"cescr noted" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • أشارت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
        
    • اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى
        
    • وأشارت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى
        
    37. CESCR noted with concern that approximately half of the population of the State is not entitled to social security or social assistance. UN 37- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن قرابة نصف سكان الدولة
    CESCR noted with concern that the National Institution for the Protection of Human Rights (NIPHR) has yet to comply with the Paris Principles. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان لم تمتثل بعد لمبادئ باريس.
    CESCR noted that primary education was problematic for ethnic minorities as the formal curriculum used only Khmer. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن التعليم الابتدائي يثير مشكلة للأقليات الإثنية لأن منهاج التعليم الرسمي لا يستخدم سوى لغة الخمير.
    40. CESCR noted that unemployment is high. UN 40- لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن معدل البطالة مرتفع في بولندا.
    61. CESCR noted that education had been one of the sectors most affected by cuts in the budget. UN ٦١- لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن التعليم كان أحد أكثر القطاعات تضرراً من تخفيضات الميزانية.
    60. CESCR noted with concern the obligation for recipients of unemployment benefits to take up " any acceptable job " , and the assignment of long-term unemployed persons to unpaid community service work. UN 60- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق التزام المستفيدين من استحقاقات البطالة بأداء " أي عمل مقبول " وتكليف العاطلين عن العمل لفترات طويلة بأعمال خدمة مجتمعية بدون أجر.
    18. CESCR noted that caste-based discrimination persisted with impunity. UN 18- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن التمييز القائم على الطائفة مستمر دون عقاب.
    40. CESCR noted with concern the deficient quality of education provided to persons living in remote areas, in particular indigenous peoples. UN 40- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق تدهور نوعية التعليم المقدم إلى الأشخاص المقيمين في المناطق النائية، لا سيما الشعوب الأصلية.
    CESCR noted with concern that minimum wage is below the Low-Income Cut-Off and urged its increase to levels enabling a decent standard of living for workers and their families. UN 31- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن الحد الأدنى للأجور يقل عن عتبة الدخل الضعيف، وحثت على زيادته إلى مستويات تتيح مستوى معيشياً كريماً للعمال وأسرهم.
    34. CESCR noted with concern the high level of child abuse, in particular sexual abuse. UN 34- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق ارتفاع مستوى الاعتداء على الأطفال، لا سيما الاعتداء الجنسي.
    49. CESCR noted with concern instances in which trade unionists have been given criminal sentences because of their involvement in a strike or trade union campaign. UN 49- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعين القلق حالات صدرت فيها أحكام جنائية ضد نقابيين بسبب مشاركتهم في إضراب أو في حملة نقابية.
    53. CESCR noted with concern that 30 per cent of salaried workers were paid less than the national minimum wage. UN 53- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن نسبة 30 في المائة من العمال المأجورين يتقاضون أجراً يقل عن الحد الأدنى الوطني للأجور.
    55. CESCR noted with concern that the unemployment rate of persons with disabilities was still three times higher than the average unemployment rate. UN 55- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن معدل بطالة الأشخاص ذوي الإعاقة يعادل ثلاثة أمثال معدل البطالة المتوسط(98).
    CESCR noted with concern that constitutional guarantees of non-discrimination were limited to race, origin, language and religion. UN 19- لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن الضمانات الدستورية بعدم التمييز مقتصرة على العرق والأصل واللغة والدين.
    69. CESCR noted with concern that women were overrepresented in the informal economy and in unskilled and less remunerative employment. UN 69- لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن عدد النساء العاملات في الاقتصاد غير الرسمي وفي أعمال لا تتطلب مهارات وأقل أجراً أكثر بكثير من عدد الرجال.
    1. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) noted with appreciation that the 1998 Constitution states that Ecuador is a multicultural and multi-ethnic State. UN 1- لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع التقدير أن الدستور الصادر في عام 1998 ينص على أن إكوادور دولة متعددة الثقافات ومتعددة الأعراق(9).
    25. CESCR noted the absence of disaggregated data on the extent of poverty, particularly among refugees and the immigrant population, and that Finland had yet to adopt an official poverty line, which would enable it to define the incidence and depth of poverty and monitor and evaluate progress in alleviating poverty. UN 25- لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عدم وجود بيانات مبوبة عن انتشار الفقر، وبخاصة لدى اللاجئين والمهاجرين، كما لاحظت عدم اعتماد فنلندا إلى الآن خط فقر رسمياً، يمكّن من تعريف أثر وعمق الفقر ورصد وتقييم التقدم المحرز في التخفيف من وطأته.
    CESCR noted that funds allocated to public health have diminished despite the overall increase of healthcare expenditures over the past decade. UN ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تقلص الأموال المرصودة للصحة العامة على الرغم من ارتفاع نفقات الرعاية الصحية خلال العقد الماضي.
    51. CESCR noted with concern that 28 per cent of the population did not have sustainable access to an improved water source. UN ٥١- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أنه لا تتوفر لنسبة قدرها ٢٨ في المائة من السكان إمكانية الحصول على مصدر مياه محسَّن.
    63. CESCR noted that illiteracy rates remained a problem in Brazil and that inequalities persisted in literacy levels between the white and black populations. UN ٦٣- ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن معدلات الأمية ما زالت مشكلة في البرازيل وأن التفاوتات ما زالت مستمرة في مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة بين السكان البيض والسود.
    46. CESCR noted with concern that pockets of poverty existed in all the constituent countries of the Netherlands. UN 46- أشارت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق إلى جيوب الفقر الموجودة في جميع البلدان المكونة لهولندا(76).
    CESCR noted that the State had not made sufficient efforts in the field of preservation and promotion of regional and minority languages and cultural heritage. UN وأشارت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أن الدولة لم تبذل الجهد الكافي في ميدان صون وتعزيز اللغات الإقليمية ولغات الأقليات وتراثها الثقافي.
    9. CESCR noted that the State does not have a law on asylum-seekers and refugees. UN 9- وأشارت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى عدم وجود قانون خاص بطالبي اللجوء واللاجئين في الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more