Minorities constitute 10.5 per cent at the central level and 12 per cent at the municipal level. | UN | وتشكل الأقليات 10.5 في المائة على المستوى المركزي و 12 في المائة على مستوى البلديات. |
The activities are screened at the central level through Project Review Committee meetings with the participation of line ministries. | UN | ويجرى فرز الأنشطة على المستوى المركزي في اجتماعات لجنة استعراض المشاريع بمشاركة الوزارات المختصة. |
Monthly meetings with the Lebanese authorities at the central level on the extension of the authority of the Lebanese Government in southern Lebanon | UN | عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان |
UNICEF should plan its support at the central level carefully with the Government and should identify government contributions to the programme. | UN | وأضاف أنه ينبغي لليونيسيف أن تخطط دعمها على الصعيد المركزي بعناية مع الحكومة وأن تحدد اﻹسهامات الحكومية في البرنامج. |
At the district level, District Officers chair District Coordinating Committees to complement the work at the central level. | UN | وعلى صعيد المقاطعات، يرأس موظفو المقاطعات لجان تنسيق المقاطعات لاستكمال الأعمال المضطلع بها على الصعيد المركزي. |
Coordinated efforts at the central level should be envisaged to foster the dissemination of the guidelines to defenders. | UN | وينبغي توخي بذل جهود منسقة على المستوى المركزي لتعزيز نشر المبادئ التوجيهية على المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Harmonized and simplified business practices and governance were also crucial for improved functioning of the United Nations development system at the central level. | UN | واعتُبر تنسيق ممارسات تصريف الأعمال وتبسيطها والإدارة الرشيدة أمورا حاسمة الأهمية أيضا لتحسين أداء النظام الإنمائي للأمم المتحدة على المستوى المركزي. |
In the case of federal Governments, whether plans for children cover beyond the central level and to what extent; | UN | وفي حالة الحكومات الاتحادية، هل تشمل الخطط الموضوعة لصالح الأطفال مستويات أبعد من المستوى المركزي وإلى أي حد تحقق ذلك؛ |
Computation of this indicator will be done at the central level taking into account the information provided in the financial annex. | UN | يتم حساب هذا المؤشر على المستوى المركزي مع مراعاة المعلومات الواردة في المرفق المالي. |
Target 2011: justice institutions lead justice sector coordination meetings in all provinces and at the central level | UN | الهدف لعام 2011: عقد اجتماعات التنسيق بين مؤسسات قطاع القضاء الرئيسية في جميع الأقاليم وعلى المستوى المركزي |
This strategy is applied at two basic levels: the central level and the local community level. | UN | وتطبق هذه السياسة على مستوييـــن أساسيين، ألا وهما المستوى المركزي ومستوى المجتمع المحلي. |
The delegation asked for information on capacity-building and the strengthening of institutions dealing with population issues at the central level. | UN | وطلب الوفد معلومات عن بناء القدرات وتعزيز المؤسسات التي تُعالج المسائل السكانية على المستوى المركزي. |
Several activities under the six subprogrammes are being implemented in these areas at the central level. | UN | ويجري تنفيذ عدة أنشطة في إطار البرامج الفرعية الستة في هذه المجالات على المستوى المركزي. |
As experience in Australia, the Russian Federation and other countries has demonstrated, weak or even non-existent dialogue at the local level undermines results achieved at the central level. | UN | وكما أظهرت التجربة في الاتحاد الروسي واستراليا، وغيرهما من البلدان فإن ضعف الحوار بل عدم وجوده على المستوى المحلي يقوض النتائج المحرزة على المستوى المركزي. |
Past efforts at the central level to obtain feedback systematically have not been successful. | UN | فالجهود التي بذلت في الماضي على المستوى المركزي للحصول على تغذية ارتجاعية بصورة منهجية لم تُكلل بالنجاح. |
Devolution of competencies from central level to new municipalities | UN | تفويض الاختصاصات من الصعيد المركزي إلى البلديات الجديدة |
One speaker from a federal State that had tested the comprehensive self-assessment checklist stated that responses to it had been compiled at the central level. | UN | وذكر متكلم من دولة اتحادية كانت قد جرّبت قائمة التقييم الذاتي المرجعية أن الردود عليها قد جُمِّعت على الصعيد المركزي. |
In this connection, three rounds of consultation at the central level were held to refine the draft report. | UN | وفي هذا الصدد، عُقدت ثلاث جولات للتشاور على الصعيد المركزي بغية صقل مشروع التقرير. |
2 two-day workshops at the central level | UN | 2 حلقة عمل لمدة يومين على الصعيد المركزي |
:: Quick deployment of field personnel requires better planning at the central level and the establishment of an operational roster of qualified staff. | UN | النشر السريع للموظفين الميدانيين يتطلب تخطيطا أحسن على الصعيد المركزي ووضع قائمة تشغيلية من الموظفين الأكفاء؛ |
Coordination at the central level is implemented by the technical subcommittee on mine victim assistance. | UN | وتتولى تنفيذ التنسيق على الصعيد المركزي اللجنة الفرعية التقنية المعنية |
The police in Sweden are divided into a central level and a local level. | UN | وهي تنقسم في السويد إلى مستوى مركزي ومستوى محلي. |
The building of functional, transparent and accountable Afghan institutions, both at the central level and in the provinces, is the most urgent task at hand. | UN | وبناء مؤسسات فاعلة وشفافة ومسؤولة في أفغانستان، على كلا المستويين المركزي وفي الأقاليم، هو المهمة الأكثر إلحاحا أمامنا. |