"chadian armed forces" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة التشادية
        
    • والقوات المسلحة التشادية
        
    • الجيش الوطني التشادي
        
    Participation of a battalion of the Chadian armed forces for intervention in Mali in an operation in northern Mali UN مشاركة كتيبة القوات المسلحة التشادية للتدخل في مالي في عملية بشمال مالي
    217. The Chadian armed forces were delisted from the annexes in the present report in view of full compliance with the action plan. UN 217 - وجرى شطب القوات المسلحة التشادية من مرفقي هذا التقرير في ضوء امتثالها الكامل لخطة العمل.
    12. Recruitment and use of children within the Chadian armed forces have been reported. UN 12 - وتفيد التقارير بأن تجنيد الأطفال واستخدامهم يُمارسان في صفوف القوات المسلحة التشادية.
    Although the Chadian armed forces have recently pushed the rebels back to the border with Darfur or beyond, prospects for durable peace and security in the area are still unclear. UN ورغم تقهقر المتمردين مؤخرا إلى الحدود مع دارفور أو أبعد من ذلك، أمام زحف القوات المسلحة التشادية مؤخرا، ما زالت آفاق السلام والأمن الدائمين في المنطقة غير واضحة المعالم.
    On 18 December, there were major clashes between Chadian rebel groups and the Chadian armed forces in the border town of Adre. UN ففي 18 كانون الأول/ديسمبر، نشبت صدامات كبيرة بين جماعات المتمردين التشاديين، والقوات المسلحة التشادية في مدينة آدري الحدودية.
    Despite some difficulties in implementing the agreement, FUC is reportedly being gradually integrated into the Chadian armed forces and the Chadian gendarmerie. UN ورغم بعض الصعوبات في تنفيذ الاتفاق، أفيد عن حصول دمج تدريجي لعناصر الجبهة في الجيش الوطني التشادي والدرك التشادي.
    They are said to have been detained following an announcement by the authorities that an attempt by a section of the Chadian armed forces to overthrow President Idriss Deby had been thwarted. UN ويقال إنهم اعتقلوا عقب إعلان السلطات أنه تم احباط محاولة قامت بها احدى قطاعات القوات المسلحة التشادية للاطاحة بالرئيس ادريس دبّي.
    They are said to have been detained following an announcement by the authorities that an attempt by a section of the Chadian armed forces to overthrow President Idriss Deby had been thwarted. UN ويقال أن اعتقالهم تم إثر إعلان السلطات عن إحباط محاولة قامت بها إحدى قطاعات القوات المسلحة التشادية للإطاحة بالرئيس إدريس دبّي.
    Five cases concern members of the Hadjerai ethnic group who were allegedly arrested in October 1991 by the Chadian security forces, following an announcement that an attempt by a section of the Chadian armed forces to overthrow UN ويقال إن اعتقالهم تم إثر الإعلان عن إحباط محاولة قامت بها إحدى قطاعات القوات المسلحة التشادية للإطاحة بحكم الرئيس إدريس دبّي.
    They were reportedly detained following an announcement that an attempt by a section of the Chadian armed forces to overthrow President Idriss Deby had been thwarted. UN ويقال إن اعتقالهم تم إثر الإعلان عن إحباط محاولة قامت بها إحدى قطاعات القوات المسلحة التشادية للإطاحة بحكم الرئيس إدريس دبّي.
    However, we have learned that instructions and orders have been given for the declaration of a maximum alert plan in the ranks of the Chadian armed forces and for their mobilization in several locations to the north of Chad. UN بيد أنه بلغنا أن تعليمات وأوامر قد صدرت ﻹعلان خطة استنفار قصوى في صفوف القوات المسلحة التشادية وتعبئتها بأعداد كبيرة في أماكن عديدة في شمال تشاد.
    Frequent incursions of the Chadian armed forces in the north, Sudanese rebels in the east, and recent attacks of LRA elements in the south-east, further destabilize the fragile security environment. UN وتزيد الاختراقات الكثيرة التي تقوم بها القوات المسلحة التشادية في الشمال، والمتمردون السودانيون في الشرق، والهجمات التي تقوم بها عناصر جيش الرب للمقاومة من تزعزع البيئة الأمنية الهشة.
    Elements of the Chadian armed forces regularly enter the territory of the Central African Republic to fight against rebels in the north, who are considered a threat to the Governments of both the Central African Republic and Chad. UN وتدخل عناصر من القوات المسلحة التشادية بانتظام إلى أراضي جمهورية أفريقيا الوسطى لمحاربة المتمردين في الشمال، الذين يُعتبرون تهديدا لحكومتي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد على السواء.
    Chadian towns and villages were subjected to attacks by armed elements, resulting in fighting involving the Chadian armed forces and rebels and military deserters. UN فقد تعرضت مدن وقرى تشادية لهجمات شنتها عناصر مسلحة، وأسفر ذلك عن نشوب قتال شارك فيه كل من القوات المسلحة التشادية والمتمردين والجنود الفارين من الخدمة.
    Chadian armed forces UN القوات المسلحة التشادية
    20. According to informal agreements between the Governments of the Central African Republic and Chad, the Chadian armed forces provide FACA with military support for their operations in the north, within 60 kilometres of the Chadian border. UN 20 - وفق الاتفاقات غير الرسمية بين حكومتي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، تقدم القوات المسلحة التشادية الدعم العسكري للقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من أجل عملياتها في الشمال، داخل نطاق 60 كيلومترا من الحدود التشادية.
    27. France called on State authorities to increase efforts to demobilize children enrolled in the Chadian armed forces and to take measures to prevent further recruitment, including by rebel groups. UN 27- ودعت فرنسا سلطات الدولة إلى زيادة الجهود الرامية إلى تسريح الأطفال المجندين في القوات المسلحة التشادية واتخاذ تدابير لمنع تجنيد الأطفال، بما في ذلك منع تجنيدهم على يد الجماعات المتمردة.
    From February 2010 the head of the Force was from SAF, and on 15 August 2010 the leadership of the Force was taken over by the Chadian armed forces. UN ويكون رئيس القوة من القوات المسلحة السودانية من شباط/فبراير 2010 وتتولى القوات المسلحة التشادية قيادتها اعتبارا من 15 آب/أغسطس 2010.
    76. The Panel notes that personnel of the Chadian armed forces have been stationed with their arms and ammunition in Darfur in the framework of the Joint Border Force since February 2010. UN 76 - يلاحظ الفريق أن أفراد القوات المسلحة التشادية متمركزون مع أسلحتهم وذخيرتهم في دارفور في إطار قوة الحدود المشتركة منذ شباط/فبراير 2010.
    Accordingly, it is clear that the border with Libya is not the supply route for armed opposition groups that it once was and, generally, the joint border patrols of the Sudanese and Chadian armed forces appear to be effective. UN وبالتالي، فمن الواضح أن الحدود مع ليبيا لم تعد كما كانت من قبل طريقا لإمداد جماعات المعارضة المسلحة، ويبدو بشكل عام، أن الدوريات الحدودية المشتركة بين القوات المسلحة السودانية والقوات المسلحة التشادية فعالة.
    On 12 December, fighting between Chadian armed opposition groups and the Chadian armed forces at Armankul (Western Darfur) resulted in displacement of the local population. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، أدى القتال الدائر بين جماعات المعارضة التشادية المسلحة والقوات المسلحة التشادية في أرمانكول (غرب دارفور) إلى تشريد السكان المحليين.
    The Chadian armed forces regained control of the town on 24 January, following an aerial attack on rebel positions. UN وقد استعاد الجيش الوطني التشادي السيطرة على البلدة في 24 كانون الثاني في أعقاب هجوم جوي على مواقع المتمردين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more