"chairperson-designate" - Translation from English to Arabic

    • المعين
        
    • المعيّن
        
    • المسمى
        
    • المسمّى
        
    • المُعيَّن
        
    • المعيَّن
        
    • المختار
        
    • المُعيّن
        
    Japan would like to express its gratitude to the Mexican Chairperson-designate for his energetic preparations for the Fourth Meeting. UN وتود اليابان الإعراب عن امتنانها للرئيس المكسيكي المعين على ما يقوم به من تحضيرات نشطة للاجتماع الرابع.
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المعين لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Provisional programme of work - Submitted by the Chairperson-designate UN برنامج العمل المؤقت، مقدم من الرئيس المعيّن
    36. The Meeting of the High Contracting Parties decided to keep the issue of Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 36- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يبقي مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر تحت المسؤولية الكلية للرئيس المسمى.
    Submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties to the CCW UN مقدم من الرئيس المسمّى لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    8. On 14 November 2005, the session was opened by the Chairperson-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention, Ambassador Gordan Markotić of Croatia. UN 8- وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، افتتح الدورة الرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية، السيد غوردان ماركوتيتش، سفير كرواتيا.
    The event was co-chaired by the Chairperson of the Commission on the Status of Women and the Vice-Chair and Chairperson-designate of the thirty-fifth session of the Statistical Commission. UN ورأست الاجتماع بالمشاركة رئيسة لجنة وضع المرأة ونائبة الرئيسة والرئيس المعين للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    Submitted by the CCW Implementation Support Unit (ISU) on behalf of the Chairperson-designate of the 2012 Meeting of High Contracting Parties UN ورقة مقدمة من وحدة دعم تنفيذ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، بالنيابة عن الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2012
    CCW/GGE/2010-II/INF.1 Provisional agenda of the Fourth Review Conference, submitted by the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الرابع، مقدم من الرئيس المعين لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    We take this opportunity to express well-deserved support for the ongoing work of the Chairperson-designate and the two coordinators. UN ونغتنم هذه الفرصة لنعرب عن دعمنا للعمل المستمر الذي يقوم به الرئيس المعين والمنسقان الاثنان، وهو دعم تستحقه هذه الأعمال عن جدارة.
    5. In his paper the Chairperson-designate also underlined that a possible solution could be to merge the proposals of South Africa and the European Union. UN 5- وأكد الرئيس المعين أيضاً في ورقته على حلٍ محتمل يكمن في عملية دمجِ اقتراحي جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي معاً.
    The Chairperson-designate will conduct informal consultations prior to the 2015 Meeting of High Contracting Parties to the Convention in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties. UN وسيُجري الرئيس المعيّن مشاورات غير رسمية قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Provisional agenda - Submitted by the Chairperson-designate UN جدول الأعمال المؤقت - مقدم من الرئيس المعيّن
    2. This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson-designate. UN 2- وتقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس المعيّن.
    The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. UN وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية.
    6. The 2007 Meeting of the High Contracting Parties also decided to keep the issue of Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 6- وقرر أيضاً اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2007 أن يبقي مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر تحت المسؤولية الكلية للرئيس المسمى.
    32. The Meeting of the High Contracting Parties decided to keep the issue of Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 32- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يبقي مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر تحت المسؤولية الكلية للرئيس المسمى.
    Reception hosted by the Chairperson-designate UN حفل استقبال يقيمه الرئيس المسمّى
    8. On 7 March 2005, the session was opened by the Chairperson-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention, Ambassador Gordan Markotić of Croatia. UN 8- وفي 7 آذار/مارس 2005، افتتح الدورة السفير غوردان ماركوتيتش ممثل كرواتيا والرئيس المُعيَّن لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The Chairperson recalled that the 2008 Meeting of the High Contracting Parties had decided to keep the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPMs) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 38- الرئيس ذكَّر بأن اجتماع عام 2008 للأطراف المتعاقدة السامية قرَّر الإبقاء على مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر وأن يضطلع الرئيس المعيَّن بالمسؤوليات الشاملة في هذا الشأن.
    Presented by the Chairperson-designate UN ورقة مقدمة من الرئيس المختار
    Provisional agenda, Submitted by the Chairperson-designate UN جدول الأعمال المؤقت، مقدم من الرئيس المُعيّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more