"cerd and" - Translation from English to Arabic

    • لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة
        
    • لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة
        
    • ولجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة
        
    • أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري
        
    • والاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية
        
    • لجنة القضاء على التمييز العنصري وبوضع
        
    • للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية
        
    29. CERD and CESCR were concerned that unemployment among Roma continues to be particularly high. UN 29- وأعرب كلٌّ من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها بشأن استمرار ارتفاع نسبة البطالة ارتفاعاً بالغاً في صفوف جماعة الروما.
    CERD and CRC expressed their concerns about the situation. UN وقد أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل عن انشغالهما إزاء هذا الوضع(74).
    Similarly, recommendations of the CERD and the CRC Committees were ignored. UN وكذلك تمّ تجاهل توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل(13).
    Chile asked about Canada's implementation of CERD and HR Committee recommendations. UN وسألت شيلي عن تنفيذ كندا لتوصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Several treaty bodies had introduced formal procedures to monitor more closely implementation of specific concluding observations, and HRC, CERD and CAT had had a follow-up procedure for a significant period of time. UN وقد وضعت هيئات معاهدات عدة إجراءات رسمية لرصد حالة تنفيذ ملاحظات ختامية محددة عن كثب، واتبعت لجنة حقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب إجراء متابعة لفترة زمنية طويلة.
    No accreditation status 8. CERD and CRC recommended establishing an independent national human rights institution in line with the Paris Principles. UN 8- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل() بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس().
    Overdue 10. CERD and CRC invited Pakistan to submit its core document. UN 10- دعت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل باكستان إلى تقديم وثيقتها الأساسية(25).
    The denial - on the basis of race, colour, descent, national or ethnic origin - of the right of children to access education and training has been noted by CERD and by the Committee on the Rights of the Child (CRC). UN وقد أشار كل من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل إلى حرمان الأطفال - على أساس العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني - من حقهم في الحصول على التعليم والتدريب(13).
    11. CERD and CRC expressed concern at the situation of de facto school segregation between ethnically Dutch families and families of foreign origin in some parts of the country. UN 11- وأبدت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل قلقهما إزاء حالة العزل الفعلي في المدارس بين الأسر الهولندية الأصل والأسر الأجنبية الأصل في بعض أنحاء البلد().
    CERD and CRC made similar recommendations regarding the implementation of ICERD and CRC convention. UN وقدمت كل من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية حقوق الطفل(22).
    CERD and CAT welcomed the establishment of the Permanent Inter-Ministerial Standing Committee on Human Rights. UN ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب بتشكيل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان(26).
    CERD and the Committee on Rights of the Child (CRC) recommended the establishment of a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles, to monitor the implementation of the Conventions. UN 7- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، تُعنى برصد تنفيذ الاتفاقيات().
    The Personal Representative of the High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Cuba recommended the establishment of a standing independent body mandated to receive complaints of human rights violations, a matter also addressed by CERD and CRC in 1998 and 1997, respectively. UN 3- أوصت الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا بإنشاء هيئة مستقلة دائمة تُكلَّف بتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان(14)، وهي مسألة تناولتها كذلك لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل في عامي 1998 و1997 على التوالي(15).
    14. CERD and CAT noted the national action plan (2008 - 2013) to combat human trafficking, especially trafficking in women and children. UN 14- وأشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب إلى خطة العمل الوطنية (2008-2013) لمكافحة الاتجار بالبشر، لا سيما النساء والأطفال(29).
    Both the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) and the Human Rights Committee had dealt with the subject. UN فكل من لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تطرق إلى هذا الموضوع.
    CERD and the HR Committee were concerned that discrimination against Roma persists in the area of labour. UN وكانت لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان قلقتين إزاء استمرار تعرُّض الروما للتمييز في مجال العمالة.
    32. CERD and the HR Committee were concerned about information according to which Roma people are particularly vulnerable to evictions and segregation in housing. UN وكانت لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق الإنسان قلقتين بشأن معلوماتٍ تفيد بأن جماعة الروما دون غيرها شديدة التعرض لعمليات الإخلاء والفصل فيما يتعلَّق بالسكن.
    48. The Office prepared for publication new and revised translations of the concluding observations and recommendations of the Human Rights Committee, CRC, CERD and Committee against Torture. UN 48- وأعدّ المكتب الميداني للنشر ترجمات جديدة ومنقحة للملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن كل من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب.
    8. The present plan addresses the need for strengthened support for three treaty bodies: the Human Rights Committee (HRC), the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) and the Committee against Torture (CAT). UN 8- وتتناول الخطة الحالية ضرورة تقوية الدعم المقدم لثلاث من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وهي: اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مكافحة التمييز العنصري.
    81. Mozambique noted that Lesotho had ratified at least 13 international and regional legal instruments, including ICCPR, ICESCR, CERD and CRC. UN 81- وأشارت موزامبيق إلى أن ليسوتو قد صدقت على ما لا يقل عن 13 صكاً قانونياً دولياً وإقليمياً، منها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية حقوق الطفل.
    It also welcomed the commitment by South Africa to present its report to CERD and to draw up a national plan of action for the implementation of the Durban Declaration and Plan of Action. UN كما رحبت بالتزام جنوب أفريقيا بتقديم تقريرها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وبوضع خطة عمل وطنية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more