"chairman of the working group of" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الفريق العامل
        
    • رئيسا للفريق العامل
        
    • ورئيس الفريق العامل
        
    The modifications were based on inter-sessional work done under the auspices of Harald Brekke as Chairman of the Working Group of the Editorial Committee. UN واستندت التعديلات إلى العمل الذي جرى فيما بين الدورات تحت إشراف هيرالد بريك، رئيس الفريق العامل التابع للجنة التحرير.
    The Chairman of the Working Group of the Third Committee made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة.
    The Chairman of the Working Group of the United Nations Decade on International Law reported on the results of the work of the Working Group. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل.
    At the 454th meeting, the Chairman of the Working Group of the Whole reported to the Committee on the work conducted by the Working Group. UN وفي الجلسة ٤٥٤ قدم رئيس الفريق العامل الجامع إلى اللجنة تقريرا عن اﻷعمال التي قام بها الفريق.
    In 1996-1997, Chairman of the Working Group of the Whole entrusted with the drafting of the Rules of the Tribunal. UN وفي الفترة 1996-1997، رئيسا للفريق العامل الجامع المكلف بصياغة النظام الداخلي للمحكمة.
    The representative of France, in his capacity as Chairman of the Working Group of the Whole, made a statement. UN أدلى ممثل فرنسا، ببيان بوصفه رئيس الفريق العامل الجامع.
    The representative of France, in his capacity as Chairman of the Working Group of the Whole, made a statement. UN أدلى ممثل فرنسا، ببيان بوصفه رئيس الفريق العامل الجامع.
    The representative of France, in his capacity as Chairman of the Working Group of the Whole, made a statement. UN أدلى ممثل فرنسا ببيان بصفته رئيس الفريق العامل الجامع.
    The Network sent a letter of support to the Chairman of the Working Group of Security Council on children and armed conflicts. UN وجهت الشبكة رسالة تأييد إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    Since 1994, Chairman of the Working Group of the Third Committee of the General Assembly UN منذ ٤٩٩١، رئيس الفريق العامل للجنة الثالثة للجمعية العامة
    Mr. Murat Cakir, Chairman of the Working Group of Foreigners Advisory Committees in Hessen UN والسيد مراد شاكر، رئيس الفريق العامل التابع للجان الاستشارية لﻷجانب في مقاطعة هيس
    A statement was made by the Chairman of the Working Group of the Third Committee. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة.
    Statement by the Chairman of the Working Group of the Third Committee UN بيان أدلى به رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    The Chairman of the Working Group of the Third Committee made a statement. UN أدلى رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة ببيان.
    Report of the Chairman of the Working Group of the Third Committee UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    in the report of the Chairman of the Working Group of the Third UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    in the report of the Chairman of the Working Group of the Third UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    I should once again like to congratulate the Chairman of the Working Group of the Whole, Mr. Muhammad Nasim Shah of Pakistan, on his assiduous efforts to promote consensus and on the way in which he has maintained the traditional efficiency of this Working Group. UN وأود، مرة أخرى، أن أهنئ رئيس الفريق العامل الجامع، السيد محمد نسيم شاه من باكستان، على جهوده الحثيثة لتشجيع توافق اﻵراء، وعلى الطريقة التي حافظ بها على الكفاءة التقليدية التي تميز بها فريقه العامل.
    Mr. Yamada (Japan) was elected Chairman of the Working Group of the Whole by acclamation. UN ٢ - انتُخب السيد يامادا )اليابان(، رئيسا للفريق العامل الجامع، بالتزكية.
    The Chairman of the Ad Hoc Committee on the scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, who also served as the Chairman of the Working Group of the Sixth Committee on the same topic, introduced the report of the Ad Hoc Committee and the Working Group in a single statement. UN وقام رئيس اللجنة المخصصة المعنية بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، الذي يعمل أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالموضوع نفسه، بعرض تقرير اللجنة المخصصة والفريق العامل في بيان واحد.
    The Committee decided to invite the following persons to address the Committee: the Special Rapporteur on violence against women; the Independent Expert on the protection of human rights while countering terrorism; and the Chairman of the Working Group of the Commission on Human Rights on the right to development UN وقررت اللجنة أن توجه الدعوة لمخاطبة اللجنة إلى كل من هؤلاء الأشخاص: المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛ و الخبير المستقل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة حقوق الانسان المعني بالحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more