"championships" - Translation from English to Arabic

    • بطولة
        
    • بطولات
        
    • البطولات
        
    • البطولة
        
    • لبطولة
        
    • أبطال
        
    • ببطولة
        
    • والبطولات
        
    • وبطولة
        
    • بطوله
        
    • البطوله
        
    • للبطولة
        
    • بالبطولات
        
    • ببطولتين
        
    • بطولتين
        
    I wanna try and win, and people will criticize me for that, but racing isn't always about the Championships. Open Subtitles سأحاول دائما أن أفوز رغم انتقاد الناس لي عن مافعلت لكن التسابق لايكون دائما حول بطولة العالم
    Ladies and gentlemen, the trick-riding Championships are up next. Open Subtitles السيدات والسادة، خدعة ركوب بطولة ما يصل المقبل.
    Earlier this year, Israeli tennis star Shahar Peer was denied a visa in order to play in the Dubai Tennis Championships. UN ففي أوائل هذا العام لم تُمنح نجمة التنس الإسرائيلية، شاهار بيير، تأشيرة دخول للمشاركة في بطولات دبي للتنس.
    In addition to international competitions for persons with disabilities, national Championships in various categories are held. UN وتعقد بطولات وطنية في مختلف الفئات بالإضافة إلى المسابقات الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: Equestriennes Rasha Harb and Nadia Tarim have taken part in many international show jumping Championships. UN :: حققت كل من الفارسة رشا حارب ونادية تريم العديد من البطولات الدولية في مسابقة قفز الحواجز.
    We can't just leave. Championships are three weeks away. Open Subtitles لا يمكنكن المغادرة إن البطولة بعد ثلاثة أسابيع
    From 1998 to 2002, Chinese athletes who participated in major international competitions won 485 world Championships. UN ومن عام 1998 إلى عام 2002، فاز الرياضيون الصينيون الذين شاركوا في المنافسات الدولية الرئيسية بـ 485 بطولة عالمية.
    We provided assistance at high-profile events such as the UEFA European Football Championships. UN ونقدّم المساعدة في مناسبات بارزة من قبيل بطولة أمم أوروبا لكرة القدم.
    Including all athletics, North Summit has brought home 23 Championships since it opened its doors. Open Subtitles بما في ذلك جميع الألعاب الرياضية ، قمة الشمال قد جلب 23 بطولة , اشربن ايتها المبتدئات منذ ان فتح ابوابه
    You've announced that you're going to enter the World Gymnastics Championships coming up. Open Subtitles لقد أعلنتي انك ستشاركين في بطولة العالم المقبلة الجمباز
    - Three Championships. - Yeah. Four, and I get to wear a crown around the station. Open Subtitles ـ 3 بطولات ـ أجل، في الرابعة سأتجول بتاج على رأسي
    Yeah. If I had receivers like you, I'd have won four State Championships. Open Subtitles اذا كان لدي ملتقط مثلك لكنت فزت في اربع بطولات للولايه
    How many Championships has North Summit won? Open Subtitles كم عدد بطولات اللتي فازت بها القمة الشمالية؟
    But you coached UT and won three national Championships. Open Subtitles لكنك درب التحرير وفاز ثلاث بطولات وطنية.
    First Singapore female swimmer to make a final at World Championships and qualify for the Olympics UN أول سباحة سنغافورية تدخل نهائي البطولات العالمية وتتأهل للألعاب الأولمبية
    There are girls' clubs and teams for various sports, including handball and basketball, and these take part, moreover, in national and regional Championships. UN وتوجد نواد وأفرقة نسوية لكرة اليد وكرة السلة وغيرهما، بل إنهن يشاركن في البطولات الوطنية والإقليمية.
    Sporting activities include national and international competitions, such as the European and World Championships, and the Paralympic Games. UN ودولية، مثل البطولات الأوروبية والعالمية، والألعاب الأولمبية للمعوقين.
    I'll do the scholastic decathlon and you'll win the Championships. Open Subtitles أنا سأشارك في مسابقة السكولاستيك وأنت ستفوز في البطولة
    You tell her you're saving your strength for the state Championships orwhateverthe fuck it is you do. Open Subtitles اخبرها انك تحافظ على قوتك من اجل البطولة الدولية او اى شىء لعين مما تفعل
    Thank you and welcome to the 43rd Annual New Jersey State Debate Championships. Open Subtitles شكرا ومرحبا بك الذكرى الرابعه والثلاثون لبطولة حوارات الولايه
    The Baron of the Bluegrass and his four NCAA men's Championships. Open Subtitles هذاهوالبارونللسيمفونيه ورجاله أبطال الــ إن سي أيه أيه الأربعة الماضيه.
    Okay, we don't want to win just one or two Championships. Open Subtitles حسناً ، لا نُريد أن نفوز ببطولة أو بطولتين فقط
    Young athletes are bringing triumph to their homeland in increasing numbers at the Olympic Games, international and continental Championships and other competitions. UN ويذيع صيت الوطن في جميع أرجاء العالم أيضا من خلال الانتصارات التي يحققها الرياضيون الأوزبكيون الشباب في الدورات الأولمبية والبطولات العالمية والقارية وغيرها من المنافسات الأخرى.
    Those include, for example, the World Spring Speed Skating Championships, the Federation Internationale de Natation Swimming World Cup, the Luge World Championships, the Cycling Elite Track Championships, the Show Jumping and Dressage World Cup, and the Union Cyclist Internationale Track Cycling World Championships. UN وهي تشمل مثلا، البطولات العالمية للتزلج الربيعي السريع، ومباريات الكأس العالمي للسباحة، التي ينظمها الاتحاد الدولي للسباحة، والبطولة العالمية للمزالج، وبطولة سباق الدراجات النخبوي داخل الحلبة، والكأس العالمي للقفز والتدجين، والبطولة العالمية لسباق الدراجات داخل الحلبة للاتحاد الدولي للدراجات.
    What do you think after winning 3 world Championships and you can now rest on your laurels? Open Subtitles بماذا تفكرين ؟ بعد فوز 3 مرات بطوله العالم تستطيعين الان الراحه على عرش امجادك ؟
    India's performance at this years Asian Championships has been very disappointing Open Subtitles ادأء الهند فى البطوله الاسيويه لهذه السنة كان مخيبا للأمال جدا
    I haven't had four girls qualify for Championships in a long time. Open Subtitles إن الأمر أنه لم يكن لدي أربع فتيات قد تأهلن للبطولة منذ زمن طويل
    Some people do not share them in winning the World Championships Open Subtitles بعض الناس لا نصيب لهم في الفوز بالبطولات العالميّة
    I watched you win those two Championships at gilmore. Open Subtitles لقد شاهدتك وانت تفوز ببطولتين فى جيلتمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more