"chairperson of the working group on" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الفريق العامل المعني
        
    • رئيسة الفريق العامل المعني
        
    • ورئيس الفريق العامل المعني
        
    • لرئيس الفريق العامل المعني
        
    • رئيسة للفريق العامل المعني
        
    Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    Expression of sympathy on the death of the Chairperson of the Working Group on the Right to Development UN الإعراب عن المواساة في وفاة رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Report of the Chairperson of the Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful Exploration and Use of Outer Space UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Report of the Chairperson of the Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة
    1977 Chairperson of the Working Group on the Programme for the Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN ١٩٧٧ رئيسة الفريق العامل المعني ببرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN ورئيس الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Chairperson of the Working Group on Minorities of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN رئيس الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Mr. Asbjorn Eide, Chairperson of the Working Group on Minorities, chaired the meeting. UN وترأس هذا الاجتماع السيد أسبيورن إيدي، رئيس الفريق العامل المعني بالأقليات.
    The Chairperson of the Working Group on the Decade of In-ternational Law introduced the draft resolution and made an oral revision. UN عرض رئيس الفريق العامل المعني بعقد القانون الدولي مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Oral report by the Chairperson of the Working Group on Administration of Justice at the United Nations UN تقرير شفهي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development and appointed by the Chairperson of the Commission on Human Rights. UN وتتضمن فرقة العمل خمسة خبراء رشّحهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وعيّنهم رئيس لجنة حقوق الإنسان.
    9. The CHAIRMAN invited the Chairperson of the Working Group on Article 40 to make a brief oral report. UN ٩ - الرئيس دعا رئيسة الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ إلى تقديم تقرير شفوي موجز.
    The Council also heard statements by the Ambassadors of Norway and the Netherlands, Chairpersons of the country-specific meetings on, respectively, Burundi and Sierra Leone, as well as by the Ambassador of El Salvador, Chairperson of the Working Group on Lessons Learned. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها سفير النرويج، رئيس الاجتماع المخصص لبوروندي، وسفير هولندا، رئيس الاجتماع المخصص لسيراليون، وسفيرة السلفادور، رئيسة الفريق العامل المعني بالدروس المستخلصة.
    The Special Representative has worked particularly closely with the Chairperson of the Working Group on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention of the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts throughout its work. UN وتعاون الممثل الخاص تعاونا وثيقا مع رئيسة الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة في جميع مراحل عمل الفريق.
    Ms. Catherine von Heidenstam, Chairperson of the Working Group on the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts, participated in the first four days of the programme. UN وصحبته في الأيام الأربعة الأولى من البرنامج السيدة كاثرين فون هايدنستام، رئيسة الفريق العامل المعني بصياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتعلق بتورط الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Lastly, it was unfortunate that it had not been possible to delete the final part of paragraph 31, which invited the Chairperson of the Working Group on the Right to Development to present a verbal update to the sixtieth session of the General Assembly. UN واختتم كلامه قائلا إنه يأسف لعدم إمكان إلغاء الجزء الأخير من الفقرة 31 الذي يدعو رئيسة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى تقديم بيان شفوي عن المستجدات إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    Ms. Shaista Shameem, Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. UN ويعقب ذلك بيانان يدلي بهما مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    When receiving information between sessions of CERD about grave incidents of racial discrimination covered by one or more of the relevant indicators, the Chairperson of the Working Group on early warning/urgent action, in consultation with its members and with the followup coordinator and the Chairperson of the Committee, may take the following action: UN لرئيس الفريق العامل المعني بإجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، لدى تلقي معلومات في الفترات الفاصلة بين الدورات عن وقوع حوادث تمييز عنصري خطيرة يشملها واحد أو أكثر من المؤشرات ذات الصلة، أن يتخذ، بالتشاور مع أعضاء الفريق ومنسق المتابعة ورئيس اللجنة، الإجراءات التالية:
    15. Ms. Schopp-Schilling echoed Ms. Corti's thanks and pledge of support to the Chairperson and also expressed her gratitude to the Committee for appointing her Chairperson of the Working Group on the Optional Protocol. UN 15 - السيدة شوب - شيلينغ: انضمت إلى السيدة كورتي في الإعراب عن شكرها وتعهدها بدعم الرئيسة، وأعربت عن امتنانها إلى اللجنة لتعيينها رئيسة للفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more