"centre for equal opportunities" - Translation from English to Arabic

    • مركز تكافؤ الفرص
        
    Belgium: The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN بلجيكا: مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    Mr. Paul Nijs, Coordinator, Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN السيد بول نيجيز، منسق مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    The Centre for Equal Opportunities and against Racism furthermore presented a draft national action plan against racism to the Government of Belgium. UN كما أن مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية عرض مشروع خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية على حكومة بلجيكا.
    The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism oversees and services the body. UN وكُلف برئاسة الهيئة وأمانتها مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    Complaints were handled by the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism. UN ويسهر مركز تكافؤ الفرص على معالجة الشكاوى في هذا المجال.
    The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism oversees and services the body. UN وكُلف مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية برئاسة الهيئة وأمانتها.
    Belgium reported that the Centre for Equal Opportunities had been mandated to promote equal opportunities and the fight against all forms of discrimination, exclusion, restriction or preference based on several enumerated grounds, including religion or belief. UN 6- أفادت بلجيكا بأن مركز تكافؤ الفرص قد أوكلت إليه مهمة تعزيز تكافؤ الفرص ومحاربة جميع أشكال التمييز أو الإقصاء أو التقييد أو التفضيل التي تستند إلى عدة أسباب منها الدين أو المعتقد.
    The Committee expresses its satisfaction with the work of the Centre for Equal Opportunities and Action to Combat Racism, including its work on socio-economic monitoring and its Diversity Barometer. UN 4- تعرب اللجنة عن ارتياحها لإنجازات مركز تكافؤ الفرص والعمل من أجل مكافحة العنصرية، ويشمل ذلك عمله في مجال الرصد الاجتماعي والاقتصادي ومقياس التنوع الذي وضعه.
    The Committee encourages the State party to enact a comprehensive national legal framework against discrimination covering all fields liable to discrimination, in accordance with article 2 of the Covenant, and to strengthen the powers of the Centre for Equal Opportunities to enable it to take legal action under regional and community legal provisions. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد إطار قانوني شامل لمكافحة التمييز على المستوى الوطني من شأنه أن يغطّي جميع الميادين التي قد يقع فيها التمييز، وفقاً للمادة 2 من العهد، كما تشجعها على تعزيز اختصاصات مركز تكافؤ الفرص حتى يتمكن من رفع دعاوى قضائية بموجب تشريعات الأقاليم والمجموعات.
    Independent mechanism: an agreement has been reached between the Federal Government and the communities and regions to entrust the tasks set out in article 33, paragraph 2, of the Convention to the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism; UN آلية مستقلة: أُبرم اتفاق بين الحكومة الاتحادية ومختلف المجتمعات المحلية والمناطق يقضي بإسناد المهام المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية إلى مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية؛
    Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    The Centre for Equal Opportunities and opposition to racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    A report issued by the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism, which monitored cases of Islamophobia, showed that 13 per cent of all cases of discrimination involved religion and, of those, 40 per cent involved Islamophobia. UN ويتابع مركز تكافؤ الفرص مسألة كره الإسلام وأعد تقريراً يثبت أن نسبة 13 في المائة من حالات التمييز مردّها الدين منها نسبة 40 في المائة إلى كره الإسلام.
    91. The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism had three areas of action: discrimination, migration and poverty reduction. UN 91- ويعالج مركز تكافؤ الفرص بين الجنسين ومكافحة العنصرية ثلاث مهام، هي: التمييز والهجرة ومكافحة الفقر.
    Independent mechanism: an agreement has been reached between the Federal Government and the communities and regions to entrust the tasks set out in article 33, paragraph 2, of the Convention to the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism UN آلية مستقلة: أُبرم اتفاق بين الحكومة الاتحادية ومختلف المجتمعات المحلية والمناطق يقضي بإسناد المهام المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية إلى مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية؛
    69. The Special Rapporteur visited the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism, a public independent service funded by the Government. UN 69- وزارت المقررة الخاصة " مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية " ، وهو مرفق عام مستقل تموله الحكومة.
    The Committee acknowledges the activities of the Délégué Général aux Droits des Enfants in the French Community and of the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism. UN وتقر اللجنة بأنشطة المندوب العام لحقوق الأطفال في إطار الطائفة الفرنسية وبأنشطة مركز تكافؤ الفرص ومناهضة التمييز العنصري.
    A free telephone hotline to report cases of discrimination had been set up jointly by the Centre for Equal Opportunities and the Institute for Equality between Women and Men. UN ووُضع رقم هاتف مجاني مشترك بين " مركز تكافؤ الفرص " ومعهد المساواة بين النساء والرجال للإبلاغ عن حالات التمييز.
    9. The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism (CEOOR) in Belgium, a country visited by the Working Group, is a good example of best practices. UN 9- يُعتبر مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية في بلجيكا، وهي من البلدان التي زارها الفريق العامل، مثالاً جيداً لأفضل الممارسات.
    The representatives of the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism expressed their hopes that the Government would soon allocate adequate budgetary resources to create different approaches to this problem. UN 94- وأعرب ممثلو " مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية " عن أملهم في أن تخصص الحكومة قريباً موارد كافية في الميزانية لابتكار نهج مختلفة لعلاج هذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more