"centre for documentation" - Translation from English to Arabic

    • مركز التوثيق
        
    • مركز الوثائق
        
    • مركز توثيق
        
    • مركز الشعوب الأصلية للتوثيق
        
    • ومركز الشعوب الأصلية للتوثيق
        
    Activities: The High Commissioner inaugurated the Human Rights Centre for Documentation, Information and Training on 15 April 2000. UN الأنشطة: قامت المفوضة في 15 نيسان/أبريل 2000 بتدشين مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Maintaining the newly acquired Integrated Library Management System (ILMS) for the holdings of the Centre for Documentation and Research (CDR) and integrating it with Intranet solutions will enable direct access to bibliographic records. UN والإبقاء على النظام المتكامل لإدارة المكتبة الذي تم اقتناؤه حديثاً فيما يخص وثائق مركز التوثيق والبحث وإدماجه في الوسائل التي توفرها شبكة إنترانت سيمكن من الوصول المباشر إلى السجلات الببليوغرافية.
    Within UNHCR, the Centre for Documentation on Refugees, established some ten years ago, acts as the information resource arm of the Office. UN ويمارس مركز التوثيق لشؤون اللاجئين الذي أنشئ قبل نحو عشر سنوات داخل المفوضية مهمة توفير المعلومات للمكتب.
    Indigenous Peoples' Centre for Documentation, Research and Information UN مركز الوثائق والبحوث والمعلومات للشعوب الأصلية
    Indigenous Peoples' Centre for Documentation, Research and Information UN التحرير مركز الوثائق والبحوث والمعلومات للشعوب الأصلية
    The focal point in UNHCR for matters related to early warning is the Chief of the Centre for Documentation on Refugees. UN أما حلقة الاتصال في المفوضية في كل ما يتعلق بالانذار المبكر فهو رئيس مركز التوثيق لشؤون اللاجئين.
    Head of Research of the Centre for Documentation and Research into Comparative Law, 9 March 1976. UN رئيس البحوث في مركز التوثيق والبحوث في مجال القانون المقارن، 9 آذار/مارس 1976.
    In the Department of International Protection, I have established a new Protection Information Section, which will provide information on countries of origin and which will assume some of the functions previously carried out by the Centre for Documentation and Research. UN ففي إدارة الحماية الدولية، أسست قسماً جديداً للمعلومات المتعلقة بالحماية، وسيتيح هذا القسم معلومات عن بلدان المنشأ وسيتولى تنفيذ بعض الوظائف التي كان يؤديها سابقاً مركز التوثيق والبحوث.
    In the Department of International Protection, I have established a new Protection Information Section, which will provide information on countries of origin and which will assume some of the functions previously carried out by the Centre for Documentation and Research. UN ففي إدارة الحماية الدولية، أسست قسماً جديداً للمعلومات المتعلقة بالحماية، وسيتيح هذا القسم معلومات عن بلدان المنشأ وسيتولى تنفيذ بعض الوظائف التي كان يؤديها سابقاً مركز التوثيق والبحوث.
    There is also a Centre for Documentation on Women. UN وهناك أيضا مركز التوثيق المعني بالمرأة.
    128. In 2004, the Centre for Documentation and Information on Higher Education (CEDIES) of the Ministry of Culture, Higher Education and Research published a report on " Industrial Trades " , giving special prominence to the views of women working in the industrial trades. UN 128 - في عام 2004، قام مركز التوثيق والإعلام بشأن التعليم العالي، التابع لوزارة الثقافة والتعليم العالي والبحث، بنشر ملفّ عن " المهن الصناعية " من أجل إبراز دور النساء الناشطات في هذا الحقل وتمكينهم من إبداء آرائهن بصفة خاصة.
    Centre for Documentation and Research; UN مركز التوثيق والبحث؛
    Head Centre for Documentation and Research UN رئيسة مركز التوثيق والبحوث
    61. The observer for the Centre for Documentation and Information in Europe presented the working paper entitled “Database on minorities - feasibility study” (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.8). UN 60- قدم المراقب عن مركز التوثيق والمعلومات في أوروبا ورقة العمل المعنونة " قاعدة بيانات بشأن الأقليات - دراسة جدوى " (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.8).
    :: Civil society and Youth by Mr Pynee Chellapermal of Centre for Documentation, Research and Training on the South West Indian Ocean (CEDREFI) UN :: المجتمع المدني والشباب، من السيد بايني تشلابرمال، مركز الوثائق والبحوث والتدريب بشأن جنوب غرب المحيط الهندي.
    The observer for the Greek Helsinki Monitor indicated that such a compilation existed with regard to Central Eastern Europe on the Web site of the Centre for Documentation and Information on Minorities in Europe (CEDIME). UN وأشار المراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني بأن هذا التجميع موجود فيما يتصل بشرق أوروبا الوسطى على موقع مركز الوثائق والمعلومات بشأن الأقليات في أوروبا.
    The observer for the Centre for Documentation and Information in Europe highlighted that the definition of a national minority was complex and depended on a variety of factors such as historical existence and linguistic, cultural and religious characteristics. UN وأبرز المراقب عن مركز الوثائق والمعلومات في أوروبا أن تعريف الأقلية القومية هو أمر معقد ويتوقف على مجموعة من العوامل مثل الوجود التاريخي والخصائص اللغوية والثقافية والدينية.
    The UNHCR focal point on early-warning matters is the Chief of the Centre for Documentation on Refugees, who represents UNHCR in United Nations system-wide deliberations. UN ونقطة تنسيق المسائل المتعلقة باﻹنذار المبكر في المفوضية هو رئيس مركز الوثائق المتعلق باللاجئين، الذي يمثل المفوضية في المداولات التي تجمع جميع أجهزة اﻷمم المتحدة.
    The Centre for Documentation on Refugees(CDR) acts as the information resource arm of the Division of International Protection. UN ٦٣- ويعمل مركز توثيق شؤون اللاجئين باعتباره جهاز موارد المعلومات بشعبة الحماية الدولية.
    Indigenous Peoples' Centre for Documentation, UN مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام
    Such training has been pursued in connection with the partnership between OHCHR and Indigenous Peoples' Centre for Documentation, Research and Information. UN وجرت هذه الدورات التدريبية في إطار الشراكة بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more