"challenges and prospects" - Translation from English to Arabic

    • التحديات والآفاق
        
    • التحديات والتوقعات
        
    • التحديات وآفاق المستقبل
        
    • وتحديات وآفاق
        
    • والتحديات والآفاق
        
    III. Current challenges and prospects for change through proposed anti-terrorism legislation UN ثالثاً - التحديات والآفاق الجارية للتغيير من خلال تشريع مكافحة
    III. Current challenges and prospects for change through proposed anti-terrorism legislation 14 - 47 8 UN ثالثاً - التحديات والآفاق الجارية للتغيير من خلال تشريع مكافحة الإرهاب المقترح 14-47 9
    A conference on " Holistic management of forest ecosystems in Cyprus: challenges and prospects " UN تنظيم مؤتمر عن " الإدارة الكلية للنظم الإيكولوجية للغابات في قبرص: التحديات والآفاق "
    Internet governance: challenges and prospects for the Arab region UN حكومة الإنترنت: التحديات والتوقعات في المنطقة العربية
    V. Work of the Permanent Forum on human rights: challenges and prospects UN خامسا - عمل المنتدى الدائم في مجال حقوق الإنسان: التحديات والتوقعات
    VI. challenges and prospects 169 - 171 22 Introduction UN سادساً - التحديات وآفاق المستقبل 169-171 30
    The theme of the workshop was Post-2005 Constitutional Reforms: challenges and prospects. UN وكان موضوع الحلقة " الإصلاحات الدستورية بعد عام 2005: التحديات والآفاق " .
    (ii) Non-recurrent publications: progress made in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries: challenges and prospects (1); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً: التحديات والآفاق (1)؛
    - Symposium on " Japan's Foreign Policy for the Promotion of Human Rights and Democracy: challenges and prospects " (2008) UN :: ندوة بشأن " سياسة اليابان الخارجية لتعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية: التحديات والآفاق " (2008)
    ii. Fourteenth Ordinary Session of the Assembly: " Information and Communication Technologies in Africa: challenges and prospects for Development " ; UN ' 2` الدورة العادية الرابعة عشرة للمؤتمر: " تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا: التحديات والآفاق من أجل التنمية " ؛
    2. A round table entitled " International humanitarian law at the start of the twenty-first century: challenges and prospects " was jointly organized in Geneva on 6 June 2002 by the Federal Department of Foreign Affairs of the Swiss Confederation and the International Committee of the Red Cross. UN 2 - وعقدت الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية بالاتحاد السويسري واللجنة الدولية للصليب الأحمر، مائدة مستديرة بعنوان " القانون الإنساني الدولي في مطلع القرن الحادي والعشرين: التحديات والآفاق " في جنيف، في 6 حزيران/يونيه 2002.
    VI. challenges and prospects UN سادساً - التحديات والآفاق
    VI. challenges and prospects UN سادساً - التحديات والآفاق
    88. Laurence Boisson de Chazournes, Professor at the University of Geneva and Member of the Human Rights Council Advisory Committee, presented the Committee's study on the enhancement of international cooperation in the field of human rights, covering the relevant legal framework, the various modalities of international cooperation and the challenges and prospects in this regard. UN 88- وقدمت لورانس بواسون دي شازورن، الأستاذة بجامعة جنيف وعضو اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان الدراسة التي أجرتها اللجنة بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان() والتي تغطي الإطار القانوني ذا الصلة وشتى طرائق التعاون الدولي إلى جانب التحديات والآفاق في هذا الشأن.
    The 6th Global Forum on Reinventing Government: Toward Participatory and Transparent Governance. OISCA participated in this Forum held 24-27 May 2005, in Seoul, Republic of Korea, and delivered a speech at the 5th Plenary Session titled " Civil Society and Participatory Governance: challenges and prospects. " UN المنتدى العالمي السادس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكومة: نحو حكم رشيد قوامه المشاركة والشفافية - شاركت المنظمة في هذا المنتدى الذي عقد في الفترة من 24 إلى 27 أيار/مايو 2005، في سيول، جمهورية كوريا، وألقت في الجلسة العامة الخامسة كلمة تحت عنوان " المجتمع المدني والحكم القائم على المشاركة: التحديات والآفاق " .
    4. Future challenges and prospects - priorities.. 28 - 33 UN ٤- التحديات والتوقعات المقبلة: اﻷوليات ٨٢- ٣٣
    I. Review, monitoring and evaluation of impact: challenges and prospects UN أولاً - استعراض الأثر ورصده وتقييمه: التحديات والتوقعات
    :: Preliminary document of the publication Model for Gender Equity Intervention in Sustainable Development, which disseminates information on gender relations in protected areas, challenges and prospects. UN :: الوثيقة الأولية لمنشور نموذج إدراج إنصاف الجنسين في التنمية المستدامة، التي تعمم معلومات عن علاقات الجنسين في المحميات الطبيعية، التحديات والتوقعات.
    Population age structures - the comparative size of specific age groups relative to others or to the population as a whole - yield insights into many of the development challenges and prospects that countries face. UN وتـتـيـح هياكل أعمار السكان - الحجم المقارن لمجموعات عمرية محددة مقارنة بغيرها أو بالسكان ككل - معرفة عميقة بالعديد من التحديات والتوقعات الإنمائية التي تواجه البلدان.
    VI. challenges and prospects UN سادساً- التحديات وآفاق المستقبل
    In 2001, its secretariat, in close cooperation with that of the Forum, hosted a regional workshop on the constraints, challenges and prospects for commodity-based development and diversification in the Pacific Island economies. UN بتعاون وثيق مع أمانة المنتدى، حلقة عمل إقليمية تتناول قيود وتحديات وآفاق التنمية والتنويع القائمين على أساس السلع الأساسية في اقتصادات بلدان جزر المحيط الهادئ.
    4. The report focuses on the principled stand of the DPRK on human rights, legal and institutional framework and policies for the protection and promotion of human rights, as well as national efforts and experiences, challenges and prospects in the field of human rights. UN 4- ويركز التقرير على الموقف المبدئي الذي تتخذه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالإطار الخاص بحقوق الإنسان والمسائل القانونية والمؤسسية والسياسات الخاصة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، وكذلك فيما يتعلق بالجهود والخبرات والتحديات والآفاق الوطنية في ميدان حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more