"central bank of brazil" - Translation from English to Arabic

    • مصرف البرازيل المركزي
        
    • البنك المركزي للبرازيل
        
    • البنك المركزي البرازيلي
        
    • لمصرف البرازيل المركزي
        
    • المصرف المركزي البرازيلي
        
    Concerning this subject, the Central Bank of Brazil has issued several procedures to be adopted by financial institutions under its regulation. UN وبصدد هذا الموضوع، أصدر مصرف البرازيل المركزي عدة نظم كي تتبعها المؤسسات المالية في إطار أنظمتها.
    In March 2006, the Central Bank of Brazil announced that, as of 2010, all financial institutions under its supervision will be required to prepare their consolidated financial statements in accordance with IFRS. UN ففي آذار/مارس 2006، أعلن مصرف البرازيل المركزي أنه ابتداءً من عام 2010 سيطلب إلى جميع المؤسسات المالية الخاضعة لمراقبته أن تُعد بياناتها المالية الموحدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Source: Central Bank of Brazil BACEN. UN المصدر: مصرف البرازيل المركزي.
    In July 2007, further to the announcement by the Central Bank of Brazil in early 2006 of its decision to require all financial institutions in the country to apply IFRS by 2010 for preparing their consolidated financial statements, the Securities and Exchange Commission of Brazil issued rule number 457. UN 8- وفي شهر تموز/يوليه 2007، أصدرت لجنة الأوراق المالية والبورصة في البرازيل القاعدة رقم 457 عقب إعلان البنك المركزي للبرازيل في بداية عام 2006 عن قراره القاضي بأن تطبّق جميع المؤسسات المالية في البلد بحلول عام 2010، المعايير الدولية للإبلاغ المالي لغرض إعداد بياناتها المالية الموحّدة().
    The Central Bank of Brazil (BACEN) has long held jurisdiction and over the regulation of the sector and asserts control over bank mergers for similar public interest grounds of security of the financial system. UN وكان البنك المركزي البرازيلي هو الذي له الولاية القضائية على مدى فترة طويلة من الزمن على تنظيم القطاع، وهو الذي يراقب عمليات الاندماج بين المصارف على أسس مماثلة تتعلق بالمصلحة العامة، أي كفالة أمن النظام المالي.
    The Central Bank of Brazil discloses the lists to all financial institutions in order to check if any person or legal entity in the list has operated in the financial system or has accounts or any other kind of assets. UN يكشف مصرف البرازيل المركزي عن القوائم لجميع المؤسسات المالية لتبين ما إذا كان أي شخص أو كيان قانوني ورد أسمه في القائمة قد عمل في النظام المالي أو ما إذا كانت له حسابات أو أي نوع آخر من الأصول.
    Banking and non-banking financial institutions (Central Bank of Brazil) UN المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية (مصرف البرازيل المركزي
    The Central Bank of Brazil accesses financial institutions' internal controls and compliance with identification and due diligence requirements during the course of its on-site examinations programme. UN ويطلع مصرف البرازيل المركزي على الضوابط الداخلية للمؤسسات المالية وامتثالها لتحديد الهوية وشروط التزام الحذر من خلال برنامجه لإجراء الفحوص في الموقع.
    In order to monitor these daily registers, the Central Bank of Brazil uses a computerized system that selects operations for further analysis based on predefined parameters. UN وبغية رصد هذه التسجيلات اليومية، يستخدم مصرف البرازيل المركزي نظاما محوسبا يقوم باختيار عمليات بهدف زيادة تحليلها استنادا إلى بارامترات محددة سلفا.
    Likewise, the Central Bank of Brazil discloses the above mentioned information to all financial institutions, in order to check if suspects have been operating in the financial system, have banking accounts or possess other types of assets in the country. UN وبالمثل، يقوم مصرف البرازيل المركزي بالكشف عن المعلومات المذكورة أعلاه لجميع المؤسسات المالية، لمعرفة ما إذا كان المشتبه بهم يعملون في النظام المالي، أو أن لهم حسابات مصرفية، أو يملكون أنواعا أخرى من الأصول في البلد.
    Central Bank of Brazil UN مصرف البرازيل المركزي
    Moreover, the Central Bank of Brazil has carried out research in the financial market, especially in the banking sector, about the existence of assets in the name of supposed terrorists or terrorist organisations under the request of foreign Governments and agencies. UN وعلاوة على ذلك، أجرى مصرف البرازيل المركزي بحوثا في السوق المالية، ولا سيما في القطاع المصرفي، حول وجود أصول مسجلة بأسماء إرهابيين مفترضين أو بأسماء منظمات إرهابية مفترضة بناء على طلب من حكومات أو وكالات أجنبية.
    Cash Transactions (Central Bank of Brazil) UN المعاملات النقدية (مصرف البرازيل المركزي()
    The Central Bank of Brazil uses this data base for analysing operational processes used in the foreign exchange market, their instruments and mechanisms, as well as specific operations, with the aim of preventing or identifying illegal transactions or situations related to money laundering or terrorism financing. UN ويستخدم مصرف البرازيل المركزي قاعدة البيانات هذه لتحليل العمليات التنفيذية التي أجريت في سوق القطع الأجنبي، وأدواتها وآلياتها، فضلا عن تحليل عمليات معنية، بهدف منع المعاملات غير المشروعة أو الحالات المتصلة بغسل الأموال أو تمويل الإرهاب والتعرف عليها.
    The Central Bank of Brazil checks the compliance of financial institutions with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism ( " AML/CFT " ) requirements by a continuous " internal controls and compliance evaluation " programme ( " ACIC " ). UN يقوم مصرف البرازيل المركزي بالتحقق من مدى امتثال المؤسسات المالية لمقتضيات مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب وذلك عن طريق برنامج متواصل بشأن " الضوابط الداخلية وتقييم الامتثال " .
    So far the Central Bank of Brazil has undertaken 107 on-site financial institutions examinations and has issued 6 (six) letters of commitment (warnings) related to non-compliance with AML/CFT provisions. UN وحتى الآن قام مصرف البرازيل المركزي بعمليات تفتيش مالي موقعي للمؤسسات بلغت 107 عملية وبإصدار 6 (ست) رسائل التزام (تحذيرات) لها صلة بعدم الامتثال بأحكام قانون مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب.
    Money remittance companies/cash transfer services can only operate in Brazil through a financial institution, and depending upon the authorization of the Central Bank of Brazil. UN () لا تستطيع شركات تحويل العملة/خدمات نقل النقد أن تعمل في البرازيل إلا من خلال مؤسسة مالية، ورهنا بترخيص من مصرف البرازيل المركزي.
    In addition, the Central Bank of Brazil traces individuals' and entities' funds under request (including those linked to terrorist organisations and terrorism financing according to the United Nations Security Council lists). UN وفضلا عن ذلك، يقوم مصرف البرازيل المركزي بتتبع أموال الأفراد والكيانات بناء على الطلب (بمن فيهم المتصلون بمنظمات إرهابية وبتمويل الإرهاب وفقا للقوائم التي وضعها مجلس الأمن).
    In March 2006, the Central Bank of Brazil announced that it will require all Brazilian financial institutions under its supervision, including leasing companies, savings and loans etc., to prepare their consolidated financial statements in accordance with IFRS, as issued by the IASB, beginning with financial statements for the year ending 31 December 2010. UN 16- وفي آذار/مارس 2006، أعلن البنك المركزي للبرازيل أنه سيطلب إلى جميع المؤسسات المالية البرازيلية الخاضعة لإشرافه، بما فيها شركات التأجير، والادخار والإقراض، وما إليها، إعداد بياناتها المالية الموحدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي، حسبما أصدرها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، ابتداء بالبيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010().
    In particular, between the CVM that supervises and inspects the capital market for non-financial institutions and the Central Bank of Brazil's Department of Banking Standards and Inspection that monitors financial institutions. UN وينطبق هذا بوجه خاص على التنسيق بين هيئة الأوراق المالية التي تتولى الإشراف على السوق المالية للمؤسسات غير المالية ومراقبتها، وإدارة المعايير المصرفية والتفتيش التابعة لمصرف البرازيل المركزي التي تقوم برصد المؤسسات المالية.
    On 31 March 2005, he was sentenced by a single judge of the Court of Justice of the State of Rio de Janeiro to 13 years' imprisonment for embezzlement of funds and fraudulent practices in the management of the Central Bank of Brazil. UN وفي 31 آذار/مارس 2005، أصدر قاضٍ منفرد لدى محكمة العدل بولاية ريو دي جانيرو قراراً بسجنه لمدة 13 عاماً لارتكابه جريمة اختلاس أموال المصرف المركزي البرازيلي والتلاعب بإدارة أصوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more