"chairman's statement" - Translation from English to Arabic

    • بيان الرئيس
        
    • كلمة الرئيس
        
    • البيان الذي أدلى به الرئيس
        
    • بيان للرئيس
        
    Chairman's statement at the conclusion of the meeting of focal points of nuclear-weapon-free zones and Mongolia UN بيان الرئيس في ختام اجتماع منسّقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا
    Chairman's statement on the high-level meeting on Yemen UN بيان الرئيس عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن اليمن
    Chairman's statement at the conclusion of the meeting of focal points of nuclear-weapon-free zones and Mongolia UN بيان الرئيس في ختام اجتماع منسّقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا
    The Chairman's statement is contained in an unedited verbatim transcript (COPUOS/Legal/T.765). UN وترِد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقّح (COPUOS/Legal/T.765).
    The Chairman's statement is contained in an unedited verbatim transcript (COPUOS/Legal/T.748). UN وترد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقّح (COPUOS/Legal/T.748).
    Colombia Chairman's statement of 25 April 2001 UN كولومبيا البيان الذي أدلى به الرئيس في 25 نيسان/أبريل 2001
    Concerning the outcome, the United States preference would be to have a Chairman's statement in lieu of a negotiated outcome. UN وبخصوص النتائج، تفضل الولايات المتحدة أن يكون هناك بيان للرئيس عوضا عن النتائج التي تتأتى عن طريق التفاوض.
    The Chairman's statement is reproduced in appendix II to the present report. UN ويرد بيان الرئيس في التذييل الثاني لهذا التقرير.
    Lastly, the Commission should be able to advise the Government on key issues; the draft Chairman's statement sent the right message to all stakeholders. UN وأخيراً ينبغي أن تتمكن لجنة الانتخابات من تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن القضايا الرئيسية؛ ويرسل مشروع بيان الرئيس الرسالة الصحيحة لجميع أصحاب المصلحة.
    The sixth round focused on the implementation of the Chairman's statement at the fifty-first session of the Commission on Human Rights, the importance of which was stressed. UN وركزت الجولة السادسة على تنفيذ بيان الرئيس في الدورة الحادية والخمسين، للجنة حقوق اﻹنسان، حيث تم التأكيد على أهميته.
    III. Chairman's statement on agreed dates of the Summit made at the 5th meeting, on 16 April 1993 . 19 UN بيان الرئيس بشأن التوزيع المتفق عليها لمؤتمر القمة في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Taken with the Chairman's statement that the draft resolution had no programme budget implications, the Committee should now be able to adopt it. UN هذا وبما أن بيان الرئيس يذكر أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية فإنه ينبغي أن يكون بوسع اللجنة اﻵن اعتماد المشروع.
    “Seeking to make further progress on the spirit and substance of the Chairman's statement of 18 April 1997, “1. UN " وإذ تسعى إلى إحراز المزيد من التقدم في تنفيذ بيان الرئيس المؤرخ ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ روحاً وجوهراً،
    Following upon the request of the Commission, as expressed in the Chairman's statement of 24 March 1998, I have travelled to the Federal Republic of Yugoslavia. UN بناء على طلب اللجنة، المعرب عنه في بيان الرئيس الصادر ي ٤٢ آذار/مارس ٨٩٩١، سافرت إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    East Timor Chairman's statement of UN تيمور الشرقية بيان الرئيس الصادر في ٤٢
    East Timor Chairman's statement of UN تيمور الشرقية بيان الرئيس الصادر في
    The Chairman's statement is contained in an unedited verbatim transcript (COPUOS/Legal/T.656). UN وترد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقح (COPUOS/Legal/T.656).
    The Chairman's statement is contained in an unedited verbatim transcript (COPUOS/Legal/T.674). UN وترد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقح (COPUOS/Legal/T.674).
    The Chairman's statement is contained in an unedited verbatim transcript (COPUOS/Legal/T.783). UN وترد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقّح (COPUOS/Legal/T.783).
    9 April 1998 Kosovo Chairman's statement made on 24 March 1998 UN كولومبيا البيان الذي أدلى به الرئيس في ٩ نيسان/ أبريل ٨٩٩١
    The European Union had made several attempts to engage the Indonesian delegation in discussions on a meaningful draft Chairman's statement but had met with a complete unwillingness on the Indonesian side to reach a compromise. UN وقام الاتحاد اﻷوروبي بمحاولات عديدة ﻹشراك الوفد اﻹندونيسي في مناقشات بشأن مشروع بيان للرئيس ذي معنى ولكنه كان يقابل بعدم رغبة كاملة في بلوغ حل توفيقي من قبل الجانب اﻹندونيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more