"central bank governors" - Translation from English to Arabic

    • ومحافظي المصارف المركزية
        
    • ومحافظو المصارف المركزية
        
    • محافظي المصارف المركزية
        
    • ومحافظي البنوك المركزية
        
    • رؤساء البنوك المركزية
        
    • محافظو المصارف المركزية
        
    4. Meetings of BRICS finance ministers and Central Bank Governors on the margins of meetings of the Group of 20, World Bank/IMF meetings, as well as stand-alone meetings, as required. UN ٤ - اجتماعات وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية لبلدان المجموعة على هامش اجتماعات مجموعة العشرين، واجتماعات البنك الدولي/صندوق النقد الدولي، إضافة إلى الاجتماعات القائمة بذاتها، حسب الاقتضاء.
    Important steps were being taken, including by G-20 finance ministers and Central Bank Governors, to ensure that commodity prices accurately reflected market fundamentals. UN ويجري الآن اتخاذ خطوات هامة، بما في ذلك الخطوات المتخذة من قِبَل وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية في مجموعة العشرين، وذلك لضمان أن يتجلى في أسعار السلع عوامل السوق الأساسية بشكل دقيق.
    The same is true of reform of the Security Council, which we all await and which Africa has always called for, through its representatives, especially the Committee of Ten African Ministers of Finance and Central Bank Governors. UN وينطبق الأمر ذاته على إصلاح مجلس الأمن الذي ننتظره جميعا، والذي ما فتئت أفريقيا تدعو إليه من خلال ممثليها، وخاصة لجنة العشرة لوزراء مالية ومحافظي المصارف المركزية الأفريقية.
    It also played a key role in drafting the communiqué adopted by African Ministers and Central Bank Governors at the end of the Conference. UN كما اضطلعت بدور رئيسي في صياغة البيان الذي اعتمده الوزراء ومحافظو المصارف المركزية الأفريقيون في نهاية المؤتمر.
    The G-7 Finance Ministers and Central Bank Governors meet periodically and the G-7 leaders meet annually. UN ويجتمع وزراء المالية ومحافظو المصارف المركزية لمجموعة السبعة بصفة دورية ويلتقي قادة مجموعة السبعة مرة واحدة كل سنة.
    They agreed that the Committee of Central Bank Governors should continue to work to develop the detailed arrangements for the achievement of that objective. UN ووافقوا على أن تواصل لجنة محافظي المصارف المركزية العمل على وضع ترتيبات تفصيلية لتحقيق هذا الهدف.
    Climate change, the financial crisis and other challenges had led to the emergence of informal multilateralism in the form of groupings of countries established to deal with global crises, such as the Group of Twenty (G-20) Finance Ministers and Central Bank Governors. UN فقد أدى تغير المناخ والأزمة المالية وتحديات أخرى إلى ظهور نظام متعدد الأطراف على نحو غير رسمي في شكل تجمعات من البلدان مؤسسة من أجل التعامل مع الأزمات العالمية، مثل تجمعات وزراء المالية ومحافظي البنوك المركزية لمجموعة الـ20.
    In the meantime, let’s hope that Messrs. Bernanke, King, Trichet, and the world’s other Central Bank Governors get monetary policy roughly right, and that our politicians don’t waste vast sums on ineffective fiscal stimulus. News-Commentary إلى أن يحدث هذا فلا نملك إلا أن نتمنى أن يتمكن السادة بيرنانكي ، و كنغ ، و تريشيه ، وغيرهم من رؤساء البنوك المركزية في العالم، من تبني السياسات النقدية السليمة، وألا يهدر ساستنا مبالغ ضخمة من الأموال على حوافز مالية غير فعّالة.
    The draft plan was adopted in September 2007 in Lusaka, and was subsequently endorsed by the COMESA Central Bank Governors and the Council of Ministers. UN واعتُمدت خطة العمل في أيلول/سبتمبر 2007 في لوساكا، ثم أقرها محافظو المصارف المركزية في السوق المشتركة ومجلس الوزراء.
    25/ Communiqué of the meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors of the Group of 10 countries, 22 April 1996, para. 3. UN )٢٥( البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية لمجموعة الدول العشر، ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، الفقرة ٣.
    In support of that activity, IMF, on behalf of the Task Force, wrote to ministers of finance, Central Bank Governors and heads of national statistical offices in a number of industrial and developing countries to seek their views on the issues involved. UN ودعما لهذا النشاط، كتب صندوق النقد الدولي، نيابة عن فرقة العمل، إلى وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية ورؤساء المكاتب اﻹحصائية الوطنية في عدد من البلدان الصناعية والنامية ملتمسا آراءهم بشأن المسائل المقترنة بذلك.
    In the communiqué issued at the end of the meeting, African Ministers called for the setting up of a Committee of 10 Ministers of Finance and Central Bank Governors to recommend measures to be taken at the national, regional and international levels to mitigate the effect of the crisis on African economies. UN ودعا الوزراء الأفريقيون، في البيان الصادر في نهاية الاجتماع، إلى إنشاء لجنة من 10 من وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية لتقديم المشورة بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية للتخفيف من أثر الأزمة على الاقتصادات الأفريقية.
    The current international financial crisis was also a key focus of attention during the Conference, as a special meeting of African finance ministers and Central Bank Governors was convened at the same venue on the first day of the Conference to discuss Africa's response to the global financial and economic crisis. UN وكانت الأزمة المالية الدولية الحالية أيضاً محط اهتمام رئيسي خلال المؤتمر، حيث عُقدت جلسة خاصة لوزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية الأفريقيين في نفس المكان خلال اليوم الأول من المؤتمر لمناقشة استجابة أفريقيا للأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    12. The sixth meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors of the G20 in Berlin, Germany, from 20-21 November 2004, issued the following communiqué: UN 12- أصدر الاجتماع السادس لوزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية لمجموعة العشرين، المعقود في برلين من 20 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، البلاغ التالي:
    They also adopted measures at the regional level such as the establishment of a financing facility by the African Development Bank and the setting up of the Committee of Ten Ministers of Finance and Central Bank Governors to monitor the crisis and suggest ways to cushion its impact in the region. UN كما اعتمدت هذه البلدان تدابير على المستوى الإقليمي، مثل المرفق التمويلي الذي أنشأه صندوق التنمية الأفريقي، وتشكيل لجنة تضم عشرة من وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية لرصد الأزمة واقتراح طرق لتخفيف آثارها في المنطقة.
    This should enable EAC member States to strengthen their capacities in economic modelling and forecasting and to meet international requirements in line with the recent recommendations of the Community's Monetary Affairs Committee and Central Bank Governors. UN ومن شأن ذلك تمكين الدول الأعضاء في جماعة شرق أفريقيا من تعزيز قدراتها في مجال وضع النماذج والتوقعات، والوفاء بالمتطلبات الدولية في هذا المجال مثل التوصيات الأخيرة للجنة الشؤون النقدية ومحافظي المصارف المركزية.
    We appreciate the work undertaken by our finance ministers and Central Bank Governors. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للعمل الذي تضطلع به وزارات المالية ومحافظو المصارف المركزية لدينا.
    63. We welcome the outcomes of the meeting of BRICS finance ministers and Central Bank Governors and endorse the joint communiqué of the meeting of BRICS trade ministers held in preparation for the summit. UN ٦٣ - ونرحب بنتائج الاجتماع الذي عقده وزراء المالية ومحافظو المصارف المركزية لبلدان المجموعة ونؤيد البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الذي عقده وزراء التجارة لبلدان المجموعة في إطار الإعداد للقمة.
    Hence, as emphasized by finance ministers and Central Bank Governors at the most recent meeting of the Group of 20, fiscal strategies will need to be more supportive of output growth and employment creation. UN وبالتالي، على نحو ما أكده وزراء المالية ومحافظو المصارف المركزية في الاجتماع الأخير لمجموعة العشرين سيكون من الضروري أن تكون الاستراتيجيات المالية أكثر دعما لنمو الناتج وإيجاد فرص العمل.
    The questionnaires were addressed to Central Bank Governors and ministers of finance, planning or economic development in each country, who were asked to select an appropriate staff member to complete the questionnaire. UN كان الاستبيانان موجهين إلى محافظي المصارف المركزية ووزراء المالية، والتخطيط، والتنمية الاقتصادية في كل بلد وطلب منهما اختيار موظف مناسب لملء الاستبيان.
    The related draft plan was submitted to and endorsed by the COMESA Central Bank Governors and council of ministers in late 2007. UN وقُدم مشروع الخطة ذات الصلة في نهاية عام 2007 إلى محافظي المصارف المركزية ومجالس الوزراء في بلدان السوق المشتركة حيث تمت الموافقة عليه.
    Moreover, at the Gulf Cooperation Council Saudi Arabia called for the finance ministries and Central Bank Governors to coordinate positions on crisis resolution. UN وفضلا عن ذلك، دعت المملكة العربية السعودية في مجلس التعاون الخليجي وزراء المالية ومحافظي البنوك المركزية إلى تنسيق المواقف بشأن حل الأزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more