"central intelligence agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة الاستخبارات المركزية
        
    • وكالة المخابرات المركزية
        
    • لوكالة المخابرات المركزية
        
    • وكالة الإستخبارات المركزية
        
    • لوكالة الاستخبارات المركزية
        
    • ووكالة المخابرات المركزية
        
    • بوكالة المخابرات المركزية
        
    • وكالة الإستخبارات المركزيّة
        
    The Order further directed the Central Intelligence Agency to close any detention facilities it operated, and not to operate any such detention facilities in the future. UN وورد في الأمر توجيه إلى وكالة الاستخبارات المركزية بإغلاق أي مرافق احتجاز تديرها، وبعدم تشغيل أي مرافق احتجاز من هذا القبيل في المستقبل.
    He was trained by the Central Intelligence Agency (CIA) and used by that agency to carry out terrorist acts against Cuba for over 40 years. UN فقد دربته وكالة الاستخبارات المركزية واستخدمته في تنفيذ عمليات إرهابية ضد كوبا على مدى ما يزيد عن أربعين سنة.
    Such was the case when, from 1959 on, the Central Intelligence Agency encouraged the hijacking of Cuban aircraft. UN وقد حدث ذلك اعتبارا من عام ١٩٥٩ عندما حثت وكالة الاستخبارات المركزية اﻷمريكية على اختطاف طائرات كوبية.
    The Central Intelligence Agency could not continue to assume direct responsibility for assassination plots and terrorist acts against Cuba. UN ولم تستطع وكالة المخابرات المركزية أن تواصل تولي المسؤولية المباشرة عن خطط الاغتيالات والأعمال الإرهابية ضد كوبا.
    The paper stated that the Central Intelligence Agency had recently concluded that reports that had appeared to document a clear link between the Sudanese Government and terrorist activities were fabricated and unreliable. UN وذكرت الجريدة أن وكالة المخابرات المركزية خلصت مؤخرا إلى أن التقارير التي كان يبدو أنها تثبت بالوثائق وجود صلة واضحة بين الحكومة السودانية واﻷنشطة اﻹرهابية تقارير ملفقة وغير موثوقة.
    He stated that he had been told that those individuals were Central Intelligence Agency operatives. UN وذكر أنه قد قيل له إن أولئك الأفراد عملاء لوكالة المخابرات المركزية.
    My company's Pharmaceutical Division had a contract with the Central Intelligence Agency. Open Subtitles قسم الأدوية الخاص بشركتي لديه عقد مع وكالة الإستخبارات المركزية
    It was not possible to hide the use of deception, torture, extrajudicial executions or assassinations, disappearances of individuals, arbitrary detentions and the secret renditions and prisons of the Central Intelligence Agency in Europe and other regions. UN لم يكن من الممكن إخفاء استخدام الخداع، والتعذيب، والإعدام أو الاغتيالات خارج نطاق القضاء، وحالات اختفاء الأفراد، والاعتقالات التعسفية وعمليات الترحيل السرية والسجون السرية التابعة لوكالة الاستخبارات المركزية في أوروبا ومناطق أخرى.
    lakes Lake Kariba Source: World Development Indicators 2011 World Bank and United States Central Intelligence Agency The World Factbook. UN المصدر: مؤشرات التنمية العالمية 2011، البنك الدولي، ووكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة، كتاب الحقائق العالمية.
    We worked together at the Central Intelligence Agency. Open Subtitles عملنا مع بعض في وكالة الاستخبارات المركزية
    From the start, I have tried to make the Central Intelligence Agency accountable for its actions. Open Subtitles منذ البداية، حاولت أن أجعل وكالة الاستخبارات المركزية تتحمل مسؤولية أفعالها
    From the start, I have tried to make the Central Intelligence Agency accountable for its actions. Open Subtitles منذ البداية، لقد حاولت أن أجعل وكالة الاستخبارات المركزية تتحمل مسؤولية أفعالها
    They launched their own internalized interrogation program without the knowledge of the conventional US military forces or even the Central Intelligence Agency. Open Subtitles لديهم نظامهم الخاص في الاستجواب، دون معرفة الجيش الأمريكي التقليدي، أو حتى وكالة الاستخبارات المركزية.
    Central Intelligence Agency LANGLEY, Virginia Open Subtitles وكالة الاستخبارات المركزية لانغلي بولاية فرجينيا
    And yet, here we have the Central Intelligence Agency indicating otherwise. Open Subtitles وحتى الآن، وهنا لدينا وكالة الاستخبارات المركزية تشير إلى خلاف ذلك.
    This official statement confirmed the role played by the United States Government in covert operations undertaken by the Central Intelligence Agency to change the national regime in Iraq. UN لقد أكد هذا التصريح الرسمي ضلوع حكومة الولايات المتحدة في العمليات السرية التي كانت تقوم بها وكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية لتغيير النظام الوطني في العراق.
    “Mr. Posada was trained in demolition and guerrilla warfare by the Central Intelligence Agency in the 1960s. UN " قامت وكالة المخابرات المركزية في الستينات بتدريب السيد بوسادا على أعمال التدمير وحرب المغاوير.
    He was reportedly taken to the Central Intelligence Agency (CIA) Staff Office in Jalandhar where he was allegedly ill-treated and tortured by several police officers. UN ونقل إلى مكتب موظفي وكالة المخابرات المركزية في جالاندهار حيث عُومل معاملة سيئة وعُذّب على أيدي عدد من ضباط الشرطة.
    261 (refined products ) Sources: World Bank, World Development Indicators online; United States Central Intelligence Agency, The World Factbook 2007 online. UN المصادر: البنك الدولي، المؤشرات الإنمائية العالمية على الإنترنت؛ وكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة، كتاب الحقائق العالمية 2007 على الإنترنت.
    I've dedicated my life to serving the Central Intelligence Agency. Open Subtitles لقد كرست حياتي لخدمة وكالة المخابرات المركزية
    The release of the terrorist and former Central Intelligence Agency operative shows that his pedestrian trial in the United Nations is a farce. UN إن إطلاق سراح هذا الإرهابي والعميل السابق لوكالة المخابرات المركزية لدليل على أن محاكمته الواهية في الولايات المتحدة ما هي إلا مهزلة.
    Central Intelligence Agency in Washington, D.C. Open Subtitles وكالة الإستخبارات المركزية في واشنطون دي سي
    As the entire international community is aware, Sweden is among the countries to have authorized illegal secret flights over its territory by the United States Central Intelligence Agency. UN وكما يعلم المجتمع الدولي بأسره، فإن السويد من البلدان التي أجازت الرحلات الجوية السرية غير القانونية، لوكالة الاستخبارات المركزية في الولايات المتحدة، فوق أراضيها.
    In addition, the United States Federal Bureau of Investigation and the Central Intelligence Agency point out in declassified documents that he is responsible for terrorist acts. UN وإضافة إلى ذلك، يفيد مكتب التحقيقات الاتحادي ووكالة المخابرات المركزية التابعان للولايات المتحدة، في وثائق رفعت عنها السرية، بأنه مسؤول عن أعمال إرهابية.
    Sir, I'm an analyst for the Central Intelligence Agency. Open Subtitles سيدي، أنا محللة بوكالة المخابرات المركزية
    You're in the custody of the Central Intelligence Agency. Open Subtitles أنت محتجز من طرف وكالة الإستخبارات المركزيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more