"chain initiative" - Translation from English to Arabic

    • مبادرة سلسلة
        
    Supply Chain Initiative in Rwanda, threatening the credibility of the system. UN مبادرة سلسلة إمدادات القصدير للمعهد الدولي لبحوث القصدير في رواندا، مما ينال من موثوقية النظام.
    It launched the Tin Supply Chain Initiative with the Tantalum-Niobium International Study Center in 2009. UN وقامت هذه الجمعية ببدء مبادرة سلسلة توريد القصدير بالتشارك مع المركز الدولي لدراسات نيوبيوم التنتاليوم عام 2009.
    Third, progress in expanding traceability schemes such as the Tin Supply Chain Initiative remains slow in the Kivus, partly owing to the volatile security situation there. UN وثالثا، لا يزال التقدم المحرز في توسيع نطاق خطط اقتفاء الأثر من قبيل مبادرة سلسلة توريد القصدير بطيئا في مقاطعتي كيفو، ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم استقرار الحالة الأمنية هناك.
    The proposal stipulates that profits will be allocated to finance ITRI Tin Supply Chain Initiative tagging and assures both that current stockpiles are correctly accounted for and that the company will conduct its own tagging. UN ويلحظ هذا الاقتراح رصد الأرباح لتمويل الوسم في إطار مبادرة سلسلة توريد القصدير التي اتخذها معهد بحوث القصدير كما أنه يؤكد للطرفين حصر المخزونات الحالية بشكل صحيح وقيام الشركة بعملية الوسم الخاصة بها.
    Some tin and tantalum refiners and smelters, most of which are based in China, have continued to purchase minerals from the Democratic Republic of the Congo that have no Tin Supply Chain Initiative tags. UN وواصل بعض مصافي ومصاهر القصدير والتنتالوم، ومعظمها في الصين، شراء المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية غير الموسومة بعلامات مبادرة سلسلة إمدادات القصدير.
    This project should guarantee mineral traceability to validated mines in the vicinity of the centres, ideally involving tagging by the International Tin Research Institute Tin Supply Chain Initiative. UN وينبغي لهذا المشروع ضمان اقتفائية المعادن للمناجم المعتمدة التي في جوار المراكز، بما يشمل، على الأفضل، الوسم بمقتضى مبادرة سلسلة إمدادات القصدير للمعهد الدولي لبحوث القصدير.
    Official exports of tin ore from eastern Democratic Republic of the Congo, with or without Tin Supply Chain Initiative tags, continue to transit through Rwanda. UN ولا تزال الصادرات الرسمية من القصدير الخام من جمهورية الكونغو الديمقراطية، تمر عبر رواندا، موسومة بعلامات مبادرة سلسلة الإمدادات للمعهد الدولي لبحوث القصدير، أو غير موسومة بها.
    According to Tin Supply Chain Initiative staff, 50 tags were issued for this concession on 27 July 2011. UN ووفقا لموظفي مبادرة سلسلة إمدادات القصدير، صدرت 50 وسما لهذا الامتياز في 27 تموز/يوليه 2011.
    The tin industry, for instance, has started promoting a Tin Supply Chain Initiative as part of an effort to increase due diligence in purchasing practices in the Democratic Republic of the Congo and other countries. UN مثلاً بدأت صناعة القصدير في ترويج مبادرة سلسلة إمدادات القصدير كجزء من جهد لزيادة العناية الواجبة في ممارسات الشراء في جمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان الأخرى.
    The Group’s understanding is that while awareness of the Group’s due diligence guidelines varies considerably, most comptoirs have sought to comply with the rule, introduced by the Government of Rwanda during 2011, that only minerals tagged under the Tin Supply Chain Initiative can be traded or transported in the country. UN وبحسب فهم الفريق، فإنه رغم التباين الكبير في استيعاب الوكالات التجارية لمبادئ الفريق التوجيهية بشأن بذل العناية الواجبة، فقد سعى معظم هذه الوكالات إلى التقيد بالقواعد التي وضعتها حكومة رواندا خلال عام 2011 والتي تقضي بعدم نقل أو الاتجار إلا بالمعادن الموسومة بمقتضى مبادرة سلسلة إمدادات القصدير.
    346. Tagging under the Tin Supply Chain Initiative is well suited to supply chains in which the custody of minerals changes hands, often several times, between the mine site and export. UN 346 - إن التوسيم بمقتضى مبادرة سلسلة إمدادات القصدير مناسب تماما لسلسلات الإمدادات التي تنتقل فيها عهدة المعادن من يد إلى أخرى، وغالبا مرات عدة، بين موقع المنجم والتصدير.
    353. The International Tin Research Institute and Tantalum-Niobium International Study Centre continue to exhibit a high level of awareness of the guidelines, and have made a significant positive contribution to their members’ due diligence implementation, not least through the implementation of the Institute’s Tin Supply Chain Initiative. UN 353 - يواصل المعهد الدولي لبحوث القصدير والمركز الدولي لدراسات نيوبيوم التنتالوم إظهار درجة عالية من الوعي بالمبادئ التوجيهية، وقد أسهما إسهاما إيجابيا كبيرا في حمل أعضائهما على بذل العناية الواجبة، ليس أقله من خلال مبادرة سلسلة إمدادات القصدير للمعهد الدولي لبحوث القصدير.
    Rwandan customs officials confiscated 32 Tin Supply Chain Initiative tags (one for each drum), which, according to the Rwanda Geology and Mines Authority, were from Nyabibwe (see annex 116). UN وصادر مسؤولو الجمارك الروانديين 32 وسما من وسوم مبادرة سلسلة الإمدادات (وسم لكل حاوية)، ووفقا لهيئة الجيولوجيا والمناجم الرواندية فإنها واردة من نيابيبوي (انظر المرفق 116).
    At the same time the ITRI Tin Supply Chain Initiative programme suspended the exporting company African Primary Tungsten (APT). UN وفي نفس الوقت، أوقف برنامج مبادرة سلسلة توريد القصدير ITSCI شركة التصدير African Primary Tungsten) APT) عن العمل.
    212. In 2011, Rwanda implemented a nationwide tagging system in collaboration with the ITRI Tin Supply Chain Initiative. UN 212 - في عام 2011، طبقت رواندا نظام الوسم على الصعيد الوطني بالتعاون مع مبادرة سلسلة توريد القصدير التي اتخذها معهد بحوث القصدير.
    An important validation exercise for mining sites covered by the Tin Supply Chain Initiative of the International Tin Research Institute took place in August in Katanga as part of the implementation of the regional certification mechanism. UN وفي آب/أغسطس، جرت إحدى عمليات التحقق الهامة في كاتانغا لمواقع التعدين التي تغطيها مبادرة سلسلة توريد القصدير التابعة للمعهد الدولي لبحوث القصدير في إطار تنفيذ الآلية الإقليمية لإصدار شهادات المنشأ.
    Second, from 1 April 2011, smelters and refineries seeking conflict-free smelter status from the Electronics Industry Citizenship Coalition began to process minerals tagged exclusively by the International Tin Research Institute Tin Supply Chain Initiative. UN وثانيا، أخذت المصاهر والمصافي التي تسعى إلى الحصول على مركز المصهر غير المرتبط بالنزاعات من ائتلاف المواطنة لصناعة الإلكترونيات، بدءا من 1 نيسان/أبريل 2011، في تجهيز المعادن الموسومة حصريا بوسم مبادرة سلسلة إمدادات القصدير للمعهد الدولي لبحوث القصدير.
    A pilot phase will be launched in October in Nyabibwe, where Pact, a non-governmental organization, will operate the ITRI Tin Supply Chain Initiative traceability, tagging and due diligence mechanism. UN وسيجرى إطلاق مرحلة تجريبية في تشرين الأول/أكتوبر في نيابيبويه، حيث ستعمل المنظمة غير الحكومية باكت Pact على تطبيق آلية التعقب والوسم وإبداء العناية الواجبة ضمن إطار مبادرة سلسلة توريد القصدير التي اتخذها معهد بحوث القصدير.
    Mwangachuchu Hizi International claims, however, that its trading partner in China, Sino Investment, continues to demand ITRI Tin Supply Chain Initiative tagging, thus impeding any exports. UN إلا أن موانغاشوشو هيزي الدولية تزعم أن شريكها التجاري في الصين، ساينو للاستثمار Sino Investment، ما زال يطالب بتطبيق الوسم في إطار مبادرة سلسلة توريد القصدير التي اتخذها معهد بحوث القصدير، مما يعوق أي صادرات.
    [48] CLEPAD and Global Mining Company are members of ITRI Tin Supply Chain Initiative and can therefore not officially purchase and export untagged minerals. UN ([48]) شركة كليباد وشركة التعدين العالمية عضوان في مبادرة سلسلة الإمداد التي وضعها المعهد الدولي لبحوث القصدير، ويمكنهما رسميا بالتالي ألا تشتريا أو تصدرا معادن غير موسومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more