"central position of" - Translation from English to Arabic

    • المركز الأساسي
        
    • الموقع المركزي
        
    • المكانة المركزية
        
    • الوضع المركزي
        
    • المكانة الرئيسية
        
    • الوضعية المركزية
        
    World leaders reaffirmed the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of our Organization. UN وأكد قادة العالم من جديد المركز الأساسي للجمعية العامة بصفتها الجهاز الرئيسي التداولي والتقريري والتمثيلي لمنظمتنا.
    I would like to recall paragraph 30 of the Millennium Declaration, whereby our heads of State or Government resolved to restore the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations, and to enable it to play that role effectively. UN وأود أن أشير إلى الفقرة 30 من إعلان الألفية، التي بموجبها عقد رؤساء دولنا أو حكوماتنا العزم على إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز التمثيلي التداولي الرئيسي للأمم المتحدة لإقرار السياسات وتمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية.
    Our pledge to reaffirm the central position of the General Assembly should be given real meaning. UN والتعهد الذي أعلناه بإعادة تأكيد الموقع المركزي للجمعية العامة يجب ترجمته على صعيد الواقع العملي.
    " Reaffirming also the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا الموقع المركزي للجمعية العامة بصفتها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة،
    The 2000 Summit also reaffirmed the central position of the Assembly. UN كما أكد اجتماع القمة لعام 2000 المكانة المركزية للجمعية.
    Both the Charter of the United Nations and the Millennium Declaration refer to the central position of the Assembly. UN وإن ميثاق الأمم المتحدة وإعلان مؤتمر قمة الألفية يشيران إلى المكانة المركزية للجمعية العامة.
    In this International Year of Tolerance, we must be particularly aware of the central position of this idea. UN وفي هذا العام الدولي للتسامح، علينا أن ندرك بشكل خاص الوضع المركزي لهذه الفكرة.
    We reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policy-making and representative organ of the United Nations. UN إننا نعيد التأكيد على المكانة الرئيسية للجمعية العامة بوصفها الهيئة التمثيلية الرئيسية للتحاور وصنع القرار في الأمم المتحدة.
    In the Millennium Declaration Member States have already made a strong commitment to reform the United Nations system, reaffirming the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policy-making and representative organ of the United Nations. UN وفي إعلان الألفية التزمت الدول الأعضاء التزاما قويا بإصلاح منظومة الأمم المتحدة، وأعادت التأكيد على المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة.
    The goal of reaffirming the central position of the General Assembly as the chief policy-making and representative organ of the United Nations is warranted, and to play that role effectively we need to continue our efforts to revitalize and streamline our work. UN ومن الأمور اللازمة الآن إعادة التأكيد على المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز التمثيلي الرئيسي لصنع السياسة في الأمم المتحدة، ولكي نضطلع بهذا الدور بشكل فعال، لا بد لنا من أن نواصل جهودنا لتنشيط عملنا وتبسيطه.
    Reaffirming the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations, as well as the role of the Assembly in the process of standard-setting and the codification of international law, UN وإذ تعيد التأكيد على المركز الأساسي للجمعية العامة بوصفها الجهاز التداولي والتمثيلي الرئيسي الذي تقرر فيه السياسات في الأمم المتحدة ، وعلى الدور الذي تضطلع به الجمعية في عملية وضع المعايير وتدوين القانون الدولي،
    " reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policy-making and representative organ of the United Nations, and to enable it to play that role effectively " . (resolution 55/2, para. 30) UN " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياســـات والتمثيل فــي الأمـــم المتحـــدة وتمكينها مــن أداء ذلك الدور بفعالية " . (القرار 55/2، الفقرة 30)
    " To reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policy-making and representative organ of the United Nations, and to enable it to play that role effectively " . (resolution 55/2, para. 30) UN " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية " . (القرار 55/2، الفقرة 30)
    Reaffirming also the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا الموقع المركزي للجمعية العامة بصفتها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة،
    Linking policies and measures with institutional capacities is an important feature of the Agenda for Development, and is a strong indication that the international community is committed to maintaining the central position of the United Nations in international cooperation for development. UN ويشكل ربط السياسات والتدابير مع القدرات المؤسسية ملمحا مهما من ملامح خطة للتنمية وهو أيضا دليل قوي على أن المجتمع الدولي ملتزم بالحفاظ على الموقع المركزي الذي تشغله اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية.
    We agree, nevertheless, with the emphasis placed by the Secretary-General on the need to preserve the central position of the United Nations in international cooperation for development, especially in the context of declining flows of official development assistance from the developed countries. UN ومع ذلك، نتفق مع اﻷمين العام في تأكيده على ضرورة الحفاظ على الموقع المركزي الذي تشغله اﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية؛ وخاصة في معرض تدني تدفقات المساعــــدة اﻹنمائية الرسميـــة من البلدان المتقدمة النمو.
    81. We further reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations. UN 81 - ونعيد كذلك تأكيد المكانة المركزية التي تتبوؤها الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة.
    81. We further reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations. UN 81 - ونعيد كذلك تأكيد المكانة المركزية التي تتبوؤها الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة.
    81. We further reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations. UN 81 - ونعيد كذلك تأكيد المكانة المركزية التي تتبوؤها الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول ورسم السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة.
    Viet Nam supports the restoration and strengthening of the central position of the General Assembly, an organ that represents all Member States on the basis of sovereign equality. UN وتؤيد فييت نام استعادة الوضع المركزي للجمعية العامة وتقويته باعتبارها الجهاز الذي يمثل جميع الدول الأعضاء على أساس المساواة في السيادة.
    The central position of software in the emerging information societies and the role that FOSS could play in facilitating the sharing and diffusion of knowledge was underscored. UN وجرى التركيز على الوضع المركزي للبرمجيات في المجتمعات المعلوماتية الناشئة والدور الذي يمكن للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر أن تضطلع به في تيسير تبادل المعارف ونشرها.
    Reaffirming the central position of the General Assembly as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations, UN إذ تعيد تأكيد المكانة الرئيسية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة،
    The primary guiding principle would be the central position of UNCTAD within the UN system for the integrated treatment of trade and development and its related issues. UN وسيكون أول مبدأ توجيهي هو الوضعية المركزية للأونكتاد داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المتصلة بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more