"chaired by the minister of" - Translation from English to Arabic

    • برئاسة وزير
        
    • يرأسها وزير
        
    • يرأسه وزير
        
    • ويرأسها وزير
        
    • التي يترأسها وزير
        
    • تحت رئاسة وزير
        
    • برئاسة معالي وزير
        
    • برئاسة وزيرة
        
    • يترأسه وزير
        
    • التي ترأسها وزير
        
    • ترأسه وزير
        
    In Sierra Leone, a Government working group chaired by the Minister of Finance is continuing to follow up on the commitments and pledges made by donors. UN وفي سيراليون يواصل فريق عامل حكومي برئاسة وزير المالية متابعة الالتزامات والتعهدات التي أعلنها المانحون.
    The commission of experts, chaired by the Minister of Justice, entrusted with the modernization and improvement of laws in different sectors continued its work. UN وواصلت لجنة الخبراء الاضطلاع بأعمالها، وهي لجنة مكلفة بتحديث وتحسين القوانين في مختلف القطاعات برئاسة وزير العدل.
    A steering committee chaired by the Minister of the Interior and Public Security was also established to coordinate planning and the Government's response to the crisis. UN وأنشأت أيضا لجنة توجيهية برئاسة وزير الداخلية والأمن العام لتنسيق أعمال التخطيط والتصدي الحكومية لهذه الأزمة.
    The CJR Council represents a key policy-making body that is chaired by the Minister of Justice. UN ويمثل المجلس هيئة رئيسية لوضع السياسات يرأسها وزير العدل.
    An Interministerial Coordination Group has been set up, chaired by the Minister of Equality, to implement and follow up the Plan. UN وأنشئ فريق تنسيق مشترك بين الوزارات يرأسه وزير المساواة لتنفيذ ومتابعة الخطة.
    One of the most recent activities of the Council has been the establishment of human rights education committees in the 26 states of the Sudan, chaired by the Minister of Education. UN ومن الأنشطة الأخيرة للمجلس، إنشاء لجان تعليم حقوق الإنسان في 26 ولاية في السودان، ويرأسها وزير التعليم.
    58. At the head of the institutions responsible for employment policy is the National Employment Commission chaired by the Minister of Labour. UN 58 - في قمة الجهاز المؤسسي الناظم لسياسة تعزيز العمالة، هناك اللجنة الوطنية للعمالة التي يترأسها وزير العمل.
    We have therefore established a task force, chaired by the Minister of Health, to look into how we can make prevention more effective. UN لذلك أنشأنا فرقة عمل، برئاسة وزير الصحة، لتدرس الكيفية التي يمكننا بها أن نزيد فعالية الوقاية.
    A thirteen-member Management Board has been established under the Domestic Violence Act, 2007, and chaired by the Minister of MOWAC who is responsible for addressing, monitoring and reporting on the progress of the Plan of Action. UN وأنشئ مجلس إدارة مؤلف من ثلاثة عشر عضواً بموجب القانون المتعلق بالعنف المنزلي لعام 2007 برئاسة وزير شؤون المرأة والطفل المسؤول عن دراسة التقدم المحرز في إطار خطة العمل ورصده وتقديم تقرير عنه.
    Established in 2008, it is chaired by the Minister of Justice and includes representatives of each branch of Government as well as non-governmental and international organizations. UN تأسس هذا المجلس في عام 2008 برئاسة وزير العدل، وهو يضّم ممثلين من كلّ الفروع الحكومية، وممثلين من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية.
    Establishment of a Ministry of Education educational integration group chaired by the Minister of Education UN تشكيل فريق مركزي للدمج التعليمي في وزارة التربية برئاسة وزير التربية؛
    A national committee had been established, composed of several women who occupied senior posts and chaired by the Minister of Education, to ensure a follow-up to the Beijing Conference. UN وأنشئت لجنة وطنية تتألف من عدة نساء يشغلن وظائف رئيسية، برئاسة وزير التربية لكفالة متابعة مؤتمر بيجين.
    32. On 28 March 1994, the Government of Cambodia ordered the formation of such a committee chaired by the Minister of Justice. UN ٣٢ - وفي ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٤ أمرت حكومة كمبوديا بتكوين اللجنة المشار اليها برئاسة وزير العدل.
    46. On 30 November, the national Millennium Development Goals steering committee, chaired by the Minister of Finance, held its third meeting of 2010. UN 46 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت اللجنة التوجيهية الوطنية للأهداف الإنمائية للألفية برئاسة وزير المالية اجتماعها الثالث في عام 2010.
    A national commission, chaired by the Minister of Justice, was coordinating nationwide activities in celebration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration UN وتقوم لجنة وطنية يرأسها وزير العدل بتنسيق اﻷنشطة على نطاق وطني احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي.
    Implementation is country-driven, coordinated by a group chaired by the Minister of Health. UN والتنفيذ موجه قطريا، وتنسقه مجموعة يرأسها وزير الصحة.
    The Commission, chaired by the Minister of Justice, is comprised of representatives of the Ministries of Foreign Affairs, Justice, the Interior, Transport and Defence. UN وتتكون اللجنة التي يرأسها وزير العدل من ممثلين لوزارات الشؤون الخارجية والعدل والداخلية والنقل والدفاع.
    First, the creation of the Development Cooperation Forum, which is a space for debate on development issues, chaired by the Minister of Development, and which meets on a biannual basis. UN أولاً، إنشاء منتدى التعاون الإنمائي، وهو منبر للمناقشة بشأن مسائل التنمية، يرأسه وزير التنمية ويجتمع كل ستة أشهر.
    As a result we established a National AIDS Commission chaired by the Minister of Human Development, Women and Civil Society. UN ونتيجة لذلك، أنشأنا لجنة قومية للإيدز تحت رئاسة وزير التنمية البشرية والمرأة والمجتمع المدني.
    The Council is chaired by the Minister of Education and its members represent the governmental and private organizations which work on child-welfare issues. The Council undertakes to: UN 18- مجلس أعلى للطفولة برئاسة معالي وزير التربية والتعليم وعضوية ممثلين للجهات الحكومية والأهلية ذات العلاقة برعاية الطفولة، ويتولى الآتي:
    The Commission's meetings, which are chaired by the Minister of Human Rights, are held regularly once every three months. UN وتعقد الهيئةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان بصفة دورية مرةً كلَّ ثلاثة أشهر.
    There is also the country-wide Conseil national de la vie lycéenne chaired by the Minister of National Education. UN وهناك أيضا مجلس وطني للحياة المدرسية يترأسه وزير التعليم الوطني.
    They also assisted in the organization of the regular coordination meetings, chaired by the Minister of Foreign Affairs, in which government departments, donor representatives, United Nations agencies and non-governmental organizations participated. UN وساعدت هذه الأفرقة أيضا على تنظيم اجتماعات التنسيق المنتظمة، التي ترأسها وزير الخارجية، وشاركت فيها وزارات، وممثلو الجهات المانحة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
    The President of Paraguay attended the inaugural session of the Meeting, which was chaired by the Minister of Foreign Affairs of the host country. UN وحضر رئيس باراغواي الجلسة الافتتاحية لهذا الاجتماع الذي ترأسه وزير خارجية البلد المضيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more