Foreign certification authorities offering services under these Rules 175-188 53 | UN | سلطات التصديق اﻷجنبية التي تعرض خدمات بموجب هذه القواعد |
Endorsement of foreign certificates by domestic certification authorities 189-195 56 | UN | اقرار الشهادات اﻷجنبية من جانب سلطات التصديق المحلية |
certification authorities play a crucial role in ensuring acceptability and legal recognition of digital signatures. | UN | وتقوم سلطات التصديق بدور حاسم في ضمان قبول التوقيعات الرقمية والاعتراف بها قانونا. |
In any large PKI, there would likely be both subordinate and superior certification authorities. | UN | وفي أي مرفق كبير للمفاتيح العمومية يرجح أن توجد سلطات تصديق دنيا وسلطات تصديق عليا. |
The scope of a Community framework would include: (i) Common legal requirements for certification authorities. | UN | وسيشمل نطاق إطار الجماعة ما يلي: ' ١ ' وضع شروط قانونية مشتركة فيما يخص سلطات التصديق. |
In a number of countries, it is envisaged that, for public policy reasons, only Government entities should be authorized to operate as certification authorities. | UN | ومن المزمع في عدد من البلدان، لأسباب تتعلق بالسياسة العامة، قصر الإذن بتشغيل سلطات التصديق على الهيئات الحكومية. |
Of particular concern is the relationship between the various certification authorities. | UN | ومن دواعي الاهتمام الخاص ما يقام من علاقات بين سلطات التصديق المختلفة. |
In such a structure, certification authorities are subordinate to other certification authorities. | UN | وفي بنية كهذه، تخضع سلطات التصديق لسلطات تصديق أخرى. |
In other conceivable structures, all certification authorities may operate on an equal footing. | UN | وفي بنى أخرى يمكن تصورها، يمكن أن تعمل جميع سلطات التصديق على قدم المساواة بعضها مع البعض الآخر. |
In such a structure, some certification authorities are subordinate to other certification authorities. | UN | وفي بنية كهذه، تكون بعض سلطات التصديق تابعة لسلطات تصديق أخرى. |
In other conceivable structures, all certification authorities may operate on an equal footing. | UN | وفي بنى أخرى يمكن تصورها، قد تعمل جميع سلطات التصديق على قدم المساواة بعضها مع البعض الآخر. |
Defines and regulates access to and use of data messages, e-commerce and digital signatures, establishes certification authorities and contains other provisions. | UN | يحدد وينظم الوصول إلى رسائل البيانات والتجارة الإلكترونية والتوقيعات الرقمية واستخدامها، وينشئ سلطات التصديق ويتضمن أحكاما أخرى. |
In a number of countries, such certification authorities are being organized hierarchically into what is often referred to as a " public key infrastructure " (PKI). | UN | وفي عدد من البلدان تُنظَّم سلطات التصديق هذه هرميا لتصبح كيانا يشار إليه في أحيان كثيرة بعبارة " مرفق مفاتيح عمومية " . |
certification authorities within a PKI can be established in a hierarchical structure, where some certification authorities only certify other certification authorities, which provide services directly to users. | UN | إذ إن سلطات التصديق ضمن مرفق للمفاتيح العمومية يمكن إنشاؤها في بنية هرمية، حيث تقتصر وظيفة بعض سلطات التصديق على تصديق سلطات تصديق أخرى تقدِّم الخدمات مباشرة إلى المستعملين. |
certification authorities could be operated by private sector service providers or Government authorities. | UN | 25- ويمكن أن يدير سلطات التصديق مقدّمو خدمات من القطاع الخاص أو جهات حكومية. |
In a few countries, it is envisaged that, for public policy reasons, only Government entities should be authorized to operate as certification authorities. | UN | ومن المتوخّى في بعض البلدان، لأسباب تتعلق بالسياسة العامة، أن تكون الهيئات الحكومية هي فحسب المأذونة بتشغيل سلطات التصديق. |
This is done through the use of trusted third parties, or what is often referred to as “certification authorities”. | UN | ويتم ذلك باستخدام أطراف ثالثة موثوقة أو ما يسمى في معظم اﻷحيان " سلطات التصديق " . |
In any large PKI, there would likely be both subordinate and superior certification authorities. | UN | وفي أي مرفق كبير للمفاتيح العمومية، يُرجّح أن توجد سلطات تصديق تابعة وسلطات تصديق أعلى مستوى. |
certification authorities within a PKI can be established in a hierarchical structure, where some certification authorities only certify other certification authorities, which provide services directly to users. | UN | فسلطات التصديق الموجودة في مرفق المفاتيح العمومية يمكن انشاؤها في بنية هرمية حيث تقتصر وظيفة بعض سلطات التصديق على اعتماد سلطات تصديق أخرى تقدم الخدمات مباشرة الى المستعملين. |
The Commission’s Working Group had considered in detail the legal issues surrounding digital signatures and certification authorities. | UN | وقد نظر الفريق العامل التابع للجنة بالتفصيل في المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. |
It was stated that, while such a formulation might appear to be burdensome for the certification authority, it would in fact be consistent with the general rule that would currently apply to certification authorities in many legal systems. | UN | وأفيد بأنه بالرغم من كون هذه الصيغة يمكن أن تبدو مثقلة على سلطة التصديق ، فهي ستكون في الحقيقة متسقة مع القاعدة العامة التي تنطبق حاليا على سلطات التصديق في العديد من النظم القانونية . |
The first exception came from a reference to draft article 10, which was intended to set a minimum standard from which certification authorities should not be allowed to derogate. | UN | ويأتي الاستثناء اﻷول من اشارة الى مشروع المادة ٠١ الذي يقصد منه وضع معيار أدنى لا ينبغي السماح لسلطة التصديق بأن تنتقص منه . |
In any event, it would not be appropriate for the uniform rules to appear to be encouraging, or suggesting legislative endorsement of, practices resulting in the unilateral imposition by a private party of a particular certification authority, class of certification authorities or class of certificates. | UN | وعلى أية حال فلن يكون من الملائم أن يبدو أن القواعد الموحدة تشجع ممارسات تؤدي الى قيام طرف خصوصي بفرض سلطة تصديق معينة أو فئة معينة من سلطات التصديق أو من الشهادات من جانب واحد، أو أنها تقترح اقرار تلك الممارسات تشريعيا. |