"chance to save" - Translation from English to Arabic

    • فرصة لإنقاذ
        
    • فرصة لأنقاذ
        
    • فرصةً لإنقاذ
        
    • الفرصة لإنقاذ
        
    • فرصة لإنقاذها
        
    • فرصة لانقاذ
        
    • فرصة لتنقذ
        
    If there's a chance to save Hank, I have to take it. Open Subtitles إذا كان هناك فرصة لإنقاذ هانك، لا بد لي أن أعتبر.
    'Specially if we got a chance to save some of our guys. Open Subtitles 'خاصّة إذا حصلنا على فرصة لإنقاذ بعضٍ من رجالنا من هناك.
    I don't know what that crazy turkey's doing out there, but if there's any chance to save the show, she's it. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يفعل ذلك تركيا مجنون هناك، ولكن إذا كان هناك أي فرصة لإنقاذ المعرض، وقالت انها هو عليه.
    You had your chance to save the village. Open Subtitles كانت لديك فرصة لأنقاذ القرية و الآن حان دوْري
    Listen, I am giving you a chance to save your life, Prue. Open Subtitles اسمعي، إنني امنحكِ فرصةً لإنقاذ حياتكِ، برو
    And it would give mom a chance to save the farm. Open Subtitles و ذلك سوف يعطي أمك الفرصة لإنقاذ المزرعة
    Mr. President, if there was a chance to save your life, I was gonna take it. Open Subtitles سيدي الرئيس، لو كانت هناك فرصة لإنقاذ حياتك، كنتُ لأنتهزها.
    But if you pull her out before she has a chance to save her sister, she will never look at you the same way again. Open Subtitles ولكن إذا قمت بسحبها قبل انا يكون لديها فرصة لإنقاذ شقيقتها لن تنظر لك بنفس الطريقة
    If you have a chance to save your child, even a small one, you take it. Open Subtitles ، إن كان لديكم فرصة لإنقاذ إبنتكم حتى إن كانت ضئيلة ، فـانتهزوها
    Now we'll never have a chance to save the house. Open Subtitles نحن الآن لن تكون هناك فرصة لإنقاذ المنزل.
    Now, I can't pretend to understand what you're going through, but for what it's worth... if I had the chance to save someone I love, I'd take it. Open Subtitles لا أتظاهر أني أفهم ما تمرين به ..لكني أظن أن عليك اغتنام أي فرصة لإنقاذ من تحبيه
    I am telling you that this is your best chance to save your daughter's life. Open Subtitles أخبرك أن هذه أفضل فرصة لإنقاذ حياة ابنتك
    I'm giving you a chance to save your precious conjugal. Open Subtitles أنا أعطيك فرصة لإنقاذ زياراتك الجنسية الغالية
    Some, however, say that we might still have a chance to save the road map and that a real and complete withdrawal from Gaza might be an opportunity towards actually reviving it. UN ولكن يقول البعض ربما لا تزال هناك فرصة لإنقاذ خريطة الطريق وإن انسحابا حقيقيا وكاملا من غزة قد يكون فرصة لإحيائها الفعلي.
    I'm offering you a chance to save yourself. Open Subtitles أنا أعرض عليكِ فرصة لإنقاذ نفسك
    There is still a chance to save your fellow Witness. Open Subtitles مازلت هناك فرصة لأنقاذ رفيقك الشاهد
    Getting in Bloosh is my last chance to save my store. Open Subtitles الدخول في "بلوش" هو آخر فرصة لأنقاذ عملي
    What if we have a chance to save Henry Birch and we don't? Open Subtitles ماذا لو أنَّـنا نملك فرصةً لإنقاذ (هِنري بيرتش)، ولم ننقذه؟
    If those two deaths weighed heavily on you, then imagine having the chance to save billions of lives. Open Subtitles إذا كانت تلك الوفيات يثقلون كاهلكِ، فتخيلي أن لديكِ الفرصة لإنقاذ ملايين الحيوات.
    And if you let us try, we have a chance to save her. Open Subtitles و إن تركتونا نحاول ، سيكون هناك فرصة لإنقاذها
    Yeah, and if she's wrong, then we had a chance to save a president and we didn't. Open Subtitles نعم، وإذا انها خاطئة، ثم كانت لدينا فرصة لانقاذ الرئيس ونحن لم يفعل ذلك.
    Well, Doc... if you had a chance to save 1,000 people at once... put'em down and then wake'em up... through some magical, like, procedure that you believed in and knew how to make it work... you'd do it, right? Open Subtitles حسناً، أيها الطبيب إن كانت لديك فرصة لتنقذ ألف شخص دفعة واحدة تنومهم ومن ثم توقظهم من خلال شيء سحري...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more