"cervical screening" - Translation from English to Arabic

    • لفحص عنق الرحم
        
    • فحص عنق الرحم
        
    • فحص سرطان عنق الرحم
        
    • الشعاعي لعنق الرحم
        
    • عن سرطان عنق الرحم
        
    The Australian and state and territory governments continue to fund the National Cervical Screening program. UN وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تمويل البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    A pilot Cervical Screening programme is now under way: a pharmacist has been contracted to help with supplies of medicine and drugs. UN ويجري الآن تنفيذ برنامج نموذجي لفحص عنق الرحم كما تم التعاقد مع صيدلاني للمساعدة فيما يتعلق بإمدادات الأدوية والعقاقير.
    The target age group for Cervical Screening is women aged 20 to 64. UN والمجموعة العمرية المستهدفة لفحص عنق الرحم هي المرأة من سن 20 إلى 64 سنة.
    The biggest problem with organized Cervical Screening is the low participation rate. UN وتتمثل المشكلة الكبرى في فحص عنق الرحم المنظم في انخفاض معدل المشاركة.
    Cervical Screening had been introduced many years ago. UN أما فحص عنق الرحم فقد بدأ العمل به منذ سنوات عديدة.
    Under the general social security health-care system in Colombia, all women enrolees aged between 25 and 69 years and females under the age of 25 years with an active sex life are entitled to free Cervical Screening. UN وبموجب النظام العام للرعاية الصحية في كولومبيا، يحق لجميع النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و69 سنة وللإناث دون سن 25 اللاتي يمارسن حياة جنسية نشطة الاستفادة من فحص سرطان عنق الرحم مجانا.
    The National Cervical Screening Programme (NCSP) was implemented in 1990. UN جرى تنفيذ البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم في عام 1990.
    The second Bill is focused specifically on improving the National Cervical Screening Programme. UN ويركز مشروع القانون الثاني على وجه التحديد على تحسين البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    A National Cervical Screening program is required as well as the initiation of well women medical checks, which include pap smears and breast screening. UN وتدعو الحاجة إلى وضع برنامج وطني لفحص عنق الرحم وكذلك بدء إجراء فحوصات طبية للنساء المتمتعات بصحة جيدة، تشمل اختبارات بابانيكولاو وفحص الثدي.
    Evaluation of the National Cervical Screening Programme UN :: تقييم البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم
    See p.114 for details of the National Cervical Screening Programme. UN انظر الصفحتين 163-164 للاطلاع على تفاصيل البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    National Cervical Screening Programme UN البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم
    The Bill sets out objectives for the National Cervical Screening Programme (NCSP) and allows the appointment of evaluators to assess more fully the effectiveness and safety of the NCSP. UN ويحدد مشروع القانون أهدافا للبرنامج الوطني لفحص عنق الرحم ويسمح بتعيين خبراء تقييم للقيام بصورة أوفى بتقييم فعالية وسلامة البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    Women are also encouraged to join the Cervical Screening programme and have regular Cervical Screening tests. UN وتشجَّع النساء أيضاً على الانضمام إلى برنامج فحص عنق الرحم وإجراء اختبارات فحص عنق الرحم بانتظام.
    The registry allows women to access information regarding their own Cervical Screening as well as receiving reminders for subsequent cervical smears. UN ويسمح السجل للمرأة بالوصول إلى المعلومات المتعلقة بمواعيد فحص عنق الرحم الخاصة بهن وكذلك تلقي رسائل تذكيرية بشأن مسحات عنق الرحم اللاحقة.
    Since 2003, the Cervical Screening Initiatives program has expanded to reach all health regions. UN 182- ومنذ عام 2003، اتسع نطاق برنامج مبادرات فحص عنق الرحم ليصل إلى جميع مناطق الصحة.
    The Mobile Women's Health Nurses Service provides a range of women's health services, particularly Cervical Screening to women living in rural and remote areas of Queensland. UN وتقدم دائرة الممرضات الصحيات المتنقلات طائفة من الخدمات الصحية للمرأة، خاصة فحص عنق الرحم للنساء المقيمات في المناطق الريفية والنائية في كوينز لاند.
    Cervical Screening. Between September 2003 and September 2006 about 2 million women received invitations and 96,000 or not quite 5 per cent appeared for the tests. UN فحص عنق الرحم: فيما بين أيلول/سبتمبر 2003 وأيلول/سبتمبر 2006 تلقت نحو مليوني امرأة دعوات لفحص عنق الرحم ولم يتقدم للاختبار سوى 000 96 امرأة أي أقل من 5 في المائة.
    303. Cervical Screening Wales was set up in April 1999 following the publication of The National Service Framework for the Cervical Screening Programme in Wales in April 1999. UN 303- أنشئت هيئة فحص عنق الرحم الويلزية في نيسان/أبريل 1999 عقب نشر إطار الدائرة الوطنية لبرنامج فحص عنق الرحم، في نيسان/أبريل 1999.
    Under the general social security health-care system in Colombia, all female enrolees aged between 25 and 69 years and women under the age of 25 years with an active sex life are entitled to free Cervical Screening. UN وبموجب النظام العام للرعاية الصحية في كولومبيا، يحق لجميع النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 25 و69 سنة وللإناث دون سن 25 اللاتي يمارسن حياة جنسية نشطة الاستفادة من فحص سرطان عنق الرحم مجانا.
    By the end of 1997, nearly 83 per cent of women between the ages of 20 and 70 were enrolled on the National Cervical Screening Register and had had a smear in the last five years. UN وبحلول نهاية عام 1997، كانت نحو 83 في المائة من النساء اللاتي يتراوح عمرهن بين 20 سنة و70 سنة مقيدة في السجل الوطني للتنظير الشعاعي لعنق الرحم.
    Special attention was devoted to ensuring that Cervical Screening reached Maori and Pacific women. UN ويركَّز اهتمام خاص على ضمان وصول خدمات الفحص الجماعي للكشف عن سرطان عنق الرحم إلى نساء الماوري وجزر المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more