"chairman of working group" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الفريق العامل
        
    • رئيسا للفريق العامل
        
    • رئيسة الفريق العامل
        
    The Chairman of Working Group B was invited to participate in the consideration of the programme of work and schedule of meetings. UN ودُعي رئيس الفريق العامل باء للاشتراك في النظر في برنامج العمل وجدول الاجتماعات.
    The non-paper of the Chairman of Working Group II can serve as a good basis for further deliberation. UN ويمكن أن تشكل الورقة غير الرسمية التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني أساسا طيبا لإجراء مزيد من المداولات.
    We would like to thank the Chairman of Working Group I, on nuclear issues, Mr. Yaw Odei Osei of Ghana, for his excellent paper. UN ونود أن نشكر السيد يو أودي أوساي، ممثل غانا، رئيس الفريق العامل الأول المعني بالقضايا النووية، على ورقته الممتازة.
    Furthermore, the Chairman of Working Group I conducted informal consultations with various delegations and regional groups. UN علاوة على ذلك، أجرى رئيس الفريق العامل الأول مشاورات غير رسمية مع مختلف الوفود والمجموعات الإقليمية.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Paolo Cuculi as Chairman of Working Group I. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد باولو كوكولي رئيسا للفريق العامل الأول.
    In inviting the Chairman of Working Group II, Ambassador Peggy Mason, the representative of Canada, to introduce the report of Working Group II, I should like to congratulate her on her efforts, which continued right up to the last minute, to reach a consensus text. UN وإذ أدعو رئيسة الفريق العامل الثاني، السفيرة بيغي ماسون، ممثلة كندا، إلى عرض تقرير الفريق العامل الثاني، أود أن أهنئها على جهودها التي تواصلت حتى اللحظة اﻷخيرة من أجل التوصل إلى نص يحظى بتوافق اﻵراء.
    The paper provided by the Chairman of Working Group I contains elements of a consensus document. UN وتتضمن الورقة المقدمة من رئيس الفريق العامل الأول عناصر لوثيقة تحظى بتوافق الآراء.
    As a result, the Chairman of Working Group I submitted two versions of his document. UN ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول نسختين من وثيقته.
    We consider that the most recent working document submitted by the Chairman of Working Group II is an excellent basis on which to continue this year's discussions. UN ونرى أن آخر وثيقة عمل قدمها رئيس الفريق العامل الثاني تشكل أساسا ممتازا لمواصلة مناقشات هذا العام.
    My delegation considers the working paper circulated by the Chairman of Working Group II as a good basis for our discussion. UN ويعتبر وفد بلدي ورقة العمل التي وزعها رئيس الفريق العامل الثاني أساسا جيدا لمناقشتنا.
    However, we should like to note that the documents prepared by the Chairman of Working Group I contain other elements that my delegation does not support. UN غير أننا نود الإشارة إلى أن الوثائق التي أعدها رئيس الفريق العامل الأول تتضمن عناصر أخرى لا يؤيدها وفدي.
    Several additional achievements are exhaustively documented in the working paper of the Chairman of Working Group I. UN وترد في ورقة عمل رئيس الفريق العامل الأول قائمة شاملة بعدة إنجازات إضافية.
    In this context, the EU would therefore welcome further development of the paper put forward by the Chairman of Working Group I. UN وفي هذا السياق، سيرحب الاتحاد الأوروبي بمزيد من تطوير الورقة التي طرحها رئيس الفريق العامل الأول.
    The Chairman of Working Group 2 of the Contact Group is assisting in this process. UN ويقوم رئيس الفريق العامل الثاني التابع لفريق الاتصال بالمساعدة في هذه العملية.
    Chairman of Working Group III to review the Role of the United Nations in the field of Disarmament. UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    A working paper submitted by the Chairman of Working Group III is annexed to the report of the Commission. It is based on the preliminary views of delegations, and is not binding, but it could serve as a basis for future deliberations. UN ثمة ورقة عمل من رئيس الفريق العامل الثالث مرفقة بتقرير الهيئة، ترتكز على اﻵراء اﻷولية للوفود وليست ملزمة، ولكنها يمكن أن تستخدم كأساس للمداولات في المستقبل.
    We regret that the great efforts of the Chairman of Working Group I, Mr. Khandogy, which have been described as herculean, did not lead to guidelines acceptable to all delegations. UN إنه لمن المؤسف أن الجهود العظيمة التي بذلها رئيس الفريق العامل اﻷول، السيد خاندوغي، والتي وصفت بأنها جهود جبارة لم تُسفر عن مبادئ توجيهية مقبولة لدى جميع الوفود.
    The same contradiction emerged over paragraph 12 of the various versions of the working papers of the Chairman of Working Group II, and with the same regrettable results. UN والتناقص ذاته ظهر حول الفقرة ١٢ من النسخ المختلفة لورقة العمل المقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني مع التوصل إلى نفس النتائج المؤسفة.
    It is regrettable that we could not reach consensus this year, in spite of the leadership demonstrated by the Chairman of Working Group I, Mr. Khandogy. UN ومن المؤسف أننا لم نتمكن من التوصل الى توافق في اﻵراء هذا العام، بالرغم من الروح القيادية التي دلل عليها رئيس الفريق العامل اﻷول، السيد خاندوغي.
    (b) Three conference room papers submitted by the Chairman of Working Group II (A/CN.10/2008/WG.II/CRP.1 and Rev.1 and 2). UN (ب) ثلاث ورقات غرفة اجتماع مقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني (A/CN.10/2008/WG.II/CRP.1 و Rev.1 و Rev.2).
    I was honoured to be elected Chairman of Working Group II, and I am grateful for the support I received from the Group. UN وكان من دواعي شرفي أن انتخبت رئيسا للفريق العامل الثاني، وأشعر بالامتنان على الدعم الذي تلقيته من الفريق.
    Ms. Mason (Canada), Chairman of Working Group II: I will be very brief. UN السيدة ماسون )كندا( رئيسة الفريق العامل الثاني )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأكون موجزة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more