"cerf funding" - Translation from English to Arabic

    • تمويل الصندوق
        
    • استخدام أموال الصندوق
        
    Climate-related emergencies, such as drought and floods, accounted for almost 45 per cent of total CERF funding. More than UN وشكلت حالات الطوارئ المتصلة بالمناخ، مثل الجفاف والفيضانات، قرابة 45 في المائة من إجمالي تمويل الصندوق.
    CERF funding was essential in helping agencies to meet the increasing needs of people returning to South Sudan. UN واتسم تمويل الصندوق بأهمية أساسية في مساعدة الوكالات على تلبية الاحتياجات المتزايدة للسكان العائدين إلى جنوب السودان.
    IOM and its implementing partners used CERF funding to construct three way stations. UN واستخدمت المنظمة الدولية للهجرة وشركائها في التنفيذ تمويل الصندوق لتشييد ثلاث محطات طرق.
    The studies found that the timely provision of CERF funding had made an important contribution to the humanitarian response in the four countries. UN وتوصلت الدراسات إلى أن التوقيت الجيد لتوفير تمويل الصندوق حقق مساهمة هامة في الاستجابة الإنسانية في البلدان الأربعة.
    The Resident and Humanitarian Coordinators from the Sudan and the Syrian Arab Republic and the Resident Coordinator from Uganda discussed with the Group their views and perspectives on CERF, the impact of the Fund in the field and the challenges they faced in ensuring that CERF funding was used strategically and for maximum impact. UN وتبادل المنسّقان المقيمان ومنسقا الشؤون الإنسانية للسودان والجمهورية العربية السورية، والمنسق المقيم لأوغندا مع الفريق الآراء عن الصندوق وآفاق عمله في المستقبل، وأثر ذلك العمل في الميدان، والتحديات التي تواجه استخدام أموال الصندوق استخداما استراتيجيا يحقق أقصى النتائج الممكنة.
    WHO used nearly $2.8 million in CERF funding to help improve the management of malnutrition-related and associated conditions among children under age 5 and pregnant and nursing women. UN واستخدمت منظمة الصحة العالمية قرابة 2.8 مليون دولار من تمويل الصندوق للمساعدة في تحسين إدارة الحالات المتصلة بسوء التغذية أو المرتبطة به بين الأطفال دون سن الخامسة والنساء الحوامل والمرضعات.
    CERF funding also enabled agencies to leverage funding from other donors, as it supports response capacity and is a straightforward funding mechanism that focuses on addressing gaps in meeting needs. UN كما مكن تمويل الصندوق الوكالات من الحصول على التمويل من الجهات المانحة الأخرى، حيث أنه يدعم القدرة على الاستجابة ويشكل آلية مباشرة للتمويل تركز على معالجة الفجوات في تلبية الاحتياجات.
    1. The Advisory Group is concerned about the impact of the global financial crisis on future CERF funding. UN 1 - ويساور الفريق الاستشاري القلق إزاء تأثير الأزمة المالية العالمية على مستقبل تمويل الصندوق.
    CERF funding particularly benefited under-funded appeals, thus constituting an important supplement to other funding sources. UN وقد أفاد تمويل الصندوق المركزي بشكل خاص النداءات التي تعاني عجزا في التمويل، وبهذا كان يشكل عنصرا هاما مكملا لمصادر التمويل الأخرى.
    Fifty-two per cent of the CERF funding received by UNFPA went to under-funded crises and 48 per cent was allocated to rapid response interventions. UN ووجه 52 في المائة من تمويل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ الذي حصل عليه صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الأزمات التي تحصل على تمويل أقل من اللازم، كما خصص 48 في المائة منه لأنشطة الاستجابة السريعة.
    7. In relation to the above, the Advisory Group noted that while it is critical to measure the impact of CERF funding, it is difficult because the Fund is responsible for only a small part of the overall humanitarian response. UN 7 - وفيما يتعلق بما ورد أعلاه، أشار الفريق إلى أنه في الوقت الذي يكتسي تقييم أثر تمويل الصندوق أهمية حاسمة، يتعذر إجراء هذا التقييم لأن الصندوق مسؤول عن جزء يسير من الاستجابة الإنسانية العامة.
    In addition, the evaluation should address the sustainability of CERF funded activities, the scope for CERF funding to regional response efforts, the relevance of the loan element, and the potential for reimbursements of CERF grants in situations where agencies have been subsequently fully funded. UN وينبغي للتقييم أن يدرس استدامة الأنشطة التي يمولها الصندوق، ونطاق تمويل الصندوق لجهود الاستجابة الإقليمية، وصلة عنصر القروض بالموضوع، وإمكانات تسديد قروض الصندوق في الحالات التي تحصل فيها الوكالات في مرحلة لاحقة على التمويل الكامل.
    (e) (i) The average amount of CERF funding received and available for disbursement for humanitarian crises UN (هـ) ' 1` متوسط حجم تمويل الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ المستلم والمتاح للصرف في حالات الأزمات الإنسانية
    However, CERF funding was for immediate use (within a period of three to six months). UN إلا أن تمويل الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ موجه للاستخدام الفوري (خلال فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر).
    The Advisory Group has encouraged the Emergency Relief Coordinator to measure outputs, i.e., the amount of money disbursed, along with outcomes, such as the results of life-saving programmes that would not have been possible without CERF funding. UN وقد شجعت المجموعة الاستشارية منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على قياس النواتج، أي كمية الأموال المصروفة وما تحقق من نتائج، من قبيل نتائج برامج إنقاذ الحياة، التي لم يكن من الممكن تنفيذها لولا تمويل الصندوق.
    Unlike 2010, when the Asia and the Pacific region received the highest funding, in 2011, the Africa region received 49 per cent ($5.0 million) of CERF funding. UN وعلى خلاف عام 2010، الذي حصلت فيه منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أعلى تمويل، فإنه في عام 2011، حصلت منطقة أفريقا على نسبة 49 في المائة (5 ملايين دولار) من تمويل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Donor funding to CERF must therefore be additional to the timely support from donors to the emergency response funds and appeals of individual agencies and humanitarian organizations -- particularly those who are not eligible for CERF funding -- as well as to consolidated and flash appeals. UN ولذلك يجب أن يكون التمويل الذي تقدمه الجهات المانحة للصندوق بالإضافة إلى الدعم المقدم من هذه الجهات في الوقت المناسب لصناديق الاستجابة لحالات الطوارئ، ونداءات فرادى الوكالات والمنظمات الإنسانية - لا سيما غير المؤهلة منها لتلقي تمويل الصندوق() - فضلا عن النداءات الموحدة والعاجلة.
    13. Regarding the request to substantiate how CERF is funding protection activities, the Advisory Group discussed the analysis provided by the CERF secretariat and acknowledged that 4 per cent funding for stand-alone protection activities was not reflective of the total amount of CERF funding allocated to those activities, which in many instances are multisectoral. UN 13 - وفيما يتعلق بطلب إثبات كيفية تمويل الصندوق لأنشطة الحماية، ناقش الفريق الاستشاري التحليل المقدم من أمانة الصندوق وأقرّ بأن توفير 4 في المائة من التمويل اللازم لأنشطة الحماية القائمة بذاتها لا يعكس المبلغ الإجمالي من التمويل الذي يخصصه الصندوق لهذه الأنشطة، التي تكون في كثير من الحالات أنشطة متعددة القطاعات.
    The Group therefore requested the secretariat to work with resident coordinators/humanitarian coordinators to ensure that CERF funding requests are the result of consultative processes that, time permitting, include a broad collection of humanitarian actors, including host Governments, agencies, the Red Cross/Red Crescent Movement and implementing partners in the community of non-governance organizations. UN ولذلك طلب الفريق إلى الأمانة العامة أن تعمل مع المنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية للتأكد من أن تمويل الصندوق للطلبات يأتي ثمرة العمليات التشاورية التي تشمل، إذا سمح الوقت، مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة في المجال الإنساني تشمل الحكومات المضيفة والوكالات وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر والشركاء المنفذين في أسرة المنظمات غير الحكومية.
    4. Humanitarian operations responding to conflict-related emergencies and internal strife, including refugee crises and internally displaced persons, received $244.3 million (more than 45 per cent of the total CERF funding) (see figure I). Of that amount, agencies in Africa were the biggest recipients, with $130.7 million. UN 4 - تلقت العمليات الإنسانية التي تستجيب لحالات الطوارئ المتصلة بالنزاعات وللصراعات الداخلية، بما في ذلك أزمات اللاجئين والمشردين داخلياً، مبلغ 244.3 مليون دولار (أكثر من 45 في المائة من إجمالي تمويل الصندوق) (انظر الشكل الأول). وكانت الحصة الكبرى من هذا المبلغ للوكالات في أفريقيا، حيث حصلت على 130.7 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more