"central committee of" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المركزية
        
    • المركزية الثامنة
        
    • بلسان لجنته المركزية
        
    • للجنة المركزية
        
    -In the Central Committee of the party there are 34% of women, UN :: توجد في اللجنة المركزية للحزب 34 في المائة من النساء.
    Four women have been elected members of the Party Central Committee, of whom one has been elected a member of the Party Politburo. UN وتم انتخاب أربع نساء كأعضاء في اللجنة المركزية للحزب، وانتُخبت إحداهن عضواً في المكتب السياسي للحزب.
    Female members currently make up 38 per cent of the Central Committee of the RCD. UN وتمثل النساء حالياً 38 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية للتجمع الدستوري الديمقراطي.
    My question was set in the context of the new thrust of Chinese reforms announced at last November’s Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party, which emphasized the “decisive role” of market forces in shaping the next phase of China’s economic development. News-Commentary وقد صغت سؤالي في سياق الزخم الجديد للإصلاحات الصينية التي أعلنتها الجلسة المكتملة الثالثة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني في نوفمبر/تشرين الثاني الماضي، والتي أكدت على "الدور الحاسم" الذي تلعبه قوى السوق في تشكيل المرحلة القادمة من التنمية الاقتصادية في الصين.
    The Central Committee of the General Association of Trade Unions of Korea publishes its organ " Rodongjasinmun " and its magazine " Worker " . UN يصدر الاتحاد الصحيفة الناطقة بلسان لجنته المركزية " صحيفة العمال " ومجلته " العمال " .
    The representative at Hue said that the Khmers Krom were represented on the Central Committee of the Buddhist Association of Viet Nam. UN وأوضح ممثل الرابطة في هوي أن الخمير الكروم ممثلون في اللجنة المركزية للرابطة البوذية لفييت نام.
    2006 to date Member of the Central Committee of the World Council of Churches UN منذ 2006 حتى الآن عضو اللجنة المركزية لمجلس الكنائس العالمي
    Act as a control body for coordinated representations to the Central Committee of the SPPF on matters concerning women; UN العمل كهيئة منظمة لعمليات التمثيل المنسقة في اللجنة المركزية لجبهة SPPF فيما يتعلق بالمسائل التي تهم المرأة؛
    Central Committee of the Communist Youth League of China UN اللجنة المركزية لرابطة الشباب الشيوعي للصين
    Central Committee of the Democratic Front for the Reunification of Korea UN اللجنة المركزية للجبهة الديمقراطية لإعادة توحيد كوريا
    1980 Member of the Central Committee of the Communist Party of Cuba. UN ١٩٨٠ عضو في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي.
    Representative of the Ministry of Foreign Affairs to the Central Committee of the Uruguayan Red Cross since 1992. UN ممثل لوزارة الخارجية لدى اللجنة المركزية للصليب اﻷحمر في أوروغواي، منذ عام ٢٩٩١.
    It also implies that the Rwandese Government has returned to its 1987 position when the Central Committee of late Habyarimana's party declared that Rwanda was not responsible for the Rwandese in the diaspora. UN كما أنه يعني أن الحكومة الرواندية قد عادت الى الموقف الذي كانت تتخذه عام ١٩٨٧ عندما أعلنت اللجنة المركزية لحزب الراحل هابياريمانا أن رواندا ليست مسؤولة عن الروانديين الذين يعيشون في الشتات.
    Allow me to present the Central Committee of the communist party... Open Subtitles اسمح لي أن أقدم اللجنة المركزية للحزب الشيوعي
    The complainants submit that K.N. was able to cite 19 members of the Central Committee of Komala during asylum proceedings, and that his testimony regarding his activities for Komala was not contradictory. UN ن. تمكّن من سرد أسماء 19 عضواً من أعضاء اللجنة المركزية لحزب كومالا أثناء إجراءات اللجوء، وأن شهادته بشأن أنشطته في الحزب لم تكن متناقضة.
    4) Central Committee of Kim Il Sung Socialist Youth League UN (4) اللجنة المركزية لرابطة كيم إيل سونغ للشباب الاشتراكي
    A year ago, at the Third Plenary Session of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party (CCP), Xi and his team created the country’s most ambitious economic-reform agenda in 35 years. This, together with the 12th Five-Year Plan that was enacted in 2011, highlights the authorities’ commitment to bolstering the services sector and domestic consumption. News-Commentary كان الرئيس شي جين بينج يتقدم الجهود الرامية إلى تعزيز التقدم على مسار الإصلاح وإعادة التوازن. وقبل عام واحد، في إطار الجلسة الثالثة المكتملة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني، رسم شي جين بينج وفريقه أجندة الإصلاح الاقتصادي الأكثر طموحاً منذ 35 عاما. وهذا، إلى جانب الخطة الخمسية الثانية عشرة التي بدأت عام 2011، يسلط الضوء على التزام السلطات بتعزيز قطاع الخدمات والاستهلاك المحلي.
    Despite bold reform plans – outlined at the recent Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party – China’s prospects remain compromised by deep-rooted contradictions. For example, the inherent tension between the social change that development demands and the imperative of political stability required by authoritarian rule makes the current situation unsustainable in the long run. News-Commentary وبرغم خطط الإصلاح الجريئة ــ التي رسمت خطوطها العريضة الجلسة المكتملة الثالثة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي ــ فإن التوقعات بالنسبة للصين تظل عُرضة للخطر بسبب التناقضات العميقة الجذور. على سبيل المثال، يعمل التوتر الكامن بين التغير الاجتماعي الذي تفرضه التنمية وضرورة تحقيق الاستقرار السياسي المطلوب من قِبَل الحكم الاستبدادي على جعل الوضع الحالي غير قابل للاستمرار في الأمد البعيد.
    The Central Committee of the Union publishes " Nongopguloja " as its organ and " Agricultural Working People " as its magazine. UN يصدر الاتحاد الصحيفة الناطقة بلسان لجنته المركزية " الشغيلة الزراعيون " ، ومجلته " الشغيلة الزراعيون " .
    Documents and materials. From the minutes of the plenum of the Caucasian Bureau of the Central Committee of the Russian Communist Party (Bolsheviks)) (Baku, 1989), p. 92. UN وثائق ومواد مأخوذة من محضر الجلسة العامة لمكتب القوقاز للجنة المركزية للحزب الشيوعي الروسي، 1989.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more