"centre portal" - Translation from English to Arabic

    • بوابة مركز
        
    • موقع مركز
        
    • لموقع مركز
        
    The United Nations News Centre portal carried over 90 stories during the same period. UN وحملت بوابة مركز الأمم المتحدة للإعلام ما يزيد على 90 قصة إخبارية خلال الفترة نفسها.
    In another notable development, the Department has completed the redesign of all six official language versions of the United Nations News Centre portal, harmonizing their appearance and functionalities. UN وفي تطور ملحوظ آخر، انتهت الإدارة من إعادة تصميم نسخ بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، للمواءمة بين شكلها وعملياتها.
    Meanwhile, visitors to the Russian-language United Nations News Centre portal alone have climbed significantly, with over half a million page views between March and June 2014. UN وفي الوقت ذاته، ارتفع عدد زوار بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة باللغة الروسية ارتفاعاً كبيراً، ليتجاوز نصف مليون زيارة بين آذار/مارس وحزيران/يونيه 2014.
    30. The United Nations News Centre portal provides continuing coverage of news in all six official languages. UN 30 - ويوفر موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء تغطية متواصلة للأخبار بجميع اللغات الرسمية الست.
    It also involved developing applications for displaying and searching news articles from the United Nations News Centre portal on specific tablet devices. UN وتضمنت أيضا تطوير تطبيقات حاسوبية لعرض موضوعات إخبارية والبحث عنها على موقع مركز أنباء الأمم المتحدة بواسطة أجهزة لوحية معينة.
    Issues related to decolonization had been featured on United Nations radio programmes and the multilingual United Nations News Centre portal. UN واحتلت القضايا المتعلقة بإنهاء الاستعمار مكانا بارزا في البرامج الإذاعية للأمم المتحدة وفي بوابة مركز الأمم المتحدة للأنباء المتعددة اللغات.
    71. The social media accounts of the News Centre portal continued to expand their following across all languages. UN 71 - واستمرت حسابات بوابة مركز الأنباء للتواصل الاجتماعي في توسيع نطاق متابعتها بجميع اللغات.
    It is also finalizing relevant applications for displaying and searching news articles from the UN News Centre portal on specific tablet devices. UN وهي تضع أيضا الصيغة النهائية للتطبيقات المتصلة بذلك من أجل عرض الأخبار والبحث عنها من خلال بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة على أجهزة لوحية محددة.
    The multilingual United Nations News Centre portal covered the issue extensively, with its English and French language versions alone carrying more than 200 related stories. UN وتناولت بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة المتعددة اللغات الموضوع تناولا مستفيضا، إذ حملت نسختاها باللغتين الإنكليزية والفرنسية وحدهما أكثر من 200 خبر ذي صلة بالموضوع.
    42. The Department of Public Information has been actively promoting issues of democratic governance through the United Nations News Centre portal. UN 42 - وما برحت إدارة شؤون الإعلام تشارك بنشاط في النهوض بقضايا الحكم المحلي من خلال بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة.
    (a) The United Nations News Centre portal introduced a special " News Focus " segment on the Middle East; UN (أ) قدمت بوابة مركز الأمم المتحدة للأنباء مقطعاً خاصاً من " صفحات إخبارية " عن الشرق الأوسط؛
    42. In line with the Department's strong emphasis on monitoring and evaluation, the UN News Centre portal continued to adjust its website traffic and usage assessments by integrating Google Analytics as a measurement tool. UN 42 - وتمشيا مع تأكيد الإدارة الشديد على الرصد والتقييم، واصلت بوابة " مركز الأمم المتحدة للأنباء " ضبط حركة ارتياد موقعها الشبكي، وتقييمات استخدامه عن طريق دمج خدمة غوغل التحليلية أداةً للقياس.
    10. The work of the Special Committee continued to be regularly featured on one of the most frequently visited parts of the United Nations website -- the UN News Centre portal, including its Arabic language version. UN 10 - وظلت أعمال اللجنة الخاصة تحظى بتغطية منتظمة على واحد من أكثر مواقع الأمم المتحدة على الشبكة ارتيادا، ألا وهو بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة، بما فيه صفحته الصادرة باللغة العربية.
    22. In response to the situation in the Syrian Arab Republic, the Department developed a special focus page on its news Centre portal to serve as a gateway for information on system-wide efforts to address the crisis. UN 22 - واستجابة للوضع في الجمهورية العربية السورية، أنشأت الإدارة صفحة إخبارية خاصة على بوابة مركز الأنباء التابع لها لتؤدي دور مدخل إلى المعلومات المتعلقة بالجهود المبذولة على نطاق المنظومة من أجل معالجة الأزمة.
    7. The Special Committee was also prominently covered on the United Nations News Centre portal, which is available in the six official languages of the United Nations. UN 7 - وحظيت أنشطة اللجنة الخاصة أيضا بتغطية بارزة في بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة، المتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The multilingual United Nations News Centre portal covered the subject extensively, with its English and French language versions carrying more than 200 related stories and the Arabic, Chinese, Russian and Spanish versions providing further coverage. UN وتناولت بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة المتعددة اللغات الموضوع على نحو مستفيض، إذ تضمنت نسختاها باللغتين الإنكليزية والفرنسية وحدهما أكثر من 200 خبر عن الموضوع؛ وقدمت نسخها بالإسبانية والروسية والصينية والعربية المزيد من التغطية الإعلامية.
    8. The Special Committee was also prominently covered on the United Nations News Centre portal, which is available in the six official languages of the United Nations. UN 8- وحظيت أنشطة اللجنة الخاصة أيضا بتغطية بارزة في بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة، المتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    70. The UN News Centre portal continued to provide extensive coverage on the question of Palestine and a wide array of related developments and issues. UN 70 - وتم توفير تغطية مكثفة لقضية فلسطين ولطائفة واسعة من التطورات والمسائل المتعلقة بها من خلال موقع مركز أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت.
    61. The United Nations News Centre portal (www.un.org/news) provides continuously updated coverage of a wide range of developments at Headquarters in New York and United Nations-related activities around the world. UN 61 - ويوفر موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء (www.un.org/news) تغطية دائمة التحديث لطائفة كبيرة ومتنوعة من التطورات المستجدة في المقر بنيويورك والأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة في أنحاء العالم.
    66. The United Nations News Centre portal (http://www.un.org/news) provides continuously updated coverage of a wide range of climate-related developments at United Nations Headquarters in New York and around the world. UN 65 - ويقدِّم موقع مركز أنباء الأمم المتحدة (http://www.un.org/news) تغطية إخبارية محدثة باستمرار لطائفة كبيرة من آخر المستجدات المتعلقة بتغير المناخ في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وفي أنحاء العالم.
    4. The Department of Public Information United Nations News Centre portal, one of the most heavily visited segments on the United Nations website, and the associated United Nations News Service, considerably expanded their coverage of the important role played by United Nations police in peace operations around the world. UN 4 - وقامت الصفحة البابية لموقع مركز أنباء الأمم المتحدة، أحد معالم الموقع الشبكي للأمم المتحدة التي تشهد زيارات مكثفة، ودائرة أنباء الأمم المتحدة المرتبطة بالمركز، في إدارة شؤون الإعلام بتعزيز تغطيتهما للدور المهم الذي تضطلع به شرطة الأمم المتحدة في عمليات السلام حول العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more