"chaired by the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • برئاسة الأمين العام
        
    • الذي يرأسه اﻷمين العام
        
    • التي يرأسها الأمين العام
        
    • تحت رئاسة الأمين العام
        
    • الذي ترأسه الأمين العام
        
    • ويتولى الأمين العام رئاسة
        
    • الذي يرأسه الأمين العام للأمم المتحدة
        
    9 - 9.45 a.m. Opening plenary meeting General Assembly Hall chaired by the Secretary-General UN 00/9-45/9 افتتاح الجلسة العامة برئاسة الأمين العام قاعة الجمعية العامة
    The Media Watch Unit comprises a Chair assisted by the communication officers of the project and a group of media workers from radio, television and the press. The project also has a facilitation committee chaired by the Secretary-General and a group of experts. UN ووحدة الرصد الإعلامي تتكون من مسؤول رئيسي يعاونه ضابط اتصال المشروع ومجموعة من الإعلاميين من الإذاعة والتلفزيون والصحافة وهناك لجنة تيسيرية للمشروع برئاسة الأمين العام ومجموعة خبراء.
    Recommendation: CEB, chaired by the Secretary-General, should lead efforts to improve management efficiency, transparency and accountability of the United Nations system. UN توصية: ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين برئاسة الأمين العام قيادة الجهود الرامية إلى تحسين كفاءة الإدارة والشفافية والمساءلة في منظومة الأمم المتحدة.
    They complement the efforts of the Senior Management Group, chaired by the Secretary-General, to ensure coherence and synergies within the United Nations. UN وهي تكمل جهود فريق اﻹدارة العليا، الذي يرأسه اﻷمين العام ويستهدف ضمان التماسك والتآلف داخل اﻷمم المتحدة.
    They complement the efforts of the Senior Management Group, chaired by the Secretary-General, to ensure coherence and synergies within the United Nations. UN وهي تكمل جهود فريق اﻹدارة العليا، الذي يرأسه اﻷمين العام ويستهدف ضمان التماسك والتآلف داخل اﻷمم المتحدة.
    chaired by the Secretary-General with the Director General of FAO as Vice-Chair, the Task Force brings together 22 organizations, funds, programmes and departments within the United Nations family, including the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the OECD. UN وتضم فرقة العمل التي يرأسها الأمين العام مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة بصفته نائبا للرئيس، 22 منظمة وصندوقا وبرنامجا وإدارة داخل أسرة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    For example, at the Brussels donors conference on Somalia in April 2009, chaired by the Secretary-General, $213 million were pledged. UN فعلى سبيل المثال، تم التعهد بمبلغ مقداره 213 مليون دولار خلال مؤتمر بروكسل للمانحين المعني بالصومال الذي عقد في نيسان/أبريل 2009 برئاسة الأمين العام للأمم المتحدة.
    [The meeting will be chaired by the Secretary-General. UN [ينعقد الاجتماع برئاسة الأمين العام.
    60. A gender balance strategy and action plan for the United Nations Secretariat was prepared by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Focal Point for Women in consultation with the Office of Human Resources Management, and endorsed by the Steering Committee led by the Deputy Secretary-General and by the Policy Committee chaired by the Secretary-General. UN 60 - أعد استراتيجية الأمانة العامة للأمم المتحدة وخطّة عملها لتحقيق التوازن بين الجنسين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسّقة شؤون المرأة بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية. وقد أقرّتهما اللجنة التوجيهية بقيادة نائب الأمين العام ولجنة السياسات برئاسة الأمين العام.
    4. In an attempt to devise a unified response to the global food crisis, the decision was taken, at the meeting of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, held in Bern on 28 and 29 April 2008, to establish a High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, chaired by the Secretary-General. UN 4 - وفي محاولة لوضع استجابة موحَّدة لأزمة الغذاء العالمية، اتُخذ قرار في اجتماع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الذي عُقد في برن في 28 و 29 نيسان/أبريل 2008، بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى معنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية، برئاسة الأمين العام.
    I recall my participation in the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, chaired by the Secretary-General of the United Nations on 24 September 2010 in New York, where I was honoured to deliver a statement on behalf of the informal group of observer States to the Conference on Disarmament. UN وأذكر مشاركتي في الاجتماع الرفيع المستوى برئاسة الأمين العام للأمم المتحدة في 24 أيلول/سبتمبر 2010 الذي عقده في نيويورك بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح متعددة الأطراف، حيث كان لي شرف الإدلاء ببيان نيابة عن المجموعة غير الرسمية من الدول التي لديها مركز المراقب في مؤتمر نزع السلاح.
    She is a member of the Policy Coordination Group chaired by the Secretary-General and a member of the four executive committees. UN وهي عضوة في فريق تنسيق السياسات الذي يرأسه اﻷمين العام وعضوة في اللجان التنفيذية اﻷربع.
    This panel, chaired by the Secretary-General himself, held its first meeting in December 1992. UN وعقد هذا الفريق، الذي يرأسه اﻷمين العام نفسه، أول اجتماع له في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    His membership in the Senior Management Group chaired by the Secretary-General, the Executive Committee on Peace and Security, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group enables him to ensure that the children and armed conflict agenda is internalized in United Nations policy-making and programmatic activities. UN كما أن عضويته في فريق اﻹدارة العليا الذي يرأسه اﻷمين العام وفي اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام واﻷمن واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية وفريق اﻷمم المتحدة المعني بالتنمية تتيح له أن يعمل على ضمان أن يصبح برنامج اﻷطفال والمنازعات المسلحة جزءا من أنشطة رسم السياسات واﻷنشطة البرنامجية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    3. Protecting human rights in the context of the economic, food and climate crises 64. OHCHR is an active member of the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, chaired by the Secretary-General. UN 64 - المفوضية عضو نشط في الفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، التي يرأسها الأمين العام.
    ACC - Representative of CCAQ at the sessions of the Administrative Committee on Coordination (ACC-Inter-Agency organ of all the Executive Heads of the United Nations system) chaired by the Secretary-General of the United Nations (1989) UN - ممثلا للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية في دورات لجنة التنسيق الإدارية (الهيئة المشتركة بين الوكالات لجميع الرؤساء التنفيذيين لمنظمة الأمم المتحدة، التابعة للجنة التنسيق الإدارية) التي يرأسها الأمين العام للأمم المتحدة (1989)
    The Technical Secretariat, chaired by the Secretary-General of the Ministry for the Advancement of Women, shall: UN تندرج تحت رئاسة الأمين العام للوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة. وتضطلع الأمانة التقنية بما يلى:
    The High-level Meeting chaired by the Secretary-General was therefore both an important opportunity for reflection and a call for action. UN لذلك فإن الاجتماع الرفيع المستوى الذي ترأسه الأمين العام قد مثّل فرصة مهمة للتفكير والدعوة إلى العمل.
    The Group is chaired by the Secretary-General and comprises the Chairperson of the African Union Commission, the President of the European Commission, the Secretary-General of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), the President of the African Development Bank (AfDB), the President of the Islamic Development Bank (IDB), the President of the World Bank and the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF). UN ويتولى الأمين العام رئاسة الفريق الذي يتألف من رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ورئيس المفوضية الأوروبية، والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ورئيس مصرف التنمية الأفريقي، ورئيس البنك الإسلامي للتنمية، ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي.
    On the last day of the MDG Summit, the United Nations Private Sector Forum chaired by the Secretary-General Mr. Ban Ki-moon was held. UN 14- وفي اليوم الأخير من مؤتمر القمة الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية، عُقد ملتقى القطاع الخاص التابع للأمم المتحدة الذي يرأسه الأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي-مون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more