"chairman of the intergovernmental negotiating committee" - Translation from English to Arabic

    • رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية
        
    • ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية
        
    • لرئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية
        
    " 14. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on its work to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN " ١٤ - تطلب إلى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    Before I continue I should like, on behalf of my Government, to pay a tribute to Ambassador Bo Kjellén of Sweden, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee, for his diplomatic skill, his prudence and his patience in guiding the arduous and complex work of the Committee. UN وقبل أن أواصل كلمتي، أود، باسم حكومتي، أن أحيي السفير بوجيلين ممثل السويد، رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية على مهارته الدبلوماسية وحصافته وصبره في توجيه عمل اللجنة الشاق والمعقد.
    I should also like to express the profound appreciation of our countries for the outstanding job done by Ambassador Bo Kjellén, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee on the Convention. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير بلداننا العميق للعمل الرائع الذي أنجزه السفير جيلين، رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن هذه الاتفاقية.
    Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee UN رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    The President (interpretation from French): I now call on Ambassador Bo Kjellén of Sweden, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للسفير بو جيلين ممثل السويد ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Report by Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee UN ٥- تقرير رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    5. Report by Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee UN ٥- تقرير رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    13. Reiterates its request to the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to continue to submit progress reports on the negotiations to the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies; UN ١٣ - تؤكد من جديد طلبها الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يواصل تقديم تقارير مرحلية عن المفاوضات الى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وسائر الهيئات المختصة؛
    6. At the 2nd meeting, on 14 June, the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, made a statement. UN ٦ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه، أدلى ببيان رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من شدة الجفاف و/أو التصحر، لا سيما في افريقيا.
    Page 13. Reiterates its request to the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to continue to submit progress reports on the negotiations to the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies; UN ١٣ - تكرر تاكيد طلبها إلى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يواصل تقديم تقارير مرحلية عن المفاوضات إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وسائر الهيئات المختصة؛
    " 13. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on the Committee's work to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN " ١٣ - تطلب الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة الى الجمعية العامة والى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    13. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on the work of the Committee to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN ١٣ - تطلب الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة الى الجمعية العامة والى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    (b) the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change; UN )ب( رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ؛
    I am writing in regard to the letter dated January 18, 1995, addressed to me from Mr. Bo Kjellen, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee. UN أكتب إليك في صدد الرسالة المؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ والموجهة إليﱠ من السيد بو كيلن رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    14. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on the Committee's work to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN ١٤ - تطلب إلى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    13. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on the work of the Committee to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN ٣١ - تطلب الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة الى الجمعية العامة والى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    14. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on the Committee's work to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN ١٤ - تطلب إلى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    3. Ambassador Raúl Estrada-Oyuela of Argentina, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, in presenting the final report of that Committee, recalled the difficult negotiation of the Convention and paid tribute to Mr. Jean Ripert of France, who had been Chairman of the Committee during that period. UN ٣- وقام السفير راؤول استرادا أويويلا من اﻷرجنتين، رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، بعرض التقرير النهائي للجنته فأشار الى المفاوضات الصعبة حول الاتفاقية وأشاد بالسيد جان ريبير من فرنسا الذي رأس اللجنة خلال تلك الفترة.
    We thank Ambassador Bo Kjellén of Sweden, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee, the members of the Bureau and the United Nations Secretariat for their diligence and hard work throughout the negotiation process. UN ونحن نشكر السفير بو جيلين ممثل السويد، ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأعضاء هيئة المكتب، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على مثابرتهم وعملهم الشاق طوال عملية التفاوض.
    2. Statements were made by the Chairman of the Global Environment Facility and the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change. UN ٢ - وأدلى ببيان كل من رئيس مرفق البيئة العالمية ورئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية متعلقة بتغير المناخ.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly, in pursuance of its resolution 47/195 of 22 December 1992, the final report of the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee on a Framework Convention on Climate Change. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة، عملا بقرارها ٤٧/١٩٥، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، التقرير الختامي لرئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more