"certain things" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأشياء
        
    • أشياء معينة
        
    • بعض الأمور
        
    • أمور معينة
        
    • بعض الاشياء
        
    • بَعْض الأشياءِ
        
    • اشياء محددة
        
    • اشياء معينة
        
    • أشياء محددة
        
    • أمور محددة
        
    • بعض الامور
        
    • أشياء محدّدة
        
    • بأمور معينة
        
    • لبعض الأشياء
        
    • لأشياء معينة
        
    No. I can be very negative with certain things. Open Subtitles يمكنني ان اكون سلبية مع بعض الأشياء المعينة
    certain things are meant to be. I'm sure of that now. Open Subtitles بعض الأشياء مُقدر لها أن تكون أنا واثقة من ذلك الآن
    He's got a very limited diet. He'll only eat certain things, Open Subtitles لديه نظام غذائي محدود جداً أنه يأكل فقط أشياء معينة
    I feel like there are certain things I can't do anymore, Open Subtitles أشعر بأن هنالك أشياء معينة لا يمكنني فعلها بعد الآن.
    You're not accepting that certain things are out of your control. Open Subtitles أنت لا تتقبل فكرة أن بعض الأمور خارجة عن سيطرتك
    There are certain things that should never exist, and one of those is this depressingly long list. Open Subtitles يوجد بعض الأمور لا يجب أن توجد, و واحد منهم هو هذا القائمة الطويله المحبطه
    In doing so, it might be useful to state or restate certain things. UN ولدى القيام بذلك، قد يكون من المفيد تأكيد أمور معينة وإعادة تأكيدها.
    Yeah, we have to give up certain things to do what we do, you know. Open Subtitles أجل ، علينا الاستغناء عن بعض الاشياء لنفعل ما نفعله
    Look, I've already found out certain things about him. Open Subtitles انظروا، لقد وجدت بالفعل بعض الأشياء عنه.
    Well, there's certain things you just can't say over the phone. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا يجب ان تقال على الهاتف
    I just think there's certain things that should remain private. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك بعض الأشياء التي يجب أن تبقى الخاص.
    They had an idea, they said... ..for something, um, but they needed to get certain things... in place first. Open Subtitles كان لديهم فكرة كما قالوا ، لشيئاً ما. ولكنهم أرادوا الحصول على أشياء معينة فى المقام الأول.
    Working uc, we had to keep certain things from each other, and we didn't do it because we wanted to. Open Subtitles عملنا متسترين، وتحتم أن نسرّ أشياء معينة عن بعضنا
    But there are certain things only a girlfriend would know. Open Subtitles ولكن هناك أشياء معينة فقط الصديقة تعرفها
    certain things can never change, but I will always remember that you helped my mother at a time that she was so confused. Open Subtitles بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً
    NOW, THERE ARE certain things ONE SHOULD NOT DO FOR ONE'S COUNTRY. Open Subtitles هنالك بعض الأمور على المرء أن لا يفعلها من أجل بلده.
    I would also like to say that there are certain things that we might not be able to avoid. UN وأود أيضا أن أقول بأن هناك بعض الأمور قد لا نتمكن من تفاديها.
    In assessing other possible ways forward, certain things are quite clear. UN عند تقييم الطرق الأخرى للتقدم، تتضح أمور معينة.
    There are certain things that parents don't like to say to their kids. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التى لا يجب ان يقولها الوالدين لابنائهم
    There are certain things about which I do not make mistakes. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ حولي بإِنَّني لا أَرتكبُ الأخطاءَ
    And you better make sure I don't get forced into any legal situations where I have to say anything about certain things. Open Subtitles وأنت يجب أن تتأكدي من انني لن اتورط في اي مواقف قانونية اضطر فيها لقول اي شيء عن اشياء محددة
    If your people know that certain things are happening, that treaties are being broken, maybe it all stops. Open Subtitles اذا قومك عرفوا ذلك اشياء معينة ستحدث التهديدات سوف تتلاشى وربما تتوقف
    (Dog panting) There's just certain things, like toilet paper and presidents, should be white, right? Open Subtitles هناك أشياء محددة مثل ورق الحمام ،والرؤساء الذين يجب أن يكونوا بيض
    There are certain things I can't tell you. Open Subtitles أجل، وثم ماذا؟ هناك أمور محددة لا استطيع اخباركِ بها.
    Next time we come through, we'll know we've got certain things we might need. Open Subtitles المرة القادمة ونحن يأتي من خلال، سنعرف أننا قد حصلت بعض الامور قد نحتاج.
    I'm a party promoter. Ah. So certain people require, you know, certain things. Open Subtitles أنا منظّم حفلات ذلك , هناك أشخاص محدّدون , كما تعلمان يحتاجون إلى أشياء محدّدة
    They can sense certain things that other people can't. Open Subtitles يمكنهم الإحساس بأمور معينة لا يحس بها الآخرون.
    Maybe it's better certain things stay buried. Open Subtitles رُبما من الأفضل لبعض الأشياء أن تظل مدفونة
    Oh, you know, it's a little too small for certain things. Open Subtitles أوه تعرف، أنها صغيرة جداً بالنسبة لأشياء معينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more