"chairman of the administrative committee on coordination" - Translation from English to Arabic

    • رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية
        
    As Chairman of the Administrative Committee on Coordination (ACC), he will also facilitate coordination between UNOPS and United Nations system organizations. UN وبوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية فهو يتولى تيسير التنسيق بين المكتب ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    In addition, as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, he has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يضطلع بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية بوظيفة تنسيقية فيما يتعلق بمنظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة بأسرها.
    In addition, as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, he has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يضطلع، بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية بمهمة تنسيقية فيما يتعلق بمنظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة بأسرها.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, addressed the Committee. UN وتكلم اﻷمين العام أمام اللجنة، وأيضا بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Letter dated 26 March 1997 from the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخــة ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٧، موجهــة الــى رئيس الجمعيــة العامة مــن اﻷمين العــام بوصفــه رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية
    his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination to the President of the General Assembly UN مــن اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
    Letter dated 6 January 1994 from the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس الجمعية العامة من اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
    Letter dated 7 December 1994 from the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة مــن اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
    To that end, the Committee requests the Secretary-General, as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, to include in the next budget information in that regard, as well as information on the subsidiary machinery of the Committee. UN ولبلوغ هذه الغاية، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدرج في الميزانية المقبلة معلومات في هذا الصدد فضلا عن معلومات عن الجهاز الفرعي التابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Letter dated 29 January 1999 from the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من اﻷميـن العـام بصفتـه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
    Letter dated 13 February 1998 from the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة من اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية الى رئيس الجمعية العامة
    To that end, the Committee requests the Secretary-General, as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, to include in the next budget information in that regard, as well as information on the subsidiary machinery of the Committee. UN ولبلوغ هذه الغاية، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدرج في الميزانية المقبلة معلومات في هذا الصدد فضلا عن معلومات عن الجهاز الفرعي التابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Committee also notes in this regard that the system-wide implications of this matter, including the use of related available expertise within the system, can be taken into account by the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا في هذا الصدد أن اﻵثار المترتبة على هذا اﻷمر على نطاق المنظومة، بما في ذلك استخدام ما هو متوافر داخل المنظومة من دراية ذات صلة، يمكن أن تؤخذ بعين الاعتبار من جانب اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    4. It should be noted that, at the request of the Chairman of the Panel, the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, has brought the revision suggested by the Panel to the attention of the members of the Administrative Committee. UN ٤ - والجدير باﻹشارة أن اﻷمين العام قام، بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية وبناء على طلب رئيس الفريق، بتوجيه انتباه أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إلى التنقيح الذي اقترحه الفريق.
    (d) Assists the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination and in his inter-agency coordination function in relation to the United Nations system of organizations; UN )د( تقديم المساعدة إلى اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية وفي سياق اضطلاعه بمهمة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالمنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    3. The President of the General Assembly has held the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination. UN ٣ - وعقد رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    RECOMMENDATION 12. The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, should initiate and take the lead of inter-agency discussions on the subject of conflict prevention, to enhance and promote the relevant activities of the United Nations system and coordination thereof. UN التوصية ١٢ - ينبغي لﻷمين العام، بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية أن يبادر بإجراء مناقشات مشتركة بين الوكالات وأن يتولى قيادتها بشأن موضوع منع وقوع الصراعات، وأن يعمل على زيادة وتعزيز اﻷنشطة ذات الصلة لمنظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق بينها.
    100. These developments have caused considerable concern to the Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency, which, through its Chairman, addressed a letter to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination. UN ١٠٠ - وقد أثارت هذه التطورات قدرا كبيرا من القلق لدى فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي وجه رئيسه رسالة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بوصفه رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Economic and Social Council, in resolution 1991/90, requested the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination (ACC), to include in the annual report of ACC submitted to the Council at its regular session of 1992, a section on the most effective ways and means of enhancing coordination in the mineral and energy sectors. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار ١٩٩١/٩٠ الى اﻷمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية أن يدرج في تقرير اللجنة السنوي الذي سيقدم الى المجلس في دورته العادية لعام ١٩٩٢، فرعا يعنى بأنجع السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التنسيق في قطاعي المعادن والطاقة.
    100. These developments have caused considerable concern to the Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency, which, through its Chairman, addressed a letter to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination. UN ١٠٠ - وقد أثارت هذه التطورات قدرا كبيرا من القلق لدى فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي وجه رئيسه رسالة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بوصفه رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more