"certification systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم إصدار الشهادات
        
    • نظم منح الشهادات
        
    • نظم الترخيص
        
    • نظم التصديق
        
    • نظم تصديق
        
    • أنظمة اعتماد
        
    • لنظم إصدار الشهادات
        
    • ونُظم الاعتماد
        
    • ونظم إصدار التراخيص
        
    Support the development of adequate risk management tools and mechanisms, including information schemes such as certification systems. UN دعم تطوير أدوات وآليات كافية لإدارة المخاطر، تشمل خططاً للمعلومات من قبيل نظم إصدار الشهادات.
    There is also a very active network of small hotels that has provided sustainable tourism training for its members and evaluated and promoted sustainable tourism certification systems. UN وهناك أيضا شبكة جد نشطة من الفنادق الصغيرة التي تقدم إلى أعضائها تدريبا في السياحة المستدامة، وتقيّم وتعزز نظم إصدار الشهادات في مجال السياحة المستدامة.
    The plenary welcomed the commitment of the countries that had been reviewed and intended to be reviewed to continuously opening their certification systems to review and improvements, calling upon other participants to continue to invite review visits under the peer review system. UN ورحب الاجتماع العام بالتزام البلدان التي جرى استعراضها أو التي تعتزم الخضوع لعملية استعراض بمواصلة إتاحة نظم إصدار الشهادات الموجودة لديها لاستعراضها وتحسينها، وطلب إلى المشاركين الآخرين مواصلة توجيه دعوات للقيام بزيارات استعراضية في إطار نظام استعراض الأقران.
    34. Certification. Problems have arisen from inconsistent use of terminology among certification systems and between certification systems and processes of criteria and indicators for sustainable forest management. UN 34 - منح الشهادات - نجمت مشاكل جراء الاستخدام غير المتسق للمصطلحات، فيما بين نظم منح الشهادات، وفيما بين نظم منح الشهادات والعمليات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    This initiative also aims at harmonizing certification systems and developing a global platform for sustainable tourism best practices. UN وتهدف هذه المبادرة أيضا إلى التوفيق بين نظم الترخيص ووضع منهاج عالمي لأفضل الممارسات في مجال السياحة المستدامة.
    Another difficulty raised was that draft article 15 might be unworkable in some certification systems. UN وأشير الى صعوبة أخرى مؤداها أن العمل بمشروع المادة ٥١ قد لا يكون ممكنا في بعض نظم التصديق.
    There are also closed certification systems, where small groups set up their own certification services provider. UN وتوجد أيضا نظم تصديق مقفلة، حيث تقوم مجموعات صغيرة بإيجاد مقدّم خدمات التصديق الخاص بها.
    The plenary welcomed the commitment of those countries to continuously opening their certification systems to review and improvements and called upon other participants to continue to invite review visits under the peer review system of the Process. UN ورحب بالتزام تلك البلدان بالاستمرار في جعل نظم إصدار الشهادات الخاصة بها مفتوحة للاستعراض وللتحسين، ودعا المشاركين الآخرين إلى مواصلة توجيه دعوات من أجل القيام بزيارات استعراضية في إطار نظام استعراض الأقران التابع للعملية.
    Moreover, it affects the credibility of due-diligence-based certification systems that have been or will be rolled out in neighbouring countries. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تؤثر على مصداقية نظم إصدار الشهادات القائم على العناية الواجبة، التي طبقت أو التي سيبدأ تطبيقها في البلدان المجاورة.
    certification systems and standards could at least partially address such issues, but the implementation of effective schemes is not a simple affair. UN وبوسع نظم إصدار الشهادات والمعايير أن تعالج مثل هذه القضايا جزئيا على الأقل، ولكن تنفيذ خطط فعالة ليس من الأمور البسيطة.
    Strengthening certification systems in the mining sector and encouraging extractive companies to consider self-regulation would contribute to sustainable development and poverty eradication. UN ومن شأن تعزيز نظم إصدار الشهادات في قطاع التعدين وتشجيع شركات استخراج المعادن على النظر في القيام ذاتيا بوضع الضوابط أن يسهما في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Role of industry. Industry sometimes has a role to play as an integral part of the licensing regime, or in running voluntary certification systems alongside government measures. UN ● دور الصناعات - للصناعات في بعض الأحيان دور تؤديه كجزء لا يتجزأ من نظام التراخيص أو في تنفيذ نظم إصدار الشهادات الطوعية إلى جانب التدابير الحكومية.
    Role of industry. Industry sometimes has a role to play as an integral part of the licensing regime, or in running voluntary certification systems alongside government measures. UN ● دور الصناعات - للصناعات في بعض الأحيان دور تؤديه كجزء لا يتجزأ من نظام التراخيص أو في تنفيذ نظم إصدار الشهادات الطوعية إلى جانب التدابير الحكومية.
    The plenary welcomed the commitment of those countries to continuously opening their certification systems to review and improvements and called upon other participants to continue inviting review visits under the peer review system. UN ورحب الاجتماع العام بالتزام تلك البلدان بمواصلة إتاحة نظم إصدار الشهادات لديها لاستعراضها وتحسينها، وأهاب بالمشاركين الآخرين أن يواصلوا توجيه الدعوات لإجراء زيارات استعراضية في إطار نظام استعراض الأقران.
    25. For certification systems not to constitute an obstacle to the development of tourism, less restrictive certification criteria than those currently applied must be established. UN 25- وكيلا تقف نظم منح الشهادات عائقاً دون تطوير السياحة، سيلزم وضع معايير لمنح الشهادات أقل تقييداً من المعايير المطبقة حالياً.
    At Rio+20, we call upon Governments to pledge concrete and systematic support and promotion of multi-stakeholder-managed forest certification systems in all parts of the world, with particular emphasis on tropical rainforests. UN وندعو الحكومات في مؤتمر ريو+20 إلى التعهد بتوفير الدعم الملموس والمنتظم وتشجيع نظم منح الشهادات للغابات التي تديرها أطراف معنية متعددة في جميع مناطق العالم، مع التأكيد بوجه خاص على الغابات المدارية المطيرة.
    (x) Encourage the private sector, civil society organizations and forest owners to develop, promote and implement in a transparent manner voluntary instruments, such as voluntary certification systems or other appropriate mechanisms, to develop and promote forest products from sustainably managed forests harvested in accordance with domestic legislation, and to improve market transparency; UN (خ) تشجيع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وملاك الغابات على وضع صكوك طوعية وتعزيزها وتنفيذها بطريقة شفافة، من قبيل نظم الترخيص الطوعي أو غيرها من الآليات المناسبة، لتطوير وتعزيز المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة والتي يتم حصادها وفقا للتشريعات المحلية، ولتحسين شفافية السوق؛
    (x) Encourage the private sector, civil society organizations and forest owners to develop, promote and implement in a transparent manner voluntary instruments, such as voluntary certification systems or other appropriate mechanisms, to develop and promote forest products from sustainably managed forests harvested in accordance with domestic legislation, and to improve market transparency; UN (خ) تشجيع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وملاك الغابات على وضع صكوك طوعية وتعزيزها وتنفيذها بطريقة شفافة، من قبيل نظم الترخيص الطوعي أو غيرها من الآليات المناسبة، لتطوير وتعزيز المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة والتي يتم حصادها وفقا للتشريعات المحلية، ولتحسين شفافية السوق؛
    22. Finally, the competition between sustainable forest certification systems continues to divert resources, energy and attention from the social causes of non-sustainable forestry. UN 22 - وأخيرا، فإن المنافسة بين نظم التصديق للحراجة المستدامة ما زال يحول الموارد والطاقة والاهتمام عن الأسباب الاجتماعية للحراجة غير المستدامة.
    (f) Invites participating Governments to adopt policies and resolutions to promote mutual recognition of all certification systems that require sustainable forest management and include ILO core labour standards; UN (و) تدعو الحكومات المشاركة إلى اعتماد سياسات واتخاذ قرارات من شأنها تشجيع الاعتراف المتبادل بين كافة نظم التصديق التي تشترط الإدارة الحرجية المستدامة وتشمل معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية؛
    Key challenges still persist related to the effectiveness and appropriateness of curriculums and the need for accreditation and certification systems. UN ولا تزال التحديات الرئيسية قائمة وهي تتعلق بفعالية ومدى مناسبة المناهج الدراسية والحاجة إلى أنظمة اعتماد وتوثيق هذا التعليم.
    This paper is divided into three sections: a description of the components of a system for the qualification of professional accountants; a description of certification systems; and recommendations. UN وهذه الوثيقة مقسمة إلى ثلاثة فروع هي: وصف لمكونات نظام لحصول المحاسبين المهنيين على مؤهل؛ ووصف لنظم إصدار الشهادات والتوصيات.
    Identify/analyse/assess tools to achieve environmentally sound management (ESM) through, for example, legislation, guidelines, guidance, standards, codes of practice and existing certification systems; UN تحديد/وتحليل/وتقييم أدوات تحقيق الإدارة السليمة بيئياً مثلاً، عن طريق، التشريع، المبادئ التوجيهية، الإرشاد، والمعايير، مدونات الممارسة ونُظم الاعتماد القائمة؛
    The programme of assistance in the field of maritime training concentrated on training of seafarers and shore-based personnel and upgrading of existing maritime training centres in line with the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, including the upgrading of facilities, curricula and certification systems. UN وركز برنامج المساعدة في ميدان التدريب البحري على تدريب الملاحين والعاملين على الشواطئ وتحسين مراكز التدريب البحري القائمة بما يتمشى مع الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم بحيث يشمل ذلك تحسين المرافق والمناهج ونظم إصدار التراخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more