"chaired by the ministry of" - Translation from English to Arabic

    • برئاسة وزارة
        
    • ترأسها وزارة
        
    • ترأسه وزارة
        
    • تترأسها وزارة
        
    • رأستها وزارة
        
    • التي يرأسها وزير
        
    • يترأسها وزير
        
    Education: working group is already functioning, chaired by the Ministry of Education UN التعليم: يقوم الفريق العامل بأعماله فعلاً، برئاسة وزارة التعليم
    4. The report was prepared by a National Task Force chaired by the Ministry of Gender, Children and Social Welfare (MoGCSW). UN 4 - أعدّت التقرير فرقة عمل وطنية برئاسة وزارة الشؤون الجنسانية والطفل والرعاية الاجتماعية.
    The revised structure includes a steering committee chaired by the Ministry of Finance to promote strategic dialogue at the ministerial and ambassadorial levels and a technical committee comprising deputy ministers and key donors. VIII. Counter-narcotics UN ويشمل الهيكل المنقح لجنة توجيهية برئاسة وزارة المالية لتعزيز الحوار الاستراتيجي على مستوى الوزراء والسفراء ولجنة تقنية تضم نواب وزراء وجهات مانحة رئيسية.
    Pesticides must be registered with the Registrar of Pesticides, a body chaired by the Ministry of Health and Natural Resources. UN ويتعين تسجيل مبيدات الآفات لدى مصلحة تسجيل المبيدات، وهي هيئة ترأسها وزارة الصحة والموارد الطبيعية.
    The Mission participated actively in the thematic working group chaired by the Ministry of Justice. UN شاركت البعثة مشاركة نشطة في الفريق العامل المواضيعي الذي ترأسه وزارة العدل.
    The project included the formation of a committee on the improvement of the lives of women migrant workers, chaired by the Ministry of Labour. UN ويتضمن المشروع تشكيل لجنة بشأن تحسين حياة العاملات المهاجرات تترأسها وزارة العمل الأردنية.
    8 meetings of the Juvenile Justice Forum, chaired by the Ministry of Justice, were held (participants included the Ministry of Gender and Development, UNMIL and international agencies). UN 8 اجتماعات لمنتدى قضاء الأحداث رأستها وزارة العدل، وكان من بين المشتركين وزارة شؤون المرأة والتنمية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ووكالات دولية.
    876. In 1999, Executive Decree 27913-S established the Inter-Institutional Commission for Health and Sexual and Reproductive Rights, chaired by the Ministry of Health, with other institutions as members. UN 876- وفي عام 1999، أُنشئت بموجب المرسوم التنفيذي رقم 27913-S اللجنة المشتركة بين الهيئات المعنية بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، التي يرأسها وزير الصحة وتضم أعضاء من مؤسسات أخرى.
    This followed the establishment of a national Disability Task Force chaired by the Ministry of Women, consisting of members from both governmental and non-governmental agencies, whose work is on improving the lives of persons with disabilities, including women and girls. UN وجاء ذلك في أعقاب إنشاء فرقة عمل وطنية معنية بالإعاقة برئاسة وزارة المرأة، تضم أعضاء من الوكالات الحكومية وغير الحكومية، هدفها العمل على تحسين حياة الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم النساء والفتيات.
    An Inter-Agency Coordinating Committee chaired by the Ministry of Foreign Affairs with the task to study and recommend for accession to treaties had also been active. UN كما أن هناك لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات تمارس أنشطتها برئاسة وزارة الخارجية وتتمثل مهمتها في دراسة الانضمام إلى المعاهدات وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    An interdepartmental group, which is chaired by the Ministry of Justice and Police, with participants from the Ministry of Children and Family Affairs, and the Ministry of Health and Social Affairs, was established. UN وقد أنشئ فريق مشترك بين الوزارات برئاسة وزارة العدل والشرطة يضم مشاركين من وزارة شؤون الطفل والأسرة، ووزارة الصحة والشؤون الإجتماعية.
    230. A national committee chaired by the Ministry of Foreign Affairs had undertaken a number of activities in respect of migration and trafficking. UN 230 - وأوضحت الممثلة أن ثمة لجنة وطنية برئاسة وزارة الخارجية اضطلعت بعدد من الأنشطة فيما يتصل بهجرة النساء والاتجار بهن.
    230. A national committee chaired by the Ministry of Foreign Affairs had undertaken a number of activities in respect of migration and trafficking. UN 230 - وأوضحت الممثلة أن ثمة لجنة وطنية برئاسة وزارة الخارجية اضطلعت بعدد من الأنشطة فيما يتصل بهجرة النساء والاتجار بهن.
    A ministerial committee chaired by the Ministry of Human Rights, with the Ministries of Defence, the Interior and National Security as members, was established to follow up on and analyse all information received on missing Kuwaiti nationals. UN تم تشكيل لجنة وزارية برئاسة وزارة حقوق الإنسان وعضوية وزارات الدفاع والداخلية والأمن الوطني، عملها متابعة وتحليل كل ما يرد من معلومات عن المفقودين الكويتيين.
    45. In a letter dated 18 April 2007, the Government of Chile informed the Working Group of an inter-ministerial working group, chaired by the Ministry of External Relations, established to study aspects of mercenary-related activities in issues of security and defence. UN 45 - ففي رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2007، أبلغت حكومة شيلي الفريق العامل بإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات برئاسة وزارة الخارجية لدراسة جوانب من أنشطة المرتزقة تتعلق بالأمن والدفاع.
    The Committee's coordinating structure, as defined in the Plan, consists of the Ministries of Defence and the Interior, and the Committee is chaired by the Ministry of Foreign Affairs (see annex). UN وتحدد هذه الخطة هيكلا تنسيقيا للجنة مكونا من وزارة الدفاع ووزارة الداخلية برئاسة وزارة الخارجية (المرفق).
    A Steering Committee chaired by the Ministry of Foreign Affairs was established. UN وأُنشئت لجنة توجيهية ترأسها وزارة الشؤون الخارجية.
    A steering committee composed of representatives from all relevant line ministries and chaired by the Ministry of Foreign Affairs had been established and civil society organizations were represented in the committee. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية تتألف من ممثلي جميع الوزارات الرئيسية المعنية ترأسها وزارة الخارجية وتضم ممثلين عن منظمات المجتمع المدني.
    :: The Criminal Law Reform Working Group, chaired by the Ministry of Justice, began its review of the Penal Code in May 2012. UN :: بدأ الفريق العامل المعني بإصلاح القانون الجنائي، الذي ترأسه وزارة العدل، استعراضه لقانون العقوبات في أيار/مايو 2012.
    The International Organization for Migration is supporting the Interagency Counter-Trafficking Working Group, chaired by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وتدعم المنظمة الدولية للهجرة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الاتجار في البشر، الذي ترأسه وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    Interministerial committee on equality between women and men (IMA) chaired by the Ministry of Labour, Social Affairs, Health and Women. UN لجنة مشتركة بين الوزارات بشأن المساواة بين المرأة والرجل تترأسها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والصحة والمرأة.
    A first consultation workshop, chaired by the Ministry of Haitians Living Abroad and held on 11 June in Port-au-Prince, brought together representatives of the diaspora, local authorities, the private sector, civil society and the international community to explore the best means by which the programme could assist in rebuilding Haiti. UN وضمت حلقة عمل تشاورية أولى، رأستها وزارة المغتربين وعُقدت في بور أو برنس في 11 حزيران/يونيه، ممثلي المغتربين والسلطات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمجتمع الدولي، لاستكشاف أفضل السُبل التي يمكن أن تؤدي إلى المساعدة على إعادة بناء هايتي.
    52. Furthermore, OHCHR was informed by the technical committee chaired by the Ministry of Human Rights of the adoption on 15 November 2011 of Decree No. 238, which establishes a framework for the implementation of the recommendations made by OHCHR following its assessment mission. UN 52- وعلاوة على ذلك، أبلغت المفوضية السامية من طرف اللجنة التقنية التي يرأسها وزير حقوق الإنسان باعتماد المرسوم رقم 238 في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، وهو المرسوم الذي يضع إطاراً لتنفيذ التوصيات المقدمة من المفوضية في أعقاب بعثة التقييم.
    The Government has initiated the development of a national human rights action plan, and established a steering committee, chaired by the Ministry of Justice, to oversee the process. UN وشرعت الحكومة في وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وأنشأت لجنة توجيهية، يترأسها وزير العدل، للإشراف على العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more