"central statistical organization" - Translation from English to Arabic

    • المركزي للإحصاء
        
    Source: Central Statistical Organization, Statistical yearbook 2006. UN المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء كتاب الإحصاء السنوي 2006.
    Source: Family budget survey, 2005-2006 - Central Statistical Organization. UN المصدر: مسح ميزانية الأسرة 2005/2006، الجهاز المركزي للإحصاء.
    Source: Central Statistical Organization, Statistical Yearbook for 2010. UN المصدر: كتاب الإحصاء السنوي الصادر عن الجهاز المركزي للإحصاء ٢٠١٠.
    Sources of reference Statistical Yearbook, 2011, Central Statistical Organization, Ministry of Planning; UN كتاب الإحصاء السنوي 2011 - الجهاز المركزي للإحصاء - وزارة التخطيط؛
    Source: Central Statistical Organization. UN المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء.
    2. Central Statistical Organization, General Population Census, 2004. UN - الجهاز المركزي للإحصاء التعداد العام للسكان ٢٠٠٤.
    In January, the Central Statistical Organization released the preliminary results of a large-scale survey involving approximately 310,000 households, done with support from the United Nations Population Fund. UN وفي كانون الثاني/يناير، أصدر الجهاز المركزي للإحصاء النتائج الأولية لمسح واسع النطاق شمل حوالي 000 310 أسرة، وتم بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Source: Family budget survey, 2005 - 2006 - Central Statistical Organization. UN المصدر: مسح ميزانية الأسرة 2005/2006، الجهاز المركزي للإحصاء.
    40. According to the statistics issued by the Central Statistical Organization in 2005, there were a total of 10.4 million persons of working age (15 years and over) in Yemen in 2004. UN 40- بلغت القوة البشرية في اليمن المكونة من فئة السكان 15 سنه فأكثر عام 2004 حوالي 10.8 مليون شخص طبقاً لإحصائيات الجهاز المركزي للإحصاء عام 2005.
    112. The first survey of child labour in Yemen was carried out by the Central Statistical Organization in 1994 and produced the first official figures showing that 321,000 children were in employment. UN 113- كان أول مسح شمل عمالة الأطفال في اليمن نفذه الجهاز المركزي للإحصاء عام 1994، خرجت بأول إحصائية رسمية حول الظاهرة بلغ 000 321 طفل عامل وعاملة.
    239. According to the statistics issued by the Central Statistical Organization in 2005, there were a total of 10.4 million persons of working age (15 years and over) in Yemen in 2004. UN 239- بلغت القوة البشرية في اليمن المكونة من فئة السكان 15 سنه فأكثر عام 2004 حوالي 10.8 مليون شخص طبقاً لإحصائيات الجهاز المركزي للإحصاء عام 2005.
    It is possible to determine the scale of the phenomenon of widowhood in Iraq on the basis of this survey, which may be considered as the basis for an interim solution until such time as a census is conducted, when it will be possible to make use of the official data published by the Central Statistical Organization of the Ministry of Planning. UN ويعتبر هذا المسح ومن خلال ترجمته على أرض الواقع اعتبار أرقامه وتحليلاته هي الأقرب للواقع ويمكن من خلالها تحديد حجم ظاهرة الترمل في العراق مما يمكن اعتباره الحل البديل في الوقت الحالي لحين إجراء تعداد سكاني يمكن من خلاله اعتماد بيانات رسمية صادرة من الجهاز المركزي للإحصاء في وزارة التخطيط.
    It is based on primary references published by multiple government agencies, particularly the data and information published by the Central Statistical Organization. The report analyzes the data and information on Yemeni women and summarizes difficulties and impediments. UN - اعتمد التقرير على المنهج الوصفي التحليلي وعلى المنهج الإحصائي؛ حيث ارتكز التقرير على المرجعيات الرئيسية للكثير من الجهات الحكومية ولعل أبرزها ما يصدره الجهاز المركزي للإحصاء من بيانات ومعلومات، ومن ثم تم تحليل تلك البيانات والمعلومات على واقع حياة المرأة اليمنية.
    8. The Convention requires the provision of complete nutrition for women during and after pregnancy. However, the Central Statistical Organization has not issued statistics on services that provide nutrition to women during and after pregnancy, and there is no legislation in this regard. UN 8 - توجب الاتفاقية توفير التغذية الكاملة للمرأة أثناء الحمل وما بعد الولادة ولكن تخلو البيانات الصادرة من الجهاز المركزي للإحصاء من خدمات التغذية الكاملة للمرأة أثناء الحمل وما بعده، كما تخلو التشريعات منها.
    16. Under the current system, the official government statistics published by the Central Statistical Organization and in other government reports consist of general chapters and headings lacking the details required by international human rights treaty bodies. UN 16- النظام المتبع حالياً في البيانات الإحصائية الحكومية الرسمية التي يصدرها الجهاز المركزي للإحصاء والتقارير الحكومية الأخرى يشمل فصولاً وعناوين عامة وغير مفصلة على النحو المطلوب من الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    219. The results of the 2012 MICS-4 survey conducted by the Central Statistical Organization (CSO) revealed the extent of female circumcision, with an estimated 12 per cent of women between 15 and 49 having been subjected to some form of mutilation or excision of the sexual organs. UN 219- أظهرت نتائج مسح (MICS-4) الذي قام به الجهاز المركزي للإحصاء لعام 2012 مدى انتشار ختان الإناث في أوساط النساء حيث قدرت (12 في المائة) من النساء بعمر (15-49) سنة خضعن لشكل ما من أشكال تشويه أو بتر الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    (e) Departments concerned with women's issues, established or strengthened at various times in the Ministries of Social Affairs, Health, Agriculture and Foreign Affairs and in the Central Statistical Organization, given expanded functions and encouraged to exchange international experts with counterpart agencies. UN (هـ) إنشاء وتعزيز الإدارات المعنية بشؤون المرأة وقضاياها في وزارات الشؤون الاجتماعية والصحة والزراعة والخارجية والجهاز المركزي للإحصاء وتوسيع دوائر عملها واختصاصاتها وتشجيع تبادل الخبرات الدولية لها مع الأجهزة المقابلة لها.
    84. According to the child labour survey conducted in 2010 and published by the Central Statistical Organization, the number of working children in the age group 6 - 17 years amounted to around 1.6 million (22.3 per cent of the total child population), which was the highest rate on record. The corresponding rates for the 6 - 11 and 12 - 14 age groups amounted to 12.2 per cent and 28.5 per cent respectively. UN 84- وفقاً لمسح عمالة الأطفال لعام 2010 الصادر عن الجهاز المركزي للإحصاء بلغ عدد الأطفال العاملين في الفئة العمرية من 6-17 حوالي 1.60 مليون طفل بمعدل عمل يصل إلى 22.3 في المائة من إجمالي عدد الأطفال وهى النسبة الأعلى في حين بلغت النسبة 12.2 في المائة في الفئة العمرية 6-11 عاماً و28.5 في المائة في الفئة العمرية 12-14 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more