وسط وشرق أوروبا ودول
        
    • لأوروبا الوسطى والشرقية
        
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Similar consideration should be given in the context of this recommendation to the Nordic countries, as well as Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وينبغي أن يولى نفس الاعتبار في سياق هذه التوصية إلى بلدان الشمال وإلى بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    IEA has made a major commitment in Central and Eastern Europe and the former Soviet Union. UN والوكالة قد أعلنت التزامها على نحو كبير في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وفي الاتحاد السوفياتي سابقا.
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Similar consideration should be given in the context of this recommendation to the Nordic countries, as well as Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وينبغي أن يولى نفس الاعتبار في سياق هذه التوصية إلى بلدان الشمال وإلى بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    4. The future of Europe is inextricably linked to developments in Central and Eastern Europe and the Balkans. UN ٤ - إن مستقبل أوروبا مرتبط ارتباطا وثيقا بالتطورات الحاصلة في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ومنطقة البلقان.
    UNIFEM projects, such as their efforts, in Central and Eastern Europe and the CIS States, emphasize women's and girl's land and property rights that have aided rural women to secure and widen their economic opportunity. UN وتركز مشاريع الصندوق الإنمائي، مثل الجهود التي يبذلها في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وبلدان رابطة الدول المستقلة، على حقوق النساء والفتيات في حيازة الأراضي والممتلكات التي تساعد القرويات على تأمين فرصهن الاقتصادية وتوسيع نطاقها.
    Emphasized the role of private sector in housing delivery, particularly in the Central and Eastern Europe and the former USSR. UN وتأكيد دور القطاع الخاص في تنفيذ مشاريع الإسكان، لا سيما في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    A project to facilitate financing of coal mine methane projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States was successfully completed in September 2008. UN وقد أنجز بنجاح مشروع لتيسير تمويل مشاريع غاز الميثان المنبعث من مناجم الفحم في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة في أيلول/سبتمبر 2008.
    The project is being extended to 2001 to accommodate the increased demand for legislative assistance as a result of a comprehensive review by the Governments of the countries of Central and Eastern Europe and the newly independent States of their nuclear legislation and regulations, including non-proliferation and physical protection of nuclear material and facilities. UN ويجري تمديد المشروع حتى سنة ٢٠٠١ لمواجهة الطلب المتزايد على المساعدة التشريعية نتيجة لمراجعة شاملة قامت بها حكومات وسط أوروبا وأوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا لتشريعاتها وأنظمتها النووية، بما في ذلك منع انتشار المواد النووية وتوفير الحماية المادية لها ولمرافقها.
    As a member of the European Union, Portugal firmly defends the enlargement of the Union and the strengthening of ties with other countries of Central and Eastern Europe and the Mediterranean basin. UN والبرتغال، كعضو في الاتحاد اﻷوروبي، تدافع بثبات عن توسيع الاتحاد وتدعيم الروابط مع البلدان اﻷخرى في أوروبا الوسطى والشرقية وفي حوض البحر المتوسط.
    The Hungarian Cleaner Production Centre, an example of effective cooperation between his Government and UNIDO, worked on a non-profit basis, assisting companies, consultancies and policymakers in understanding and implementing the concept of cleaner production and supporting activities in Central and Eastern Europe and the Newly Independent States. UN وأضاف أن المركز الهنغاري للإنتاج الأنظف، وهو مثال للتعاون الفعّال بين الحكومة واليونيدو، يعمل دون أن يسعى إلى تحقيق الربح، ويساعد الشركات، والجهات الاستشارية، وواضعي السياسات على فهم وتنفيذ مفهوم الإنتاج الأنظف ودعم الأنشطة في أوروبا الوسطى والشرقية وفي الدول المستقلة حديثا.
    Although tea still dominates beverage consumption in Central and Eastern Europe and the Asia and Pacific region, it has been losing ground to soft drinks and soluble coffee. UN ولئن كان الشاي لا يزال يهيمن على استهلاك المشروبات في أوروبا الوسطى والشرقية وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد تراجع أمام المشروبات غير الكحولية والبن القابل للذوبان.
    Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States UN منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة
    104. The Department (and its predecessors) has carried and is carrying out work on privatization in a number of areas, including on economic reforms in Central and Eastern Europe and the former Soviet Union. UN ١٠٤ - قامت اﻹدارة )وسوالفها(، ولا تزال تقوم بأعمال تتعلق بالتحول إلى القطاع الخاص في عدد من المجالات، بما فيها اﻹصلاحات الاقتصادية في وسط أوروبا وشرقها وفي الاتحاد السوفياتي السابق.
    The importance of assignment of receivables for countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States where the Bank operates cannot be overestimated. UN إن أهمية احالة المستحقات بالنسبة لبلدان وسط وشرق أوروبا ودول الكومنولث المستقلة حيث يعمل البنك، ليست بحاجة إلى مزيد من التأكيد.
    :: Official presentations at the UNICEF Middle East and North Africa Regional Office (MENARO) and Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States Regional Management Team meetings UN :: إلقاء محاضرات رسمية ألقيت في مكتب اليونيسيف الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، واجتماعات الفريق الإداري الإقليمي لأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more