"centre continued to" - Translation from English to Arabic

    • واصل المركز
        
    • برح المركز
        
    • وواصل المركز
        
    In particular, the Centre continued to assist in building the capacity of States to implement multisectoral responses to combat illicit firearms trafficking. UN وبوجه خاص، واصل المركز تقديم المساعدة على بناء قدرات الدول على تنفيذ سبل تصدي متعددة القطاعات لمكافحة الاتجار غير المشروع
    The Centre continued to expand its technical assistance role, especially in Latin America and the Caribbean. UN واصل المركز توسيع دوره في مجال تقديم المساعدة التقنية، ولا سيما في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبــي.
    In order to increase the number of library documents, the Centre continued to establish relationships based on the exchange of documents with some research and academic institutions. UN ولزيادة عدد وثائق المكتبة، واصل المركز إقامة علاقات على أساس تبادل الوثائق مع بعض المؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    In order to increase the number of its documents, the Centre continued to establish relationships, based on exchange of documents, with research and academic institutions. UN وبغية زيادة عدد وثائقها، واصل المركز إقامة علاقات، على أساس تبادل الوثائق، مع معاهد البحث والمعاهد اﻷكاديمية.
    In this connection, the Centre continued to serve as a resource to enhance debates on the basic guidelines for defence white books. UN وفي هذا الصدد، ما برح المركز يعمل بمثابة مَوْرد لتحسين المناقشات بشأن المبادئ التوجيهية الأساسية من أجل الكتب البيضاء المتعلقة بشؤون الدفاع.
    49. The Centre continued to provide assistance in response to requests from States in Latin America and the Caribbean. UN 49 - واصل المركز تقديم المساعدة استجابة للطلبات الواردة من الدول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In that context, the Centre continued to carry out research on political, economic and social aspects of developments in South Africa. UN وفي هذا السياق، واصل المركز إجراء بحوث عن الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية للتطورات التي تشهدها جنوب افريقيا.
    During the period 1988-1993, the Centre continued to implement all the components of the programme outlined above. UN وخلال الفترة ١٩٨٨ - ١٩٩٣، واصل المركز تنفيذ جميع عناصر البرنامج المبينة أعلاه.
    80. Pursuant to the directives of the General Assembly and the Commission, the Centre continued to provide assistance to Governments in the drafting of national constitutions and legislation. UN ٨٠ - عملا بتوجيهات الجمعية العامة واللجنة، واصل المركز تقديم المساعدة الى الحكومات في وضع الدساتير والتشريعات الوطنية.
    During the reporting period, the Centre continued to assist, upon request, Member States and intergovernmental and civil society organizations in Africa to promote disarmament, peace and security. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المركز تقديم مساعدته، بناءً على الطلب، إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في أفريقيا تعزيزاً لنزع السلاح والسلام والأمن.
    During this period, the Regional Centre continued to promote dialogue and confidence-building in the region and beyond by organizing its two annual international conferences on disarmament and non-proliferation issues, which served as important forums to explore solutions to key challenges in those fields. UN وخلال هذه الفترة، واصل المركز الإقليمي تشجيع الحوار وبناء الثقة في المنطقة وخارجها من خلال تنظيم مؤتمريه الدوليين السنويين بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، اللذين كانا بمثابة محفلين هامين لبحث الحلول الممكنة للتحديات الرئيسية القائمة في هذين المجالين.
    During the reporting period, the Regional Centre continued to promote dialogue and confidence-building among all stakeholders by organizing annual United Nations conferences on disarmament and non-proliferation issues, which served as important forums in which to assess progress achieved in those fields and to discuss the way forward. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المركز الإقليمي تشجيع الحوار وبناء الثقة فيما بين جميع أصحاب المصلحة عن طريق تنظيم مؤتمري الأمم المتحدة السنويين بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، شكّلا منبرين هامّين لتقييم التقدم المحرز في هذين المجالين ومناقشة سبل المضي قدما.
    34. The Regional Centre continued to promote disarmament events in Africa. UN 34 - كما واصل المركز الإقليمي تعزيز فعاليات نزع السلاح في أفريقيا.
    203. In 2012, the Centre continued to play a central role in preventive diplomacy efforts in Central Asia and in developing common initiatives to address regional challenges to security and stability. UN 203 - في عام 2012، واصل المركز الاضطلاع بدور أساسي في جهود الدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى وفي وضع مبادرات مشتركة للتصدي للتحديات الإقليمية المتعلقة بالأمن وتحقيق الاستقرار.
    During the reporting period, the Centre continued to promote disarmament and security dialogue through the organization of conferences in the Asia and the Pacific region. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، واصل المركز تعزيز الحوار بشأن نزع السلاح والأمن من خلال تنظيم مؤتمرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Firstly, the Centre continued to provide, upon request, public security assistance to Member States in the region and specifically developed standardized tools to enhance capacity-building activities in this area. UN فأولا، واصل المركز تقديم المساعدة في مجال الأمن العام، إلى الدول الأعضاء في المنطقة بناء على طلبها، وتحديدا قام المركز بإعداد أدوات معيارية لتعزيز أنشطة بناء القدرة في هذا المجال.
    15. In June, the Centre continued to participate in the talks between the Government of Sierra Leone and RUF. UN ٥١ - وفي حزيران/يونيه واصل المركز المشاركة في المحادثات بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة.
    5. The Centre continued to maintain cooperation and coordination with other United Nations agencies and entities. UN 5 - واصل المركز التعاون والتنسيق مع وكالات وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Centre continued to implement the project to strengthen the institutional capacity for juvenile justice in Lebanon. UN 94- واصل المركز تنفيذ مشروع تعزيز القدرة المؤسسية في لبنان في مجال قضاء الأحداث.
    59. The IMO Regional Marine Pollution Emergency Information and Training Centre continued to support all island nations and continental countries of the wider Caribbean on marine environment protection. UN 59 - وما برح المركز الإقليمي للمعلومات والتدريب في مجال التصدي لحالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري التابع للمنظمة يدعم جميع الدول الجزرية والبلدان القارية في منطقة البحر الكاريبي في ميدان حماية البيئة البحرية.
    Throughout the year, the Centre continued to raise the issue of children's rights with the relevant ministries of Cameroon, the Congo and Gabon. UN وواصل المركز طيلة السنة إثارة مسألة حقوق الطفل مع الوزارات المعنية في غابون والكاميرون والكونغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more