The usefulness of these integration tools within centralized and decentralized systems is discussed. | UN | كما تجري مناقشة الجدوى من أدوات التكامل هذه في إطار النظم المركزية واللامركزية. |
The discussion focuses on practical compilation problems that might arise during implementation and on potential solutions for both centralized and decentralized systems. | UN | ويركز النقاش على مشكلات عملية متعلقة بالتجميع قد تنشأ أثناء التنفيذ وكذلك على الحلول المحتملة لكل من النظم المركزية واللامركزية. |
It is also important that centralized and decentralized offices avoid overlap or competition for power or authority. | UN | ومن المهم أيضا أن تتجنـب المكاتب المركزية واللامركزية تداخل المهام أو التنافس على السلطة. |
The focus was on the advantages and disadvantages of both centralized and decentralized regimes in terms of institutional design and effectiveness in enforcement. | UN | ورَكَّز على مزايا ومساوئ كل من النظامين المركزي واللامركزي من حيث التصميم المؤسساتي وفعالية الإنفاذ. |
Atlas allows for both centralized and decentralized decision-making. | UN | ويتيح نظام أطلس اتخاذ القرارات على المستويين المركزي واللامركزي. |
The revised policy should be more explicit with regard to roles and responsibilities of the centralized and decentralized functions. | UN | فينبغي أن تكون السياسة المنقحة أكثر وضوحاً فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات التقييمات المركزية واللامركزية. |
The workshop covered such topics as water supply, sanitation and water reuse, centralized and decentralized waste water treatment solution and sludge treatment. | UN | وقد تناولت الحلقة موضوعات مثل إمدادات المياه، والمرافق الصحية وإعادة استخدام المياه، والحلول المركزية واللامركزية لمعالجة المياه المستعملة، ومعالجة الحمأة. |
They underscored the need for establishing a commonly understood vision for evaluation in UNFPA, based on the Fund's mandate and strategic priorities; and for clarifying the purposes of centralized and decentralized evaluations. | UN | وشددت على ضرورة إيجاد رؤية مفهومة للجميع للتقييم في صندوق السكان على أساس ولاية صندوق السكان وأولوياته الاستراتيجية؛ وتوضيح أغراض التقييمات المركزية واللامركزية. |
6. Managers take centralized and decentralized evaluations seriously and provide thoughtful management responses. | UN | ٦ - يأخذ المديرون التقييمات المركزية واللامركزية على محمل الجد ويقدمون ردود إدارة تتسم بالتروي. |
8. Assumption: centralized and decentralized evaluations draw on RBM system data | UN | ٨ - الافتراض: استفادة التقييمات المركزية واللامركزية من بيانات نظم الإدارة بالنتائج |
They underscored the need for establishing a commonly understood vision for evaluation in UNFPA, based on the Fund's mandate and strategic priorities; and for clarifying the purposes of centralized and decentralized evaluations. | UN | وشددت على ضرورة إيجاد رؤية مفهومة للجميع للتقييم في صندوق السكان على أساس ولاية صندوق السكان وأولوياته الاستراتيجية؛ وتوضيح أغراض التقييمات المركزية واللامركزية. |
B. The policy lacks clear delineation of scope between centralized and decentralized evaluation activities 12-14 6 | UN | بـاء - تفتقر السياسة إلى تحديد واضح للنطاق بين أنشطة التقييم المركزية واللامركزية |
B. The policy lacks clear delineation of scope between centralized and decentralized evaluation activities | UN | باء - تفتقر السياسة إلى تحديد واضح للنطاق بين أنشطة التقييم المركزية واللامركزية |
A more comprehensive work-planning framework that encompasses both centralized and decentralized evaluations would facilitate more strategic decisions on evaluation priorities. | UN | فمن شأن وجود إطار أشمل لتخطيط العمل يجمع بين التقييمات المركزية واللامركزية على حد سواء أن يسهل اتخاذ قرارات استراتيجية بدرجة أكبر بشأن أولويات التقييم. |
The policy could benefit from recognition of this complexity, and explicitly take a position on how the need for and practice of independence applies in UNFPA in both the centralized and decentralized evaluation functions. | UN | ويمكن أن تستفيد السياسة من الاعتراف بهذا التعقيد، وتتخذ موقفاً صريحاً من كيفية تطبيق الحاجة إلى الاستقلال وممارسته في الصندوق في التقييمات المركزية واللامركزية على حد سواء. |
51. There are models within the United Nations that UNHCR could consider in developing a centralized and decentralized evaluation system. | UN | 51 - وهناك نماذج داخل الأمم المتحدة يمكن أن تأخذها المفوضية في الاعتبار لوضع نظام للتقييم المركزي واللامركزي. |
C. Lack of a functional centralized and decentralized evaluation system common to other United Nations entities with a strong field presence | UN | جيم - غياب نظام فعال للتقييم المركزي واللامركزي المشترك بين كيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الحضور الميداني القوي |
52. Another relevant model for centralized and decentralized evaluation is UNDP. | UN | 52 - وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من النماذج الأخرى ذات الصلة في مجال التقييم المركزي واللامركزي. |
56. UNHCR would also benefit from a robust evaluation function that encompasses both centralized and decentralized evaluation. | UN | 56 - ومن شأن المفوضية أن تستفيد أيضا من مهمة التقييم المتسمة بالقوة والتي تشمل التقييم بشقيه المركزي واللامركزي. |
While planning for centralized and decentralized evaluation should be undertaken by those separately accountable, it should take into account appropriate sequencing and timing to enhance synergistic opportunities. | UN | وبينما ينبغي إجراء التخطيط للتقييم المركزي واللامركزي بواسطة أولئك المسؤولين بصورة منفصلة، إلا أنه ينبغي أن يضع في اعتباره التتابع والتوقيت الملائمين لتحسين فرص التآزر. |
19. While the policy states that evaluation " is a comprehensive function " , it does not outline an integrated approach, incorporating expected complementarity between the separate centralized and decentralized components. | UN | 19 - في حين تنص السياسة على أن التقييم " مهمة شاملة " ، إلا أنها لا تقدم نهجاً متكاملاً يتضمن أوجه التكامل بين المكونين المركزي واللامركزي المنفصلين. |