"central training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب المركزي
        
    • تدريبية مركزية
        
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج لتنمية قدرات الموظفين وبرامج للتعلم ترمي إلى تكوين كفاءات تنظيمية وإدارية أساسية ومهارات فنية وتقنية لدى الموظفين من جميع الرتب في سياق برنامج التدريب المركزي الذي تضطلع به الأمانة العامة؛
    A view was expressed that management of the central training programme should rely more on coordination and cooperation with other organizations of the United Nations system with a view to employing the best practices and experience of the system. UN وارتئي أن إدارة برنامج التدريب المركزي ينبغي أن تزيد من اعتمادها على التنسيق والتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بهدف استخدام أفضل ممارسات المنظومة وخبرتها.
    A view was expressed that management of the central training programme should rely more on coordination and cooperation with other organizations of the United Nations system with a view to employing the best practices and experience of the system. UN وارتئي أن إدارة برنامج التدريب المركزي ينبغي أن تزيد من اعتمادها على التنسيق والتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بهدف استخدام أفضل ممارسات المنظومة وخبرتها.
    IMO organized a central training course for all focal points, and then the focal points organized individual workshops in their divisions. UN ونظمت المنظمة البحرية الدولية دورة تدريبية مركزية لجميع جهات الاتصال، ونظمت هذه الجهات بدورها حلقات عمل فرعية في شُعبها.
    IMO organized a central training course for all focal points, and then the focal points organized individual workshops in their divisions. UN ونظمت المنظمة البحرية الدولية دورة تدريبية مركزية لجميع جهات الاتصال، ونظمت هذه الجهات بدورها حلقات عمل فرعية في شُعبها.
    Five regional training centres were established across the country, in addition to the German-supported Police Academy and the United States-led central training Centre in Kabul. UN وأُنشئت مراكز تدريب إقليمية في جميع أنحاء البلد، فضلا عن أكاديمية الشرطة التي تدعمها ألمانيا ومركز التدريب المركزي الذي تديره الولايات المتحدة الأمريكية في كابل.
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the United Nations Office at Vienna in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج لتنمية قدرات الموظفين وتعلّمهم ترمي إلى تكوين كفاءات تنظيمية وإدارية أساسية ومهارات فنية وتقنية لدى الموظفين المنتمين إلى جميع الفئات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في سياق برنامج التدريب المركزي الذي توفّره الأمانة العامة؛
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Office in the context of the central training programme of the Secretariat; UN `1 ' تنفيذ برامج تطوير قدرات الموظفين وتعلمهم بهدف بناء قدرات تنظيمية وإدارية رئيسية ومهارات فنية وتقنية للموظفين من جميع المستويات على نطاق الأمانة العامة في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة؛
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج لتنمية قدرات الموظفين وبرامج للتعلم ترمي إلى تكوين كفاءات تنظيمية وإدارية أساسية ومهارات فنية وتقنية لدى الموظفين من جميع الرتب في سياق برنامج التدريب المركزي الذي تضطلع به الأمانة العامة؛
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Office in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج تنمية قدرات الموظفين والتعلم التي تهدف إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية الأساسية والمهارات الفنية والتقنية للموظفين في جميع المستويات في المكتب، في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛
    The central training Unit in the Personnel Department already offers seminars for public officers in ranges 30-45 who supervise subordinate staff, and whose duties include appraising and reporting on the performance of subordinates. UN وتنظم وحدة التدريب المركزي التابعة لإدارة شؤون العاملين، منذ فترة، حلقات دراسية خاصة بموظفي الخدمة العامة تتراوح أعمارهم بين 30 و45 عاماً والذين يشرفون على موظفي المراتب الدنيا والذين تشمل واجباتهم تقييم أداء موظفي المراتب الدنيا ورفع التقارير عنهم.
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the United Nations Office at Geneva in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج تنمية قدرات الموظفين وأنشطة التعليم الهادفة إلى بناء القدرات التنظيمية والإدارية الرئيسية والمهارات الفنية والتقنية للموظفين على جميع المستويات في كافة أقسام مكتب الأمم المتحدة في جنيف في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛
    Efforts to train a national police force have intensified through the operation of five regional training centres nationwide. These are in addition to the German-supported Police Academy and the United States-led central training Centre, both in Kabul. UN وقد تكثفت الجهود الرامية إلى تدريب قوة شرطة وطنية بفضل عملية مراكز التدريب الإقليمية الخمسة التي تغطي جميع أرجاء البلد، إضافة إلى كلية الشرطة التي تدعمها ألمانيا ومركز التدريب المركزي الذي تشرف عليه الولايات المتحدة، وكلاهما يوجد في كابل.
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels in the context of the central training programme of the Secretariat; UN أ - تنفيذ برامج لتنمية قدرات الموظفين وتعلّمهم ترمي إلى تكوين كفاءات تنظيمية وإدارية أساسية ومهارات فنية وتقنية لدى الموظفين المنتمين إلى جميع الفئات في سياق برنامج التدريب المركزي الذي توفّره الأمانة العامة؛
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Office in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج تطور الموظفين والتعلم التي تهدف إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية المركزية والمهارات الفنية والتقنية للموظفين في جميع المستويات وعلى نطاق المكتب، في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛
    (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Office in the context of the central training programme of the Secretariat; UN ' 1` تنفيذ برامج تنمية قدرات الموظفين والتعلم التي تهدف إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية الأساسية والمهارات الموضوعية والتقنية للموظفين في جميع الرتب على نطاق مكتب نيروبي في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛
    In order to promote gender equality in school environments, lectures on gender-equal society are given at central training courses for teachers, in order to develop an understanding and further expand the consciousness of the principles of gender equality among the school principals and other teachers. UN بغية تعزيز المساواة بين الجنسين في البيئات المدرسية، تُلقى محاضرات فيما يتعلق بإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين في دورات تدريبية مركزية للمدرسين، لتعميق الفهم وزيادة توسيع الوعي بمبادئ المساواة بين الجنسين بين مديري المدارس والمدرسين الآخرين.
    128. UXO LAO also has a central training school supported by a United States military aid package, which will complete the transfer of instruction responsibilities to Lao staff by September 1999. UN ١٢٨ - ويتضمن برنامج جمهورية لاو المعني بالذخائر غير المنفجرة أيضا مدرسة تدريبية مركزية تدعمها مجموعة من المساعدات العسكرية مقدمة من الولايات المتحدة، وستكمل هذه المدرسة نقل مسؤوليات التدريب إلى موظفين ينتمون إلى جمهورية لاو بحلول شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    As mentioned in paragraph 327 of the third periodic report, in October 1986, the Government launched a central training initiative in England and Wales for the training of managers and practitioners in child abuse work. UN ٠٣٤- وكما ذكر في الفقرة ٣٢٧ من التقرير الدوري الثالث، أطلقت الحكومة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٨٩١، مبادرة تدريبية مركزية في انكلترا وويلز لتدريب المديرين والممارسين، على العمل في مجال اﻷنشطة المتعلقة باساءة معاملة الاطفال.
    The Advisory Committee recalls its previous recommendation that the Secretary-General be requested to clarify which aspects of training activities are best supported by a central training structure for the Secretariat as a whole and which should be serviced by a distinct unit addressing the unique requirements of peacekeeping (see A/63/746, para. 146). UN وتذكر اللجنة الاستشارية بتوصيتها السابقة بأن يطلب إلى الأمين العام توضيح جوانب الأنشطة التدريبية التي تدعهما بشكل أفضل بنية تدريبية مركزية تخدم الأمانة العامة ككل والجوانب التي ينبغي تخصيص وحدة مستقلة تدعمها وتُعنى بالاحتياجات التي ينفرد بها حفظ السلام (انظر A/63/746، الفقرة 146).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more