"certification schemes" - Translation from English to Arabic

    • نظم التصديق
        
    • خطط إصدار الشهادات
        
    • مخططات إصدار الشهادات
        
    • نظم إصدار الشهادات
        
    • ومخططات إصدار الشهادات
        
    • مخططات الترخيص
        
    • خطط اعتماد
        
    • نظم لإصدار الشهادات
        
    • بشأن خطط التصديق
        
    • شهادات التصديق البيئي
        
    • نظم إصدار التراخيص
        
    • نظم إصدار شهادات الاعتماد
        
    • برامج منح الشهادات
        
    • لمنح الشهادات
        
    • خطط الاعتماد
        
    Most certification schemes originating from developing countries are for export markets. UN وتستهدف معظم نظم التصديق المعتمدة في البلدان النامية أسواق التصدير.
    Instead, resources have been allocated to fight for market share of forest acreage certified by some certification schemes. UN وبدلا من ذلك، أصبحت الموارد تخصص لجهود الصراع على حصة السوق من مساحة الغابات المصدق عليها وفقا لبعض نظم التصديق.
    The global impact of existing timber certification schemes and their coverage of forests and products would likely increase. UN ومن المرجح أن يزداد اﻷثر العالمي المترتب على خطط إصدار الشهادات الحالية لمنتجات وشمولها للغابات والمنتجات.
    Market mechanisms, such as certification schemes developed by professionals, farmers, Government bodies and other stakeholders, provide an important incentive for farmer adoption. UN وتوفر آليات السوق، مثل خطط إصدار الشهادات التي وضعها الفنيون، والمزارعون، والهيئات الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرون حافزا هاما ليعتمدها المزارعون.
    Such practices represent a particular challenge to certification schemes and consumer awareness. UN وتمثل هذه الممارسات تحدياً كبيراً أمام مخططات إصدار الشهادات وتوعية المستهلكين.
    Even under very optimistic scenarios for the expansion of certification schemes, this is unlikely to change in the foreseeable future. UN وحتى في ظل أكثر تصورات توسيع نظم إصدار الشهادات تفاؤلا فإنه لا يرجح أن يتغير في اﻷمر شيء في المستقبل المنظور.
    certification schemes to ensure the sustainability of timber products and initiative to combat illegal logging can help achieve sustainability in this sector. UN كذلك يمكن أن تساعد نظم التصديق الرامية إلى كفالة استدامة المنتجات الخشبية ومبادرة مكافحة قطع الأشجار بشكل غير مشروع في تحقيق الاستدامة في هذا القطاع.
    certification schemes certainly represent a way for farmers worldwide to diversify their outlets and access new markets, even though they represent niche markets with fierce competition. UN وتمثل نظم التصديق قطعا وسيلة في يد المزارعين في جميع أنحاء العالم من أجل تنويع منافذهم والوصول إلى أسواق جديدة، وإن كانت أسواقا متخصصة تشتد المنافسة فيها.
    60. Farmers' involvement in certification schemes allows them to improve the quality and reliability of their products. UN 60 - تسمح مشاركة المزارعين في نظم التصديق بتحسين جودة منتجاتهم وموثوقيتها.
    Role of Forest certification schemes UN :: دور خطط إصدار الشهادات الحرجية.
    27. However, the existence of a number of certification schemes calls for efforts towards their harmonization, and there are several ongoing processes aiming at compatibility of different schemes, such as the Mutual Recognition Framework. UN 27 - بيد أن وجود العديد من خطط إصدار الشهادات يتطلب جهودا قصد مواءمتها وهناك عدة عمليات جارية حاليا بهدف مواءمة مختلف الخطط، مثل إطار الاعتراف المتبادل.
    Such an arrangement would have negative consequences for market competition, deny diggers a fair price for their goods and, ultimately, encourage the smuggling of diamonds to more favourable markets in neighbouring countries, thus undermining the credibility of Kimberley Process certification schemes in those countries. UN وسيكون لترتيب من هذا القبيل عواقب سلبية على المنافسة في السوق، وستحرم شركات الحفر من الحصول على سعر عادل مقابل سلعهم، وستشجع، أخيرا، تهريب الماس إلى أسواق أفضل في البلدان المجاورة، وهو ما سيقوض مصداقية خطط إصدار الشهادات في إطار عملية كمبرلي في تلك البلدان.
    It was suggested that certification schemes include criteria on local and indigenous participation. UN واقتُرح أن تشمل مخططات إصدار الشهادات معايير بشأن مشاركة المجتمعات المحلية والسكان اﻷصليين.
    Several empirical studies have shown that stakeholder-based certification schemes have a positive economic impact on factor productivity and the welfare of workers. UN 27- أظهرت عدة دراسات تجريبية أن مخططات إصدار الشهادات الطوعي لها تأثير اقتصادي إيجابي على الإنتاجية وعلى رفاه العمال.
    :: Invited relevant international organizations and institutions to promote synergies between forest certification and forest carbon certification schemes to ensure coherence in their requirements and procedures; UN :: دعوا المنظمات والمؤسسات الدولية المعنية إلى تعزيز أوجه التداؤب بين نظم إصدار الشهادات الحرجية ونظم إصدار الشهادات المتعلقة بالكربون الحرجي من أجل ضمان اتساق متطلباتها وإجراءاتها؛
    (c) The need for international mutual recognition of accreditation bodies and certification schemes. UN )ج( ضرورة توافر اعتراف دولي متبادل بهيئات الاعتماد ومخططات إصدار الشهادات.
    The role of Governments should be recognized, however, in ensuring transparency, full participation of interested parties, non-discrimination and open access to certification schemes. UN غير أنه ينبغي التسليم بدور الحكومات في كفالة الشفافية، والمشاركة التامة لﻷطراف المهتمة، وعدم التمييز، وإتاحة إمكانية الوصول إلى مخططات الترخيص.
    (ii) Developing officially recognized certification schemes in association with educational and training institutions and professional societies in order to regulate and acknowledge such training; UN وضع خطط اعتماد معترف بها رسمياً بمعية مؤسسات تعليمية وتدريبية وجمعيات مهنية لتنظيم ذلك التدريب والاعتراف به؛
    :: Support the development of certification schemes that reflect " essential " principles UN :: دعم عملية تطوير نظم لإصدار الشهادات تعبر عن المبادئ " الجوهرية "
    Development of appropriate methods for evaluation, testing, characterization and classification of electrical and electronic wastes, including the development of environmental management systems, extended producer responsibility (EPR), standards and guidelines or principles for environmentally sound management or certification schemes will also be initiated. UN وسيتم أيضاً البدء في تطوير طرائق مناسبة لتقييم النفايات الكهربائية والإلكترونية واختبارها وتحديد خواصها وتصنيفها، بما في ذلك وضع نظم للإدارة البيئية، وتحديد المسؤولية الموسَّعة للمنتِج، ووضع معايير ومبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً أو بشأن خطط التصديق.
    Countries with experience in developing sustainable tourism certification schemes noted that there was no " one-size-fits-all " solution to address the question of sustainability in tourism development and that certification was not a tool that could be used in isolation. UN وأشارت البلدان التي لديها خبرة في وضع شهادات التصديق البيئي للسياحة المستدامة إلى إنه لا يوجد حل " واحد يناسب الجميع " للتصدي لمسألة الاستدامة في مجال التنمية السياحية، وأن عملية إصدار شهادات التصديق البيئي ليست بأداة يمكن استخدامها بمعزل عن الأدوات الأخرى.
    They should also emphasize the importance of recognizing TFRK in developing national criteria and indicators for the sustainable management of forests within the context of national forest programmes, and, where appropriate, in forest management certification schemes; UN وعلى الحكومات أيضا أن تؤكد على أهمية الاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات في وضع معايير ومؤشرات وطنية في مجال اﻹدارة المستدامة للغابات في إطار البرامج الوطنية للغابات وفي تحديد نظم إصدار التراخيص المتصلة بالغابات حيثما كان ذلك مناسبا؛
    A growing number of certification schemes are being assessed in developed and developing countries, and there has been increasing acceptance of the concept of certification, though not necessarily of the form or the mechanics of the process. UN ويخضع عدد متزايد من نظم إصدار شهادات الاعتماد للتقييم في البلدان المتقدمة النمو وفي البلدان النامية، كما أن مفهوم إصدار شهادات الاعتماد يحظى بقبول متزايد وإن كان ذلك لا ينطبق بالضرورة على شكل هذه العملية أو آلياتها.
    This heterogeneity has created an important information asymmetry on the producers' side, but also for consumers who can face difficulties understanding the subtleties among all the certification schemes. UN وقد نتج عن هذا الاختلاف انعدام تناسق كبير للمعلومات، ليس فقط بالنسبة للمنتجين، وإنما أيضاً بالنسبة للعملاء الذي يمكن أن يواجهوا صعوبات في فهم الدقائق الكامنة فيما بين جميع برامج منح الشهادات.
    60. Existing certification schemes concern mainly catering facilities and accommodation. UN 60 - وتتعلق أساسا البرامج القائمة بالفعل لمنح الشهادات بمنشآت تقديم خدمات المطاعم وأماكن الإقامة.
    • Consider adhering to applicable voluntary third-party verified certification schemes; UN بحث الانضمام إلى خطط الاعتماد الطوعية الموثقة لدى جهات أخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more