"chair of the main committee" - Translation from English to Arabic

    • رئيس اللجنة الرئيسية
        
    • ورئيس اللجنة الرئيسية
        
    • لرئيس اللجنة الرئيسية
        
    In case of absence, a Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. UN أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    15. The Chair of the Main Committee will be elected by the Conference in accordance with the provisions of rule 6 of the provisional rules of procedure. UN ١٥ - وسينتخب المؤتمر رئيس اللجنة الرئيسية وفقا لأحكام المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت.
    The President said that, in accordance with rule 35 of the rules of procedure, the Chair of the Main Committee would be a member of the General Committee. UN 3- الرئيسة: قالت إنَّ المادة 35 من النظام الداخلي تقضي بأن يكون رئيس اللجنة الرئيسية عضوا في مكتب المؤتمر.
    Under rule 17, the Chair of the Main Committee shall be elected before the election of the vice-presidents of the Conference and, in accordance with rule 22, shall be a member of the Bureau of the Conference. UN وبموجب المادة 17، يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية قبل انتخاب نواب رئيس المؤتمر؛ وعملاًَ بالمادة 22، يجب أن يكون رئيس اللجنة الرئيسية من أعضاء مكتب المؤتمر.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chair of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    1. The Chair of the Main Committee may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one quarter of the States participating in the Conference are present. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    rule 35 of the rules of procedure, the Chair of the Main Committee would be a member of the General Committee. The General Committee recommended that, as UN 4- الرئيسة: قالت إنَّ المادة 35 من النظام الداخلي تقضي بأن يكون رئيس اللجنة الرئيسية عضوا في مكتب المؤتمر.
    The Vice-President said that, in accordance with rule 35 of the rules of procedure, the Chair of the Main Committee would be a member of the General Committee. UN 3- نائب الرئيس: قال إنه وفقا للمادة 35 من النظام الداخلي، سوف يكون رئيس اللجنة الرئيسية عضوا في مكتب المؤتمر.
    Under rule 17, the Chair of the Main Committee shall be elected before the election of the vice-presidents of the Conference and, in accordance with rule 22, shall be a member of the Bureau of the Conference. UN وبموجب المادة 17 من النظام الداخلي، يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية قبل انتخاب نواب رئيس المؤتمر؛ وعملاًَ بالمادة 22، يجب أن يكون رئيس اللجنة الرئيسية من أعضاء مكتب المؤتمر.
    The President said that, in accordance with rule 35 of the rules of procedure, the Chair of the Main Committee would be a member of the General Committee. UN 3- الرئيس: قال إنّ رئيس اللجنة الرئيسية سيكون عضوا في مكتب المؤتمر، وفقا للمادة 35 من النظام الداخلي.
    The President thanked the Chair of the Main Committee for his patience and his efficient chairmanship. UN 9- الرئيس: تقدّم بالشكر إلى رئيس اللجنة الرئيسية على ما تحلى به من صبر وكفاءة في رئاسة اللجنة.
    Submitted by the Chair of the Main Committee UN مقدّم من رئيس اللجنة الرئيسية
    Report of the Main Committee. Submitted by the Chair of the Main Committee Mr. Ole Lundby (Norway) UN تقرير اللجنة الرئيسية، مقدّم من رئيس اللجنة الرئيسية السيد أوليه لوندبي (النرويج)
    11. At the same meeting, the Main Committee also considered and approved a new paragraph introduced by the Chair of the Main Committee as a result of consultations. UN 11- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الرئيسية أيضاً في فقرة جديدة عرضها رئيس اللجنة الرئيسية إثر إجراء مشاورات بشأنها؛ ووافقت اللجنة الرئيسية عليها.
    Submitted by the Chair of the Main Committee Mr. Guido Kemmerling (Germany) UN مقدّم من رئيس اللجنة الرئيسية السيد غيدو كيميرلينغ (ألمانيا)
    Submitted by the Chair of the Main Committee, Mr. Guido Kemmerling (Germany) UN مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية السيد غيدو كيمّرلنغ (ألمانيا)
    The President thanked the Chair of the Main Committee and all participants for their cooperation in achieving consensus on the texts that had been adopted. UN 53- الرئيس: تقدّم بالشكر إلى رئيس اللجنة الرئيسية وكل المشاركين على تعاونهم من أجل التوصل إلى توافق الآراء بخصوص النصوص التي جرى اعتمادها.
    Submitted by the Chair of the Main Committee Mr. Santiago Martínez-Caro (Spain) UN مقدَّم من السيد سانتياغو مارتينيث-كارو (إسبانيا)، رئيس اللجنة الرئيسية
    Report of the Main Committee. Submitted by the Chair of the Main Committee Mr. Santiago Martínez-Caro (Spain) UN تقرير اللجنة الرئيسية مقدَّم من السيد سانتياغو مارتينيث-كارو (إسبانيا)، رئيس اللجنة الرئيسية
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chair of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chair of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    1. The Chair of the Main Committee may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one quarter of the States participating in the Conference are present. UN 1 - يجوز لرئيس اللجنة الرئيسية أن يعلن افتتاح الجلسة والسماح بسير المناقشة عند حضور ممثلي ربع عدد الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more