"central pacific" - Translation from English to Arabic

    • وسط المحيط الهادئ
        
    • الوسطى من المحيط الهادئ
        
    • سنترال باسيفيك
        
    • المحيط الهادئ اﻷوسط
        
    • ووسط المحيط الهادئ
        
    • مركز المحيط الهادئ
        
    • منطقة المحيط الهادي المركزية
        
    • المحيط الهادئ الوسطى
        
    Establishment of a regional seas programme for the East Central Pacific UN وضع برنامج بحار إقليمية لشرق وسط المحيط الهادئ
    Establishment of a regional seas programme for the East Central Pacific UN إنشاء برنامج بحار إقليمية لشرق وسط المحيط الهادئ
    The Union Pacific provides the final spike, the Central Pacific nails it down, like we agreed. Open Subtitles والمحيط الهادئ الاتحاد يوفر الارتفاع النهائي المسامير وسط المحيط الهادئ عليه، وكأننا المتفق عليها.
    85. There is no information on straddling stocks in the western Central Pacific. UN 85 - لا تتوفر أية معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ.
    (c) Western Central Pacific UN (ج) المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ
    Mr. Bohannon, tell me, do you plan to stay with the Central Pacific until the end of this race? Open Subtitles سيد (بوهانّون) هل تنوّ إكمال السباق حتى النهاية مع (سنترال باسيفيك
    Establishment of a regional seas programme for the East Central Pacific (decision 19/14 E) UN وضع برنامج للبحار اﻹقليمية لمنطقة شرق المحيط الهادئ اﻷوسط )١٩/١٤ هاء(
    Papua New Guinea fully supports the entry into force of the Western and Central Pacific Tuna Convention. UN إن بابوا غينيا الجديدة تؤيد تماما بدء سريان اتفاقية أسماك التون لغرب ووسط المحيط الهادئ.
    Stake-holder and Chief Engineer, Central Pacific Railroad. Open Subtitles حصة صاحب ورئيس المهندسين، وسط المحيط الهادئ السكة الحديد.
    Another major development in the work of the Authority during 2008 was a proposal to set aside certain areas of the Central Pacific Ocean for the purposes of environmental protection and to safeguard biodiversity. UN وثمة تطور رئيسي آخر في عمل السلطة خلال عام 2008 يتمثل في اقتراح تخصيص مناطق معينة في وسط المحيط الهادئ لأغراض الحماية البيئية والمحافظة على التنوع البيولوجي.
    Those Governments have been invited to endorse the proposed Meeting of High-level Government-designated Experts to Review the Proposals for a Convention and Plan of Action for the Protection of the Marine and Coastal Environment of the East Central Pacific Region. UN ودعيت تلك الحكومات إلى تأييد اقتراح عقد اجتماع لخبراء رفيعي المستوى تعينهم حكوماتهم لاستعراض مقترحات وضع اتفاقية وخطة عمل لحماية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق وسط المحيط الهادئ.
    64. In 2008, the Authority received two new applications for approval of plans of work for exploration for polymetallic nodules in reserved areas within the Clarion-Clipperton fracture zone of the Central Pacific Ocean. UN 64 - في عام 2008، تلقت السلطة طلبين جديدين للموافقة على خطط عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في القطاعات المحجوزة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون في وسط المحيط الهادئ.
    Another major development in the work of the Authority was a proposal to set aside certain areas of the Central Pacific Ocean for the purposes of protecting the environment and safeguarding biodiversity. UN وحدث تطور رئيسي آخر في عمل السلطة وهو اقتراح أن توضع جانبا مناطق معينة من وسط المحيط الهادئ لأغراض حماية البيئة والتنوع البيئي.
    The Central Pacific to the west... Open Subtitles من وسط المحيط الهادئ الي الغرب
    Central Pacific would be the betting man's choice. Open Subtitles وسط المحيط الهادئ سيكون الرجل المرهون
    (d) Eastern Central Pacific UN (د) المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الهادئ
    (c) Western Central Pacific UN (ج) المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ
    53. There continues to be no information on straddling stocks in the western Central Pacific. UN 53 - ما زالت لا توجد معلومات عن الأرصدة المتداخلة المناطق الموجودة في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ().
    Very well, Mr. Strobridge, the Central Pacific no longer requires your services as railroad superintendent. Open Subtitles -حسنًا، يا سيد (ستروبرديج ) استغنت (سنترال باسيفيك) عن خدماتك كمراقب عام.
    Very well. The Central Pacific thanks you for your service, sir. Open Subtitles حسنًا، تشكرك (سنترال باسيفيك) على خدماتكَ.
    1. Requests the Executive Director, within the context of the regional seas programme of the United Nations Environment Programme and within available resources, to assist the Governments of the East Central Pacific in negotiating a regional agreement for the development and implementation of a plan of action for the protection and management of the marine and coastal environment of the East Central Pacific; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية، في إطار برنامج البحار اﻹقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وفي حدود الموارد المتاحة، أن تساعد حكومات منطقة شرق المحيط الهادئ اﻷوسط في المفاوضات ﻹبرام اتفاقية إقليمية لتطوير وتنفيذ خطة عمل لحماية وإدارة البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة شرق المحيط الهادئ اﻷوسط؛
    The Japanese fleet of pole-and-line vessels increased and expanded their area of operation in the west and Central Pacific. UN كذلك ازداد عدد سفن الأسطول الياباني للصيد بالعصا والخيط، ووسعت نطاق عملها ليشمل غرب ووسط المحيط الهادئ.
    I joined the Central Pacific to find my family. Open Subtitles إنضممت لسكة حديد مركز المحيط الهادئ لأجد عائلتي.
    To Collie P. Huntington, director of Central Pacific Railroad... stop. Open Subtitles (إلى (كولس.ب. هانتينغتون مدير سكة حديد منطقة المحيط الهادي المركزية توقف
    The Central Region, followed by the Huétar Atlántica and Central Pacific regions, have the highest percentages of poor households headed by women, but the Central Region also has the highest level of extreme poverty, i.e., 54.6 per cent. UN وتسجل المنطقة الوسطى تليها منطقة أويتار أطلنطيكا ومنطقة المحيط الهادئ الوسطى أعلى النسب المئوية من الأسر المعيشية الفقيرة التي تعيلها امرأة، لكن المنطقة الوسطى تسجل أيضاً أعلى مستوى للفقر المدقع، وهو 54.6 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more