"central and west africa" - Translation from English to Arabic

    • وسط وغرب أفريقيا
        
    • أفريقيا الوسطى والغربية
        
    • وسط أفريقيا وغربها
        
    • الوسطى وغرب أفريقيا
        
    • وسط افريقيا وغربها
        
    • ووسط وغرب أفريقيا
        
    • ووسطها وغربها
        
    Trafficking in human beings, particularly in children, was reaching alarming proportions in Central and West Africa. UN إن الاتجار بالأشخاص، ولا سيما الأطفال، يتزايد على نحو مثير للقلق في وسط وغرب أفريقيا.
    Mr. François-Xavier Doudou Kiadila, principal legal adviser for Central and West Africa, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Geneva; UN السيد فرانسوا غزافييـه دودو كياديلا، مستشار قانوني رئيسي لشؤون وسط وغرب أفريقيا في مفوضية شؤون اللاجئين بجنيف.
    In the past year there have been notable examples in Central and West Africa and in the Kosovo emergency. UN وظهرت هناك في السنة الماضية أمثلة جديرة بالاهتمام في حالات الطوارئ التي حدثت في كل من وسط وغرب أفريقيا وكوسوفو.
    1. Central and West Africa 28- 34 UN 1- أفريقيا الوسطى والغربية 28 - 34 13
    The Ad Hoc Working Group held meetings prior to the missions of the Council to Central and West Africa in 2003 and 2004. UN فقد عقد الفريق اجتماعات قبل وصول بعثات المجلس إلى وسط أفريقيا وغربها في عامي 2003 و 2004.
    Further advisory missions are planned to Eastern Europe and Central and West Africa. UN ومن المقرر إرسال بعثات استشارية إضافية إلى أوروبا الشرقية وأفريقيا الوسطى وغرب أفريقيا.
    The subsidies given to that sector are stifling millions of farmers and cotton producers in Central and West Africa. UN والدعم المقدم إلى ذلك القطاع يخنق ملايين المزارعين ومنتجي القطن في وسط وغرب أفريقيا.
    The Office is currently supporting the operationalization of the strategy and of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of a Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa. UN ويدعم المكتب حاليا تفعيل الاستراتيجية ومركز التنسيق الأقاليمي المعني بتنفيذ سياسة إقليمية تهدف إلى ضمان السلامة والأمن البحريين في وسط وغرب أفريقيا.
    He welcomes the announced official launching of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of the Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa, in Yaoundé in the fourth quarter of 2014. UN ويرحب بما أعلن عن الافتتاح الرسمي لمركز التنسيق الأقاليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط وغرب أفريقيا في ياوندي في الربع الأخير من عام 2014.
    UNOCA and UNOWA will jointly support the operationalization of the strategy and of the Interregional Coordination Centre on Maritime Safety and Security for Central and West Africa. UN وسيشترك مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في دعم تفعيل الاستراتيجية ومركز التنسيق المشترك بين المناطق المعني بالسلامة والأمن البحريين في وسط وغرب أفريقيا.
    73. Maritime insecurity in the Gulf of Guinea continues to affect States of Central and West Africa. UN 73 - ولا يزال انعدام الأمن البحري في خليج غينيا يؤثر على دول وسط وغرب أفريقيا.
    50. In both Central and West Africa, regional interlocutors underscored the need for implementing African solutions to African problems. UN 50 - شدد المحاورون الإقليميون في وسط وغرب أفريقيا على السواء على ضرورة تطبيق حلول أفريقية على المشاكل الأفريقية.
    The Association of Mosque Imams of Mauritania holds the presidency in Central and West Africa of an organization that plays a central role in combating this disease. UN وفي هذا المجال، تتولى رابطة الأئمة في موريتانيا رئاسة تجمع رجال الدين في وسط وغرب أفريقيا نظرا للدور الذي تميزت به هذه الرابطة في اللقاءات الإقليمية والدولية المتعلقة بمرض الإيدز.
    Persistently low cotton prices, caused partly by subsidies, have exacerbated income opportunities for cotton producers in Central and West Africa. UN وأدى استمرار تدني أسعار القطن، الذي يعزى جزئيا إلى الإعانات المالية، إلى تفاقم فرص توليد الدخل بالنسبة لمنتجي القطن في وسط وغرب أفريقيا.
    Monitoring support missions were fielded to West Africa and staff exchanges were initiated between Fund-supported countries in Central and West Africa. UN وجرى نشر بعثات دعم عمليات الرصد في غرب أفريقيا وبُدئ في عملية تبادل الموظفين بين البلدان المستفيدة من دعم الصندوق في وسط وغرب أفريقيا.
    Central and West Africa UN أفريقيا الوسطى والغربية
    1. Central and West Africa 23 - 26 UN 1- أفريقيا الوسطى والغربية 23-26
    As is the case for primary education, most of these countries are from Central and West Africa and are members of the group of least developed countries. UN وكما هو الشأن بالنسبة للتعليم الابتدائي، فإن معظم تلك البلدان هي من وسط أفريقيا وغربها وتدخل في قائمة أقل البلدان نموا.
    69. Positive developments with local integration of refugees were recorded too in Central and West Africa. UN 69 - وسُـجلت تطورات إيجابية في الإدماج المحلي للاجئين أيضاً في وسط أفريقيا وغربها.
    The Rural Women Environmental Protection Association is a non-governmental organization with member subgroups in Central and West Africa and in the United States that is promoting sustainable livelihoods and sustainable development. UN رابطة المرأة الريفية لحماية البيئة هي منظمة غير حكومية لديها مجموعات فرعية من الأعضاء في أفريقيا الوسطى وغرب أفريقيا والولايات المتحدة، وهي تعزز سبل الرزق المستدامة والتنمية المستدامة.
    (a) Prepare an annual investment guide on investment opportunities in agro-related industries in least developed countries at regional level (East Asia, South Asia, Pacific Island least developed countries, East Africa, Southern Africa, Central and West Africa). UN )أ( إعداد دليل سنوي عن فرص الاستثمار في الصناعات المتصلة بالزراعة في البلدان اﻷقل نموا على الصعيـد اﻹقليمي )شـرق آسيا ، جنوب آسيا ، أقل البلدان الجزرية نموا في المحيط الهادئ، شــرق افريقيا ، افريقيا الجنوبية، وسط افريقيا وغربها(.
    The Professional staff members of the Mali and Sahel team were temporarily borrowed from the North, Central and West Africa teams pending the decision of the General Assembly on the current proposals. UN وقد تم في الآونة الأخيرة استعارة موظفين من الفئة الفنية لفريق مالي ومنطقة الساحل بصورة مؤقتة من أفرقة شمال ووسط وغرب أفريقيا ريثما تبت الجمعية العامة في المقترحات الحالية.
    Such developments as in South Africa, the Middle East and Haiti encourage us to view with hope for peaceful outcomes the otherwise disheartening conflicts and civil wars which persist in Afghanistan, in many States of the former Soviet Union and the former Yugoslavia, and in East, Central and West Africa. UN والتطورات التي وقعت في جنوب افريقيا والشرق اﻷوسط وهايتي تشجعنا على أن نتطلع بأمل الى نهاية سلمية لغيرها من الصراعات والحروب المحلية المفجعة التي تستمر في أفغانستان، وفي كثير من دول الاتحاد السوفياتي السابق ويوغوسلافيا السابقة، وفي شرق افريقيا ووسطها وغربها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more