"chaired by the representative" - Translation from English to Arabic

    • برئاسة ممثل
        
    Weekly meetings of the Mediation Group chaired by the representative of the African Union Mediator, aimed at facilitating dialogue among Ivorian leaders and relevant institutions involved in the peace process UN اجتماعات أسبوعية لفريق الوساطة برئاسة ممثل وسيط الاتحاد الأفريقي، بهدف تيسير الحوار فيما بين الزعماء الإيفواريين والمؤسسات المعنية المشارِكة في عملية السلام
    Following the discussion, the Working Group decided to establish a contact group chaired by the representative of Australia to consider the issue further. UN 76 - وقرر الفريق العامل عقب هذه المناقشة، إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل استراليا لمواصلة بحث المسألة.
    Following the discussion, the Working Group decided to establish a contact group chaired by the representative of Mexico to consider the matter further. UN 127- وفي أعقاب المناقشات قرر الفريق العامل، إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل المكسيك لمواصلة النظر في المسألة.
    The Working Group decided to establish a contact group chaired by the representative of the Netherlands to discuss the issue further. UN 135- قرر الفريق العامل إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل هولندا لمواصلة مناقشة المسألة.
    The Working Group decided to establish a contact group chaired by the representative of Canada to discuss the issue further. UN 145- وقرر الفريق العامل إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل كندا لمواصلة مناقشة المسألة.
    Following the discussion, the Working Group decided to establish a contact group chaired by the representative of Canada to examine the proposal further. UN 153- وعقب المناقشات، قرر الفريق العامل إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل كندا لزيادة بحث الاقتراح.
    :: Weekly meetings of the Mediation Group chaired by the representative of the African Union Mediator, aimed at facilitating dialogue among Ivorian leaders and relevant institutions involved in the peace process UN :: اجتماعات أسبوعية لفريق الوساطة برئاسة ممثل وسيط الاتحاد الأفريقي، بهدف تيسير الحوار فيما بين الزعماء الإيفورايين والمؤسسات المعنية المشارِكة في عملية السلام
    The Committee decided to establish a working group, chaired by the representative of Colombia, to examine the issue in greater detail. UN 72 - قررت اللجنة أن تُنشئ فريقاً عاملاً، برئاسة ممثل كولومبيا، لدراسة هذه المسألة بمزيد من التفصيل.
    Following those and other suggested amendments to the programme of work, the Working Group agreed to establish a drafting group [DELETION], chaired by the representative of Chile, further to refine the draft work programme during the current session. UN وعقب تلك التعديلات والتعديلات الأخرى المقترحة على برنامج العمل، اتفق الفريق العامل على إنشاء فريق صياغة برئاسة ممثل شيلي، لمواصلة تهذيب مشروع برنامح العمل أثناء الدورة الراهنة.
    In this connection, a meeting of Working Group II of the Coordinating Council was convened on 20 July, chaired by the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to Georgia. UN وفي هذا السياق، عُقد في 20 تموز/يوليه، اجتماع للفريق العامل الثاني التابع لمجلس التنسيق برئاسة ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جورجيا.
    The Chair agreed that a contact group, chaired by the representative of Australia, would revise the conference room paper on the status of destruction technologies in consultation with interested parties and, possibly, TEAP consultants. UN 79 - وافق الرئيس على أن تقوم مجموعة اتصال برئاسة ممثل استراليا، بمراجعة ورقة قاعة المؤتمر بالتشاور مع الأطراف المعنية وربما مع استشاريين من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    13. On 22 January 2009, the Management Committee, chaired by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, appointed the representative of Canada as its Vice-Chair. UN 13 - وفي 22 كانون الثاني/يناير 2009، عينت لجنة الإدارة، برئاسة ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ممثل كندا نائبا لرئيسها.
    The Working Group agreed to establish both a contact group to work during the current session, chaired by the representative of Romania, and an inter-sessional working group to report to the Working Group at its third session. UN 43 - واتفق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال للعمل أثناء الدورة الراهنة، برئاسة ممثل رومانيا، وكذا على فريق عامل لما بين الدورات يرفع تقاريره للفريق العامل في دورته الثالثة.
    Working group II, chaired by the representative of Madagascar, discussed three technical assistance projects related to organized transnational crime, the various types of illicit traffic in Africa and corruption. UN ١ - ناقش الفريق العامل الثاني ، برئاسة ممثل مدغشقر ، ثلاثة مشاريع مساعدة تقنية ، تتعلق بالجريمة المنظمة عبر الوطنية ، ومختلف أنواع الاتجار غير المشروع في افريقيا ، والفساد .
    The Working Group agreed to establish an informal working group, to be chaired by the representative of Australia, to consider the sub-item in further detail taking into account the views expressed during the debate and to report to the Working Group with recommendations regarding which of the project proposals submitted to date should be approved and funded. UN 24 - وافق الفريق العامل على إنشاء فريق عامل غير رسمي برئاسة ممثل أستراليا، لبحث البند الفرعي بمزيد من التفصيل على أن يأخذ في الاعتبار الآراء التي طرحت أثناء المناقشة، ويقدم تقريراً إلى الفريق العامل بتوصياته بخصوص ما يمكن الموافقة عليه وتمويله من المشاريع المقترحة التي قدمت حتى الآن.
    Noting that considerable room for improvement of the guidelines remained and that the intersessional work led by Canada was to continue, the Working Group agreed to establish a contact group, chaired by the representative of Germany, to provide further suggestions for improvement of the guidelines during the current session. UN 76 - ووافق الفريق العامل، لدى ملاحظته المجال الكبير لتحسين المبادئ التوجيهية ووجوب أن يستمر العمل الذي تقوده كندا فيما بين الدورات، على إنشاء فريق اتصال برئاسة ممثل ألمانيا، وذلك لتقديم اقتراحات أخرى بشأن تحسين المبادئ التوجيهية أثناء الدورة الراهنة.
    Work on the draft Programme of Action (A/CONF.191/IPC/CRP.6) had been conducted in two clusters, one chaired by the representative of Norway and the other by the representative of the Lao People's Democratic Republic. UN وســار العمــل فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل (A/CONF.191/IPC/CRP.6) في مجموعتين، إحداهما برئاسة ممثل النرويج والأخرى برئاسة ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    The multi-stakeholder team was eventually established and included representatives of the Government (chaired by the representative of the Ministry of Foreign Affairs), civil society, multilateral organizations and academia. UN وقد أنشئ، في نهاية المطاف، فريق أصحاب المصلحة المتعددين، وكان من أعضائه ممثلون عن الحكومة (برئاسة ممثل وزارة الخارجية)، والمجتمع المدني، والمنظمات المتعددة الأطراف والأوساط الأكاديمية.
    The Meeting established a contact group, chaired by the representative of Argentina, which Parties with views on the topic and the observer from WMO were invited to join, with the twin mandates of considering an amendment to the terms of reference of the Trust Fund for the Vienna Convention and considering the proposals which had been made in relation to funding of research activities. UN 27 - أنشأ الاجتماع فريق اتصال برئاسة ممثل الأرجنتين دعيت للانضمام إليه الأطراف التي لها آراء في الموضوع، والمراقب عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وأوكلت له مهمتان توأم تتمثلان في النظر في تعديل اختصاصات الصندوق الإستئماني لاتفاقية فيينا، والنظر في مقترحات جرى تقديمها فيما يتعلق بتمويل أنشطة البحوث.
    In the light of the various proposals put forward during its debate, the Working Group agreed that the small contact group should convene again, chaired by the representative of Australia, to produce a draft decision for consideration by the Working Group the following day incorporating the principles and suggested decision language contained in the contact group's report and taking into account the Working Group's deliberations. UN 22- ووافق الفريق العامل، في ضوء شتى المقترحات المطروحة أثناء المناقشة، على ضرورة انعقاد فريق الاتصال المصغر مرة ثانية، برئاسة ممثل أستراليا، لوضع مشروع مقرر ينظر فيه الفريق العامل في اليوم التالي ويتضمن المبادئ ولغة المقرر المقترحة الواردة في تقرير فريق الاتصال مع الأخذ في الاعتبار بمداولات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more