National currency and unit of measure: thousands of CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
National currency and unit of measure: millions of CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
On 20 July 1998, he received an enforceable sentence of three years' imprisonment and a fine of 50,000 CFA francs. | UN | وفي 20 تموز/يوليه 1998، حُكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وبغرامة قدرها 000 50 من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي. |
The effect of the devaluation of the CFA franc on poverty and the economic situation in West Africa was raised by UFER. | UN | وطرحت الحركة مسألة تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي وأثره على الفقر والحالة الاقتصادية في غرب افريقيا. |
6 x 600 000 F = 3 600 000 CFA | UN | 6 x 000 600 فرنك = 000 600 3 فرنك سيفا طابعة |
80,000,000 CFA francs have been made available to finance 35 cooperatives; | UN | إتاحة مبلغ 000 000 80 فرنك أفريقي لتمويل 35 تعاونية؛ |
With the termination of the Ceasefire Agreement (CFA) the SLMM automatically ceased to exist. | UN | ومع إنهاء اتفاق وقف إطلاق النار انتهى تلقائياً وجود بعثة الرصد المتعلقة بسري لانكا. |
National currency and unit of measure: thousands of CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
National currency and unit of measure: CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
GDP was estimated at 2,480.5 billion CFA francs in 2009. | UN | ففي عام 2009، كان الناتج القومي الإجمالي للبلد يقدر ﺑ 480.5 2 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
Compensation of 100 million CFA francs had been awarded to Mr. Mukong and the Government had taken steps to make contact with Mr. Titiahonjo's beneficiaries. | UN | وقد مُنح تعويض بقيمة 100 مليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية للسيد موكونغ وبُذلت جهود للاتصال بالأشخاص الذين رفعوا دعوى باسم السيد تيتياهونجو. |
All figures are in millions of CFA francs. | UN | وترد جميع الأرقام بملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
There is a will to solve social problems, which can be seen from the budget: for first time, the budget is over 1 million billion CFA francs. | UN | وأضاف أن ثمة إرادة لحل المشاكل الاجتماعية، وهو ما يتجلى في الميزانية: فلأول مرة تتجاوز قيمة الميزانية مليون مليار من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
Total resources are estimated at about 700 million CFA francs. | UN | ويقدر إجمالي الموارد بنحو 700 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي. |
More than 1.2 billion CFA francs were mobilized by the State and its cooperation partners. | UN | إذ تمكنت الدولة وشركاؤها في التعاون من تعبئة ما يزيد على 000 000 200 1 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي. |
Most developing countries, particularly the countries of sub-Saharan Africa, had attracted only very meagre flows of resources, in spite of the opportunities offered by the devaluation of the CFA franc and the liberalization of trade. | UN | أما معظم البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في افريقيا، فلم تجتذب إلا تدفقات ضئيلة من الموارد، بالرغم من الفرص التي هيأها تخفيض فرنك الاتحاد المالي الافريقي وتحرير التجارة. |
X 32 x 12 000 F x 21 days = 8 064 000 CFA | UN | أ) 32 x 000 12 فرنك x 21 يوما = 000 064 8 فرنك سيفا |
The State of Côte d'Ivoire needs 90 billion CFA francs for the reintegration of demobilized combatants. | UN | وتحتاج دولة كوت ديفوار بالفعل إلى 90 بليون فرنك أفريقي لوضع حل لإعادة إدماج المقاتلين المسرحين. |
The CFA franc is, first of all, more than the currency of 14 separate African countries; it is a central part of two regional integration schemes. | UN | وفرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي هو، في المقام اﻷول، أكثر من كونه عملة ١٤ بلدا أفريقيا منفصلا؛ فهو عنصر رئيسي في خطتين إقليميتين للتكامل. |
In particular, the UNCTAD secretariat made substantive contributions to the CFA. | UN | وقدّمت أمانة الأونكتاد، بشكل خاص، إسهامات موضوعية في إطار العمل الشامل. |
WFP intends to submit several of these new-generation country strategy outlines for consideration by CFA at its thirty-eighth session. | UN | ويعتزم برنامج اﻷغذية العالمي أن يعرض عددا من الجيل الجديد من مخططات الاستراتيجية القطرية هذه على لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها لكي تنظر فيها في دورتها الثامنة والثلاثين. |
The CFA in Hong Kong will therefore exercise the same functions and jurisdiction as the Judicial Committee, subject to the provisions of the Basic Law. | UN | ولهذا فإن محكمة الاستئناف النهائي في هونغ كونغ ستمارس نفس وظائف واختصاص اللجنة القضائية، رهنا بأحكام القانون اﻷساسي. |
Its capital is Niamey, its currency the CFA franc, and its official language French. | UN | وعاصمة النيجر هي نيامي وعملتها فرنك الجماعة المالية الأفريقية ولغتها الرسمية الفرنسية. |
Food rations have gone from 160 CFA francs per prisoner every day to 420 CFA francs. | UN | ارتفعت قيمة الوجبة الغذائية المحددة للسجين في اليوم من 160 فرنكاً إلى 420 فرنكاً في اليوم. |
The Committee on Food Aid Policies and Programmes (CFA) has established a formal working group on options for WFP's resources policies and long-term financing. | UN | وأنشأت لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية فريقا عاملا رسميا معنيا بوضع خيارات للسياسات العامة للموارد والتمويل الطويل اﻷجل لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
The slowdown of its economy was followed by a severe economic crisis, made worse by the devaluation of the CFA franc in 1994. | UN | فأعقبت التباطؤَ الاقتصادي أزمة اقتصادية حادة تفاقمت نتيجة انخفاض قيمة الفرنك الأفريقي عام 1994. |