"central bureau of statistics" - Translation from English to Arabic

    • المكتب المركزي للإحصاء
        
    • المكتب المركزي للإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاءات المركزي
        
    • الجهاز المركزي للإحصاء
        
    • مكتب الإحصاء المركزي
        
    • المكتب المركزي للاحصاءات
        
    • دائرة الإحصاء المركزية
        
    • والمكتب المركزي للإحصاء
        
    • للمكتب المركزي للإحصاء
        
    • لمكتب الإحصاءات المركزي
        
    • المكتب المركزي للاحصاء
        
    • مركز الإحصاءات المركزي
        
    • للإحصاء للعام
        
    • للجهاز المركزي للإحصاء
        
    • اﻹحصاء المركزي
        
    The South Sudan Central Bureau of Statistics reported an inflation rate in South Sudan of 61.5 per cent. Anti-corruption efforts UN وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة.
    The Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    Source: Israel Central Bureau of Statistics, Labour Force Survey, 1999. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات في إسرائيل، استقصاء قوة العمل، 1999
    Source: Israel Central Bureau of Statistics, Statistical Abstract of Israel, 2008 UN المصدر: مكتب الإحصاءات المركزي في إسرائيل، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية، 2008.
    UNCTAD initiated efforts to strengthen the economic modelling and forecasting capacity of the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN وشرع الأونكتاد في بذل جهود ترمي إلى تعزيز وضع النماذج الاقتصادية وقدرة الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني على التنبؤ.
    261.4 A report issued by the Central Bureau of Statistics of the General Union of Palestinian Women (GUPW) indicates that 36% of Palestinian women are illiterate, with the figure higher among older women. UN 261-4 يشير تقرير صادر عن مكتب الإحصاء المركزي في الاتحاد العام للمرأة الفلسطينيّة إلى أن 36 في المائة من النساء الفلسطينيات هنّ أميات، وترتفع نسبة الأمية بخاصة لدى كبيرات السنّ.
    Data from the Central Bureau of Statistics and the Ministry of Construction and Housing indicate that 529 of those units were in the greater Jerusalem area. UN وتشير البيانات من المكتب المركزي للإحصاء أو وزارة التعمير والإسكان أن 529 من هذه الوحدات تقع في منطقة القدس الكبرى.
    Workforce indicators according to statistics for 2003 from the Central Bureau of Statistics UN مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003
    The Central Bureau of Statistics estimated that, in 2002, the average number of inhabitants per bed for private and public hospitals was 470. UN وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
    The Central Bureau of Statistics is taking the lead in these areas with financial and technical assistance from the UN system. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات بمساعدة مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    In Kenya, the Central Bureau of Statistics included data on women's contribution to the gross domestic product (GDP) in the national accounts. UN وفي كينيا، أدرج المكتب المركزي للإحصاء بيانات عن مساهمة المرأة في الناتج المحلي الإجمالي في الحسابات الوطنية.
    Arabs and Others Source: Israel Central Bureau of Statistics, Labour Force Survey, 1999 UN المصدر: استقصاء قوة العمل، المكتب المركزي للإحصاءات في إسرائيل، 1999.
    Source: Central Bureau of Statistics and the Ministry of Education. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاءات ووزارة التعليم.
    Source: Ministry of Education, based on Central Bureau of Statistics Data. UN المصدر: وزارة التعليم، بالاستناد إلى بيانات المكتب المركزي للإحصاءات.
    Source: Central Bureau of Statistics. UN المصدر: مكتب الإحصاءات المركزي.
    268. Additional data published by the Central Bureau of Statistics on 31 August 2010 are as follows: UN 268- وفيما يلي بيانات إضافية نشرها مكتب الإحصاءات المركزي في 31 آب/ أغسطس 2010
    i Latest (February 2006) figures from the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN (ط) آخر الأرقام الواردة من مكتب الإحصاءات المركزي الفلسطيني (شباط/فبراير 2006).
    UNCTAD initiated efforts to strengthen the economic modelling and forecasting capacity of the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN وشرع الأونكتاد في بذل جهود ترمي إلى تعزيز وضع النماذج الاقتصادية وقدرة الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني على التنبؤ.
    Work is currently under way on a study of gender-based violence in Khartoum state, in cooperation with the Central Bureau of Statistics. UN ويجري العمل الآن في دراسة عن العنف المبني على النوع بولاية الخرطوم بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء.
    50. UNFPA and UNICEF provided technical and financial assistance and training to the Palestinian Central Bureau of Statistics to conduct the second population, housing and establishment census. UN 50 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية واليونيسيف مساعدات تقنية ومالية وتدريبا إلى مكتب الإحصاء المركزي الفلسطيني لإجراء التعداد الثاني للسكان والمساكن والمنشآت.
    The figure, released by the Central Bureau of Statistics, included both births and migration, but excluded East Jerusalem. UN ويشمل هذا الرقم الذي نشره المكتب المركزي للاحصاءات معدلات المواليد والهجرة، ولكنه لا يتضمن القدس الشرقية.
    The situation in Gaza was particularly grim. In a study commissioned by UNRWA, the Palestinian Central Bureau of Statistics estimated that 79.8 per cent of the inhabitants were living in extreme income poverty by mid-2006, an increase of 54 per cent over UN وكانت الحالة في غزة مروعة بشكل خاص، ففي دراسة طلبت الوكالة إجرائها، قدرت دائرة الإحصاء المركزية الفلسطينية أن 79.08 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع في منتصف عام 2006، وذلك بزيادة قدرها
    The steering group comprises Statistics Canada, the Central Bureau of Statistics (CBS) Netherlands, the Russian Federal State Statistics Service (Rosstat), the Statistics Division and the Statistical Office of the European Commission (Eurostat). UN ويضم الفريق التوجيهي هيئة إحصاءات كندا، والمكتب المركزي للإحصاء بهولندا، ودائرة الإحصاءات الحكومية بالاتحاد الروسي، وشعبة الإحصاءات، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    According to the Central Bureau of Statistics of Nepal, 87 per cent of widows cannot read and write, thus increasing the number of dependent and vulnerable widows. UN ووفقاً للمكتب المركزي للإحصاء في نيبال، فإن 87 في المائة من الأرامل لا يُجدن القراءة والكتابة، مما يزيد من عدد الأرامل المُعالات واللواتي يعانين من أوضاع ضعيفة.
    Undertaken by Nepal Tamang Ghedung, an indigenous Nepalese organization, together with consultants and a steering committee member from the Central Bureau of Statistics, the project has now been completed. UN وقد تم إنجاز هذا المشروع الذي اضطلعت به هيئة التامنغ غيدونغ، وهي منظمة نيبالية غير حكومية للشعوب الأصلية، إلى جانب بعض المستشارين، وعضو في اللجنة التوجيهية لمكتب الإحصاءات المركزي.
    The Central Bureau of Statistics dismissed the figure as being inflated, saying that the Palestinian population in the territories stood at 1.85 million at the end of 1993. UN وأنكر المكتب المركزي للاحصاء صحة هذا الرقم فيه، مشيرا الى أن عدد السكان الفلسطينيين في اﻷراضي كان يبلغ في نهاية عام ١٩٩٣، ١,٨٥ مليون نسمة.
    The Central Bureau of Statistics' data indicates that in 2002, only 3% of Israeli couples (35,000) cohabitated without marriage. UN وبيانات مركز الإحصاءات المركزي تفيد أن 3 في المائة فقط من الأزواج الإسرائيليين (000 35) كانت تتعايش مع بعضها دون زواج، وذلك في عام 2002.
    According to the Central Bureau of Statistics, there were 270,918 students in public education at all levels in 2011-12, 52.2 per cent of whom were females. UN ووفق إحصاءات المركز الوطني للإحصاء للعام الدراسي 2011/2012 بلغ إجمالي عدد الطلبة في التعليم الحكومي في المراحل التعليمية المختلفة 270,918 طالبا شكلت الإناث نسبة 52.2 في المائة منهم.
    50. According to the Palestinian Central Bureau of Statistics, there was an increase in the main economic activities that contributed considerably to GDP. UN 50 - ووفقا للجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني، حدثت زيادة في الأنشطة الاقتصادية الرئيسية أسهمت إلى حد كبير في الناتج المحلي الإجمالي.
    Source: Israel Central Bureau of Statistics, Statistical Abstract of Israel 1994, Jerusalem, ICBS, 1995. UN المصدر: مكتب اﻹحصاء المركزي اﻹسرائيلي، المجموعة اﻹحصائية اﻹسرائيلية لعام ٤٩٩١، القدس، مكتب الاحصاء المركزي اﻹسرائيلي، ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more