"cerro" - Translation from English to Arabic

    • سيرو
        
    • وسيرو
        
    • شيرو
        
    • سارو
        
    • سيرّو
        
    • ثيرو
        
    • سييرو
        
    He shown disappointment for the Cerro Verde massacre denying that the governor of the state knew anything about it. Open Subtitles أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر
    It will be located at Cerro Pachón, in northern Chile, and if the requisite additional funding can be secured, it will be used for the first time in 2016. UN وسوف يُركّب في سيرو باشون في شمال شيلي، وسوف يُستخدم لأول مرة في عام 2016 إذا ما توافر التمويل الإضافي اللازم.
    It will be located at Cerro Pachón in northern Chile and, if the requisite additional funding can be secured, its launch will take place in 2016. UN وسوف يُقام في سيرو باشون في شمال شيلي، ويبدأ العمل في عام 2016 إذا ما توافر التمويل الإضافي اللازم.
    The main island is largely mountainous with a surrounding coastal plain; Cerro del Punta in the Cordillera Central is the highest elevation, at 1,325 metres above sea level. UN والجزيرة الرئيسية هي في معظمها جبلية ويحيط بها سهل ساحلي؛ وسيرو ديل بنتو في كورديليرا الوسطى هي أعلى ارتفاع فيها، حيث تبلغ ٥٢٣ ١ مترا فوق مستوى البحر.
    As the South American plate moved apart from Africa, it collided with the Pacific Ocean plate and the collision is going on right underneath Cerro Rico. Open Subtitles بينما كانت صفيحة أمريكا ، الشمالية تبتعد عن أفريقيا قد تصادمت مع صفيحة المحيط الهادئ و التصادم يحدث تماما (أسفل (شيرو ريكو
    I should like to report to the General Assembly about the emergency caused by the landslides in the Cerro Musún area of north-central Nicaragua. UN أود أن أبلغ الجمعية العامة عن حالة الطوارئ التي تسببت فيها الانهيارات الأرضية في منطقة سيرو موسون وسط شمال نيكاراغوا.
    Ms. Rodriguez Cerro said it was important for all to work together in combating corruption and strengthening their capacities to do so. UN وقالت السيدة رودريغز سيرو إن من المهم للجميع أن يعملوا معاً على مكافحة الفساد وتدعيم قدراتهم في هذا المجال.
    It was stated in a subsequent communication that the police officers involved in the case were being held in Cerro de Pasco prison. UN وأبلغت في رسالة لاحقة أن أفراد الشرطة الضالعين في هذه الحالة محتجزون في منشأة سيرو باسكو العقابية.
    I know what you told me, but I've got to do the Cerro Verde job. Open Subtitles أعرف ما أخبرتنى به لكن يجب على القيام بمهمة سيرو فيردى
    The main ceremonial area, Cerro Quemado, is within the Protected Natural Area and Natural Sacred Site, which covers 140,000 hectares. UN وتقع منطقة المراسم الرئيسية، وهي سيرو كيمادو، داخل المنطقة الطبيعية المحمية والموقع المقدس الطبيعي، الذي يغطي 000 140 هكتار.
    The Institute and the Directorate are currently working on the establishment of a Centre for Citizens' Rights in Cerro Norte and a halfway house for women victims of domestic violence. UN ويعمل حاليا مع هذه المديرية من أجل إقامة مركز لاستقبال المواطنين في سيرو نورتي، ويحتضن مركز لإيواء النساء ضحايا العنف المنزلي.
    They were reportedly taken to the Cerro Hueco prison in Tuxtla Gutiérrez and during three days of detention were allegedly beaten, subjected to electric shocks, and had alcohol forced into their noses. UN وافيد أنهم أخذوا إلى سجن سيرو هويكو في توكستلا غوتييرس وادعي أنهم على مدى ثلاثة أيام من الاحتجاز ضربوا، وسلطت عليهم صدمات كهربائية، وصب كحول في أنوفهم.
    1190. During the same month the Coordinator took part in the release of prisoners (17 in all) from the Cerro Hueco jail at Tuxtla Gutiérrez. UN 1190- وأثناء نفس الشهر قام المنسق بدور في إطلاق سراح 17 سجيناً من سجن سيرو هويكو في توكستلا غوتيريز.
    It's about Cerro Verde. We have to talk. Open Subtitles الأمر يتعلق بـ سيرو فيردى يجب أن نتحدث
    In 1992, for example, evaluations were carried out in Nicaragua after the eruption of the Cerro Negro volcano and in the aftermath of the tsunami in September. UN وفي عام ١٩٩٢، على سبيل المثال، أجريت تقييمات في نيكاراغوا بعد ثورة بركان سيرو نيغرو، وفي أعقاب الموجة المدية في أيلول/سبتمبر.
    43. After the explosion of the Cerro Negro Volcano in April 1992, the Government put out a call for international assistance and the response of the international community was immediate. UN ٤٣ - بعد انفجار بركان سيرو نيغرو في نيسان/ابريل ١٩٩٢، وجهت الحكومة نداء للحصول على مساعدة دولية وكانت استجابة المجتمع الدولي فورية.
    Early next morning, over the Cerro Las Delicias radio relay station, Captain Peña Durán was ordered to " eliminate " the detainee. UN وفي وقت مبكر من صباح اليوم التالي، تلقى الكابتن بينيا دوران، عبر محطة الترحيل الاذاعي سيرو لاس ديليسياس، أمرا ﺑ " القضاء " على المحتجز.
    The main island is largely mountainous with a surrounding coastal plain; Cerro del Punta in the Cordillera Central is the highest elevation, at 1,325 meters above sea level. UN والجزيرة الرئيسية هي في معظمها جبلية ويحيط بها سهل ساحلي؛ وسيرو ديل بونتا في كورديليرا الوسطى هي أعلى ارتفاع فيها، حيث تبلغ 325 1 مترا فوق مستوى البحر.
    During the Spanish colonial centuries, it's been estimated that as many as eight million indigenous people and slaves died working the mines of Cerro Rico. Open Subtitles خلال قرون الإستعمار الأسباني ، تم تقدير أن أكثر من 8 مليون من السكان الأصليين و العبيد ماتو و هم يعملون في (منجم (شيرو ريكو
    Hereby sign this agreement at Cerro Verde, Republic of El Salvador, on 30 March 1995. UN حرر في سارو فيردي، جمهورية السلفادور، في العشرين من شهر آذار/مارس من عام خمسة وتسعين وتسعمائة وألف.
    Department: Pasco; Province: Pasco; District: Cerro de Pasco UN المقاطعة: باسكو؛ اﻹقليم: باسكو؛ المركز: سيرّو ده باسكو
    Mr. SÁNCHEZ Cerro emphasized the importance of drafting a concise press release that would have the requisite impact on public opinion. UN 16- السيد سانشيز - ثيرو شدد على أهمية صوغ بيان صحفي موجز يكون له الأثر المنشود على الرأي العام.
    Cerro Verde. Yes, but it's not a tourist spot, it's a factory. Open Subtitles سييرو فيردى لكنه ليس وجهه سياحية إنه مصنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more