Will facilitate centralized management and control of the Mission's acquisition plan in logistics service delivery | UN | من شأنها أن تيسر الإدارة المركزية ومراقبة خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة في تقديم الخدمات اللوجستية |
She pleaded for more centralized management of technical cooperation activities, increased transparency and more relevance and impact on the ground. | UN | وأكدت تأييدها لتعزيز الإدارة المركزية لأنشطة التعاون التقني وزيادة الشفافية والملاءمة والتأثير في الميدان. |
centralized management was in some cases found to have impeded implementation, in particular for small-scale rural-based projects. | UN | وتبيَّن في بعض الحالات أنَّ الإدارة المركزية قد أعاقت التنفيذ، ولا سيما فيما يخص المشاريع الريفية الصغيرة. |
The entire technical infrastructure will work in a coordinated and federated environment with local support, overseen by centralized management. | UN | وستعمل الهياكل الأساسية التقنية بأسرها في إطار بيئة منسقة وموحدة مدعومة محلياً، تشرف عليها إدارة مركزية. |
In contrast to the previous proposal, this model would work without centralized management or the need to pool funding. | UN | وعلى عكس الاقتراح السابق، سينفذ هذا النموذج بدون إدارة مركزية وبدون الحاجة إلى تمويل عن طريق الموارد المجمعة. |
17. In response, the Administrator reassured the Executive Board that regionalization efforts by UNDP were not jeopardizing centralized management. | UN | 17 - وردا على هذه التعليقات، طمأن مدير البرنامج المجلس التنفيذي إلى أن الجهود التي يبذلها البرنامج في سبيل الأخذ بنهج إقليمي لن تضر بالإدارة المركزية. |
It is the focal point for the client base, primarily the military forces on the ground, providing the centralized management of resource-to-task, planning and execution of optimum support solutions. | UN | ويضطلع بتنسيق قاعدة الزبائن، وفي المقام الأول القوات العسكرية في الميدان، ويتولى الإدارة المركزية للموارد المخصصة للمهام، وتخطيط وتنفيذ الحلول المثلى لتقديم الدعم. |
Owing to the failure of centralized management to improve the welfare of the local and indigenous populations, certain powers were passed to local communities through new policies and legislation. | UN | ونتيجة لإخفاق الإدارة المركزية في تحسين رفاهية السكان المحليين والأصليين، فقد نُقلت بعض الصلاحيات إلى المجتمعات المحلية عن طريق وضع سياسات وتشريعات جديدة. |
OIOS also noted the exceedingly centralized management of the statistics subprogramme resources in which the Head of the Statistics Coordination Unit has little say. | UN | ولاحظ مكتب الرقابة أيضا الإدارة المركزية للغاية لموارد البرنامج الفرعي في مجال الإحصاء التي لا يملك رئيس الوحدة فيها سلطة تذكر. |
Evaluation recommendation 4: UNDP should establish a management system for the new global programme which ensures results orientation and accountability through centralized management and compliance with standard UNDP programming requirements. Management response: | UN | التوصية 4 من توصيات التقييم: يتعين على البرنامج الإنمائي تأسيس نظام إدارة للبرنامج العالمي الجديد يكفل توجهه نحو النتائج وخضوعه للمساءلة، من خلال الإدارة المركزية والامتثال لمتطلبات البرمجة الموحدة لدى البرنامج الإنمائي. |
208. On 11 April 2013, the Under-Secretary-General for Field Support issued to missions a new policy for the centralized management of mission assets. | UN | 208 - في 11 نيسان/أبريل 2013، أصدر وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني سياسة عامة جديدة للبعثات عن الإدارة المركزية لأصول البعثات. |
4.10.2 Improvement of network performance to the missions through centralized management and monitoring at the Technology Centre (2012/13: not applicable; 2013/14: not applicable; 2014/15: 99 per cent network uptime per month) | UN | 4-10-2 تحسين أداء الشبكة في البعثات من خلال الإدارة المركزية والرصد في مركز التكنولوجيا (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: اشتغال الشبكة 99 في المائة من الوقت في الشهر) |
The replacement and upgrading of 9 telephone exchanges, 5 small at the UNDOF representation office in Damascus and positions 10, 27, 60 and 80 and 4 large at Camp Faouar and Camp Ziouani (2 in each camp) to improve telephone connectivity and allow centralized management. | UN | :: استبدال وتحديث 9 مقاسم هاتفية، منها 5 مقاسم صغيرة: واحد في كل من مكتب ممثل القوة في دمشق والمواقع الأربعة ذوات الأرقام 10، و 27، و 60، و 80 في منطقة الفصل، إضافة إلى 4 مقاسم كبيرة، إثنان منها في معسكر نبع الفوار وإثنان في معسكر عين زيوان، وذلك من أجل تحسين الاتصالات الهاتفية وإتاحة إمكانية الإدارة المركزية. |
The consolidation enables the improved operation of the functions through centralized management, cross-training of resources, establishment of back-up resources for critical systems, improved coordination of continuing education training, and the coherent development of an IT strategy for the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to guide financial systems development, support and maintenance efforts. | UN | ويمَكّن هذا التوحيد من تحسين أداء المهام عن طريق الإدارة المركزية والتدريب المتعدد التخصصات للموارد البشرية، وإنشاء موارد لدعم النظم ذات الأهمية الحيوية، وتحسين تنسيق التعلم والتدريب المستمر، والإعداد المتسق لاستراتيجية متعلقة بتكنولوجيا المعلومات لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ليُسترشد بها في الجهود الرامية إلى تطوير النظم المالية ودعمها وصيانتها. |
Lack of centralized management of global assets | UN | عدم إدارة الأصول العالمية إدارة مركزية |
The Office of Central Support Services has been providing structured, centralized management of diverse infrastructure-type services and ensuring management of resources to allow individual departments greater flexibility in managing some of the services. | UN | وما برح مكتب خدمات الدعم المركزي يوفر إدارة مركزية ومنظمة للخدمات المتنوعة من نوع الهياكل الأساسية ويكفل إدارة الموارد بما يتيح لفرادى الإدارات قدرا أكبر من المرونة في إدارة بعض الخدمات. |
88. The centralized management of proscribed weapons programmes enabled Iraq to utilize the expertise, resources and capabilities of individual programmes in support of other programmes. | UN | 88 - وأدت إدارة برامج الأسلحة المحظورة إدارة مركزية إلى تمكين العراق من استغلال ما لدى كل من البرامج من خبرات فنية وموارد وقدرات دعما للبرامج الأخرى. |
Essential as these have been, additional measures have been required as the Organization moves from centralized management decision-making to a situation where a manager's decisions concerning his or her human resources are no longer, in most cases, to be vetted by a central approving authority. | UN | وبالرغم من أهمية التدابير التي اتخذت، تتطلب الحالة اتخاذ المزيد منها في الوقت الذي تنتقل فيه المنظمة من إدارة مركزية لصنع القرار إلى حالة لا تسمح للمديرين بانتظار موافقة سلطة مركزية على اتخاذهم قرارات تتعلق بمواردهم البشرية. |
On 11 April 2013, the Under-Secretary-General for Field Support issued a new policy for the centralized management of mission assets. | UN | وقد أصدر وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، في 11 نيسان/أبريل 2013، سياسة عامة جديدة تتعلق بالإدارة المركزية لأصول البعثات. |
Supplementing those moves with centralized management evaluation would heighten the effectiveness of management without impinging on appropriate on-the-spot monitoring of managers' activities or on staff members' rights. | UN | ومن شأن استكمال هذه المنطلقات بتقييم إداري مركزي أن يعزز فعالية الإدارة دون عرقلة الرصد المباشر الملائم لنشاط الإدارة أو حقوق موظفي الأمم المتحدة. |
:: Increased tension between the recognition of indigenous self-government regimes and the centralized management of areas under REDD-plus | UN | :: تزايد التوتر بين الاعتراف بنظم الحكم الذاتي للشعوب الأصلية والإدارة المركزية للمناطق في إطار المبادرة المعززة. |